LoveRead.info » Книги » Классика » Письма, телеграммы, надписи 1907-1926 - Максим Горький

Письма, телеграммы, надписи 1907-1926 - Максим Горький

Книгу Письма, телеграммы, надписи 1907-1926 - Максим Горький читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 23:01, 18-02-2023
Письма, телеграммы, надписи 1907-1926 - Максим Горький
18 февраль 2023

Книга Письма, телеграммы, надписи 1907-1926 - Максим Горький читать онлайн бесплатно без регистрации

В двадцать девятый том собрания сочинений вошли письма, телеграммы, надписи, написанные М. Горьким в 1907–1926 годах.

    1 2 3 ... 167
    Перейти на страницу:
    и XVIII — конфискованы, выпуск остальных — задержан до поздней осени. Вам удобнее напечатать этот рассказ где-либо в журнале, для чего я и возвращаю его.

    Возвращаю и присланную Вами пьесу Леру, — я не понял, зачем Вы ее прислали. Вещь — скучная и не талантливая, на мой взгляд, как все писания французов-обличителей, кроме Мирбо. Об этой вещи, в свое время, писалось в русских газетах с похвалой, — считаю нужным указать.

    Ехать — никуда не собираюсь, очень занят. Приедете — буду рад. Поклон наш Вам и супруге. Всего доброго!

    А. Пешков

    414

    В. Л. ЛЬВОВУ-РОГАЧЕВСКОМУ

    После 15 [28] августа 1907, Капри.

    Посылаю «Врагов», — «Товарища» — не имею.

    «Товарищ» — нечто вроде речи, однажды сказанной мною в Финляндии, печатана эта плохая лирика помимо моего желания. Если б я был критиком — то сказал бы автору такой штуки:

    «Друг, о таком новом понятии, как «товарищ», так писать — недопустимо».

    Сказал бы — резко.

    А. Пешков

    Если надумаете ехать сюда, — где так хорошо работать и дешево жить, — известите заранее — ладно? А то я собираюсь походить пешком по деревням, так не разойтись бы нам.

    Да, — «Шпион» — появится сначала на английском языке, а когда на русском — не знаю. Эта вещь по содержанию не имеет ничего общего с тем, что рассказывает о ней «Русь», смешавшая меня с Ф. Сологубом.

    Тема моя — психология шпиона, обычная психология запуганного, живущего страхом русского человека. Написана — по рассказу героя, служившего в одном охранном отделении, и автобиографической записке его товарища. Пока — я еще не могу дать Вам рукопись, после — пожалуйста, если хотите.

    415

    И. П. ЛАДЫЖНИКОВУ

    2 или 3 [15 или 16] сентября 1907, Капри.

    Дорогой мой Иван Павлович!

    Вот Вам пьеса, не знаю, удалась ли она мне? Личное мое впечатление — неопределенно.

    Зная условия немецкой сцены, Вы, я думаю, сразу можете определить, поставят ли ее в Берлине. В России она, конечно, не пойдет, а потому и печатать ее там — нет смысла, значит — пожалуй, ее не стоит и Вам издавать, если ее не примут в театр?

    Мне хотелось бы все-таки, чтобы Вы представили ее Рейнгардту или другому директору уже в переводе, как рукопись, ничего не говоря заранее о содержании и теме ее, — можно так?

    Живем — как всегда, ловим рыбу и прочее. Леонид написал Моргано, что он на зиму едет сюда. От редактуры сборников — он отказался.

    Книги я получил, спасибо!

    Пятницкий — исчез, и я страдаю — денег нет! Нет ли у Вас для меня сотен двух, трех марок?

    Кланяюсь всем, желаю всего доброго!

    А.

    Видели Хилквита?

    Как стоят дела со «Шпионом»?

    416

    И. А. БЕЛОУСОВУ

    Сентябрь — начало октября 1907, Капри.

    Николай Алексеевич, дорогой мой!

    Переводы — из рук вон плохи, и, если мы издадим Шевченко в таком виде, нас будут бить за искажение поэта.

    Ругать будут и бить.

    Примите добрый совет, поработайте над этой книгой, м. б., Вам удастся сделать дело лучше.

    А так издавать — ни у Вас, ни — тем более — у нас права нет.

    Не сердитесь.

    А. Пешков

    417

    И. П. ЛАДЫЖНИКОВУ

    Не позднее 6 [19] октября 1907, Капри.

    Папирос!

    Вот искренний крик моей души!

    И я прошу Вас послать несколько коробок — две, три — по почте, необычным порядком.

    Неудача с «Отцом» меня не огорчает, ибо — сам знаю — попытка неважная. Оставьте эту вещь под спудом, но едва ли я когда-либо возвращусь к ней. Исправлять ошибки — занятие вредное, как это видно на примере весьма ученого профессора Павла Милюкова, который, исправляя оные, довел себя до подобия скоту и болвану.

    Видите Вы москвитянcкую газетину, «Утром России» именуемую? Вот гнусная окрошка! Сотрудники: Озеров-зубатовец, Чириков, Тан, Н. Иорданский, мек и б[ывший] член ЦК! Сологуб-садист, А. Белый, Блок и в этом вредном винегрете Леонид Андреев, ред[актор] литератур[ного] отдела! Лоло! Любошиц!

    Шучу и ругаюсь, но — если б Вы знали, как мне обидно за Леонида — до боли! Вот уж дернул его чорт! И с первых же №№ вся эта пестрая компания ввалилась в лужу издевок над Л. Толстым за его письмо. Письмо — плохое, увы, но — не так на него отзываться надо, не так! И лучше уж — молчать. Вообще — бумага глупая и пошлая.

    Жду папирос! На-днях уезжает В[асилий] А[лексеевич] и Пятниц[кий], последний — к Вам. У меня с ним были хорошие разговоры и приняты хорошие решения.

    Жду дядю Мишу и Андриканиса. А также писем от Хилквита, очень!

    Ибо — забит безденежьем!

    Жму Вашу руку и Р[омана] П[етровича].

    Кланяюсь женщинам. Пишу рассказ. Хороший. Спасибо за книги.

    Папирос!

    А.

    418

    С. А. ВЕНГЕРОВУ

    9 [22] октября 1907, Капри.

    Многоуважаемый Семен Афанасьевич!

    Я пришлю Вам небольшую заметку о В[ладимире] В[асильевиче], через неделю — две, — так будет хорошо?

    Вы не указали срока, когда нужно послать рукопись.

    За предложение Ваше — сердечное спасибо, — мне радостно будет вспоминать о встречах с Владимиром Васильевичем, который и в старости своей любил жизнь, людей, искусство горячей любовью юноши, той редкой любовью, которую так жадно ищешь в людях, и — нет ее!

    Примите мое искреннее и глубокое почтение к Вам.

    А. Пешков

    419

    К. П. ПЯТНИЦКОМУ

    23 или 24 октября [5 или 6 ноября] 1907, Флоренция.

    Вы прочитали новые рассказы Леонида? Что чувствуете?

    На меня они оба произвели отвратительное впечатление, и я рад, что эти грязные вещи появятся не у нас.

    Резко говорю? Нет! «Тьма» — отвратительная и грязная вещь. Ее истинным автором является ее герой — известный Вам Василий Федорович, болван, которому я дал бы пощечину, будь он около меня. Я предупреждал, я просил этого скота не говорить Леониду о революции и своем участии в ней, я прямо указывал ему, что Л[еонид] немедленно постарается испачкать все, чего не поймет.

    Этот жалкий, больной малый носит в себе животное, он весь — во власти животного и вот почему тоскует о звере. Зверь — не по силам ему, а животного он боится, когда трезв. Животное в нем всегда, и всегда оно понуждает его

    1 2 3 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки