LoveRead.info » Книги » Классика » Сны деревни Динчжуан - Янь Лянькэ

Сны деревни Динчжуан - Янь Лянькэ

Книгу Сны деревни Динчжуан - Янь Лянькэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

293 0 18:01, 18-04-2025
Сны деревни Динчжуан - Янь Лянькэ
18 апрель 2025
Автор: Янь Лянькэ Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Сны деревни Динчжуан - Янь Лянькэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Это роман об эпидемии ВИЧ, охватившей многие провинции Китая в начале девяностых, когда правительство решило развивать собственный рынок плазмы крови и объявило кампанию «донорской экономики». По всей стране открылось множество «кровпунктов», в деревнях появились «кровяные старосты». Соблазненные лозунгом «Сдавай кровь и богатей», прозябающие в бедности крестьяне бросились сдавать кровь и из-за антисанитарных условий массово заражались ВИЧ-инфекцией. Через некоторое время по стране прокатилась опустошающая целые деревни смертоносная волна эпидемии.Книга стала результатом трех лет работы автора «под прикрытием» – устроившись ассистентом к известному пекинскому антропологу, он получил возможность изучать историю одной из вымерших деревень.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
    Перейти на страницу:
    больные вышли из своих домов и сели у ворот, а иные собрались на обеденном пятачке почесать языками, поговорить о новом и о былом, о мужчинах и о женщинах, о том и о сем, о пятом и о десятом, насладиться прохладой.

    И дядя с Линлин тоже вышли насладиться прохладой.

    Вышли и сели посреди гумна. В двух ли с одной стороны была деревня, в двух ли с другой стороны – школа, а они сидели почти ровно посередине. Тихо и безмолвно сидели почти ровно посередине. Огни по обе стороны гумна горели мутно-желтыми пятнами, темнели мутно-желтыми пятнами, и от такого соседства луна со звездами казались еще ярче. Гумно становится гумном только в страду, а пока пшеница не созрела, это всего лишь клочок утоптанной земли, клочок пустующей земли, больше похожий на двор при деревенском доме. Луна висела прямо над головой – в деревне она висела где-то над улицей, а с гумна казалось, что она повисла прямо над головой, заливая равнину водянистым светом. И равнина блестела, будто гладь бескрайнего озера. Ровная, словно озеро, тихая, словно озеро, и блестящая, словно озерная гладь. И доносившийся из деревни собачий лай походил на плеск рыбок в озере. И пшеница в окрестных полях скрипела, вытягиваясь ввысь, совсем как песок, впитавший озерную воду. И скоро скрип затих, ночь всосала его в себя, выпила до капли.

    А еще был ветер. И они сидели на ветру, наслаждаясь ветром, наслаждаясь ночью, вздыхая от наслаждения.

    Дядя говорит:

    – Садись ко мне поближе.

    И Линлин переставила свой стульчик поближе к дяде.

    Они сидели ровно посередине гумна, возле крыльца сараюшки, сидели на расстоянии одного чи друг от друга, откинувшись на спинки стульчиков, и луна ярко высвечивала их лица, с одного чи им было видно даже тени от носов друг у друга на щеках, и если один вздыхал, второго обдавало его дыханием.

    – Вкусную я лапшу сварила? – спросила Линлин.

    – Вкусную, – ответил дядя. – В сто тысяч раз вкуснее, чем у Сун Тинтин.

    Сказав так, он разулся, закинул свои ступни на бедра Линлин и с наслаждением задрал голову к небу. Он глядел на звезды, рассыпанные по небосводу, на разлитую по небосводу бескрайнюю синеву и с наслаждением шарил ногами по телу Линлин. Пощипывал пальцами ног ее живот и бока.

    – Нам бы давно с тобой пожениться, – проговорил дядя, с наслаждением глядя в небо.

    – Почему?

    – Потому.

    Он снова сел ровно и всмотрелся в лицо Линлин, в самую его глубину, словно разглядывал тени на дне колодца. И Линлин неподвижно сидела под его взглядом, и луна освещала ее со спины, словно неподвижное зеркало. А она была зазеркальной девой с неподвижным лицом, двигались только руки – ее руки растирали дядины икры, мяли и растирали, чтобы он сполна насладился блаженством. Чтобы дядя насладился сполна. Лицо Линлин рдело теплым румянцем, неразличимым румянцем, как будто она стеснялась, как будто она стояла перед дядей раздетой догола.

    И Линлин сказала:

    – Хорошо, что у нас с тобой лихоманка.

    – Чего хорошего?

    – Иначе я была бы женой Дин Сяомина, а ты – мужем Сун Тинтин. И как бы мы тогда сошлись?

    – И то правда, – подумав, сказал дядя.

    Проникшись благодарностью к лихоманке, они пододвинули стульчики еще ближе, и дядя положил свои ноги на ноги Линлин, чтобы она размяла ему ляжки, растерла и размяла.

    Закончив разминать дядины ноги, Линлин убрала их вниз, обула и устроила поудобнее, а потом скинула туфли и сложила свои ноги ему на колени, но не проказничала и не лягалась, а чинно водрузила ступни на дядины колени, чтобы он растирал их и разминал. И дядя стал неуклюже тереть и мять ее голени, постепенно поднимаясь от лодыжек к бедрам, вот он надавил посильнее и спрашивает:

    – Так не больно?

    – Немножко.

    – А так?

    – Так хорошо.

    И дядя понял, как надо мять, чтобы Линлин не было больно, в каком месте давить посильнее, а в каком придержать руки. И закатал ей штанины, открыв голени Линлин лунному свету. И не увидел ни лихоманочных болячек, ни нарывов, ни гнойников – ноги Линлин были светлыми и ровными, как две колонны из белого глянцевого нефрита. Нежные, мягкие, гладкие ноги, источающие едва заметный манящий запах плоти, дядя вдохнул этот запах и спросил, неуклюже разминая Линлин голени:

    – Так хорошо?

    И Линлин улыбнулась:

    – Хорошо.

    Дядя перестал улыбаться и сказал серьезно:

    – Линлин, хочу тебя кое-что спросить, только давай без шуток.

    Линлин тоже запрокинула голову к небу и сказала:

    – Давай.

    – Но ты должна правду сказать.

    – Говори уже.

    Дядя помолчал немного и сказал:

    – Как думаешь, доживу я до осени?

    Линлин оторопела:

    – С чего ты вдруг спрашиваешь?

    – Просто.

    – Зиму пережил, еще год протянешь – так ведь у вас в деревне говорят?

    Дядя ответил, разминая ей икры:

    – В последнее время часто снится, как матушка меня зовет.

    Линлин вздрогнула и села ровно, спустила ноги, обулась, подмяв задники туфель, и растерянно уставилась на дядю, словно что-то увидела в его лице, словно совсем ничего не увидела. И осторожно спросила:

    – Что же она говорит?

    – На дворе жара, а матушка говорит, что ей холодно спать одной, говорит, что отцу срок еще не подошел, просит, чтобы я лег у нее в изножье, согрел ей ноги.

    Линлин молчала, обдумывая дядины слова.

    И дядя молчал, обдумывая матушкины слова.

    Время безмолвно утекало, утекло уже много минут, много долгих минут, и Линлин снова вгляделась в дядино лицо:

    – Давно умерла твоя матушка?

    – Когда в деревне открылся кровяной промысел.

    – И мой отец тогда же, – сказала Линлин.

    – Отчего он умер?

    – От гепатита.

    – Кровь продавал, поэтому?

    – Уже не доищешься.

    И они снова замолчали и молчали, как покойники, как немые покойники, как будто в целом мире больше не осталось ни одной живой души и как будто сами они тоже исчезли из мира. Пропали. Сошли под землю. А над землей были все те же посевы, и ветер, и стрекот ночных насекомых. И свет луны. И в свете луны тихий свист насекомых, летевший с полей, напоминал стрекот сверчка, что сквозит из щелей гроба в разверстой могиле, обдавая холодом, пробираясь в тело до самых костей. Словно ветер, что прокалывает суставы тонкими ледяными иглами и достает до самого мозга костей, и человек не может унять дрожь. Но Линлин даже не вздрогнула, и дядя тоже не вздрогнул. Так много было говорено о смерти, что ее никто не боялся. Они переглянулись:

    – Время позднее.

    – Пора спать.

    И зашли в дом, стали ложиться спать. Зашли в дом, закрыли дверь, и в комнате сразу запахло

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки