LoveRead.info » Книги » Классика » Обед, согревающий душу - Ким Чжи Юн

Обед, согревающий душу - Ким Чжи Юн

Книгу Обед, согревающий душу - Ким Чжи Юн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

307 0 23:03, 27-11-2025
Обед, согревающий душу - Ким Чжи Юн
27 ноябрь 2025
Автор: Ким Чжи Юн Жанр: Книги / Классика
+1 1

Книга Обед, согревающий душу - Ким Чжи Юн читать онлайн бесплатно без регистрации

Рану или синяк можно залечить, а вот что делать с грустью или настоящим горем? Ведь эти раны, невидимые глазу, всегда болят гораздо сильнее. Кымнам, пожилая хозяйка магазинчика «Изумительный ланч», уверена, что не стоит тратить драгоценное время жизни на сомнения и страхи. Его вообще не стоит тратить ни на что, кроме любви. И Кымнам просто готовит вкуснейшие обеды, вкладывает в ланч-боксы милые записки и окружает искренней заботой каждого посетителя. Но как она справится с собственными страхами и бедами?

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    (англ.).

    18

    Открыто (англ.).

    19

    Закрыто (англ.).

    20

    В Корее у многих есть именная печать, юридическая сила которой равна личной подписи.

    21

    Суп из говяжьего мяса и костей.

    22

    Обернутый в прессованные сухие водоросли пресный рис с начинкой внутри.

    23

    Клецки, приготовленные из клейкого риса.

    24

    Распространенный в Корее числовой код, чья транскрипция звучит как слово «ангел».

    25

    В Корее существуют специально оборудованные места, именуемые baby box («детская коробка») для анонимного отказа от ребенка и передачи его службам опеки.

    26

    Приложение для видео- и аудиозвонков.

    27

    Daughter — дочь (англ.).

    28

    Get up — вставать на ноги (англ.).

    29

    Wake up — просыпаться (англ.).

    30

    Teacher — учитель (англ.).

    31

    Рисовые клецки тток в сладком остром соусе.

    32

    Главная героиня американского романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».

    33

    Указанное значение появляется потому, что произношение цифр в комбинации 88 дает созвучие с прилагательным «энергичный», а последняя цифра 4 созвучна иероглифу со значением «смерть».

    34

    Маринованные в сладком соусе ломтики говядины.

    35

    Закуска из маринованного в остром соусе дайкона.

    36

    Welcome — добро пожаловать (англ.).

    37

    Песню Over the Rainbow («Над радугой») в 1939 году исполнила в мюзикле «Волшебник страны Оз» американская актриса и певица Джуди Гарленд.

    38

    Популярный в Корее исполнитель баллад и песен в жанре трот. Победитель реалити-шоу «Мистер Трот».

    39

    Актер, снявшийся в популярных романтических сериалах, таких как «Весенняя ночь», «Подснежник», «Сын маминой подруги».

    40

    Поколение MZ — собирательный термин для «поколения M (миллениалов)», родившихся в период с 1980 по 1994 год, и «поколения Z», родившихся в период с 1995 по начало 2000-х годов. По мнению социологов, людей, родившихся в это время, отличает особый индивидуализм и желание жить только для себя.

    41

    Здесь подразумевается особый вид водорослей миёк. Из него варят суп миёккук, который помогает женщине восстановиться после родов и который корейцы по традиции едят на свой день рождения.

    42

    Excellent — превосходно (англ.).

    43

    Anyway — так или иначе (англ.).

    44

    Captain — руководитель, командующий (англ.).

    45

    Многие родители в Корее дают своим детям неофициальные прозвища, которыми зовут их до рождения или официального имянаречения. В данном контексте это неофициальное имя может иметь два значения: 1) «примерение, воссоединение»; 2) производное от названия района Хэхвадон.

    46

    В корейском фольклоре часто встречаются сюжеты о небесных жителях, в том числе феях, которые ненадолго спускаются на землю, а потом возвращаются в небесную страну.

    47

    Don’t cry, okay? — Не плачь, ладно? (англ.)

    48

    Don’t worry, okay? — Не волнуйся, ладно? (англ.)

    49

    Время, когда выпадает первый снег, в Корее считается очень романтичным моментом. Этот день стараются провести с любимым человеком.

    50

    Японское блюдо, представляющее собой толстую лапшу в бульоне.

    51

    Рождество в Корее по атмосфере напоминает День святого Валентина.

    52

    Handsome guy — красивый парень (англ.).

    53

    Wonderful — чудесный (англ.).

    54

    Деревня на севере Сеула, расположенная на холмах с видом на город. Бо́льшая часть домов принадлежит богатым семьям. Здесь также расположены многие посольские резиденции.

    55

    Светлая кожа в Корее всегда считалась атрибутом аристократии и богатства. Темная, загорелая кожа ассоциировалась с тяжелым физическим трудом под солнцем.

    56

    Die — умирать (англ.).

    57

    Good — хорошо (англ.).

    58

    Busy mode — в режиме занятости (англ.).

    59

    Врожденный младенческий рефлекс испуга в ответ на внезапные раздражители. Исчезает на 3–6-м месяце жизни ребенка.

    60

    What’s the problem? — Что случилось? (англ.)

    61

    Stupid — глупая (англ.).

    62

    Your mother — твоя мама (англ.).

    63

    В Корее по традиции прогоняют злых духов, разбрасывая соль.

    64

    Understand? — Понимаешь? (англ.)

    65

    Ladies and gentlemen — дамы и господа (англ.).

    66

    Moon river, wider than a mile… — Первая строчка песни Moon River («Лунная река»), которую Одри Хепберн исполнила в фильме «Завтрак у Тиффани» (1961 г.).

    67

    My mistake! — Моя ошибка! (англ.).

    68

    Клецки из рыбного фарша и муки.

    69

    Популярный в Корее сироп для приготовления блюд, изготавливаемый из зерновых культур, с высоким содержанием крахмала. Считается натуральным сахарозаменителем.

    70

    Colorful — красочный (англ.).

    71

    Южнокорейский футболист, нападающий и капитан клуба английской Премьер-лиги «Тоттенхэм Хотспур» и сборной Республики Кореи.

    72

    После каждого гола Сон Хынмин складывает пальцы в форме камеры — по его словам, это способ запечатлеть радость от забитого мяча, «сфотографировав» его на память.

    73

    Соответствует 8-му классу российской школы, возрасту 14–15 лет.

    74

    В Корее каждый учебный год класс пересобирается заново. Меняются и классные руководители.

    75

    Вместо букв, разделяющих классы в параллели, в Корее используются цифры.

    76

    Full power — полная мощность (англ.).

    77

    Карта, которая выдается детям из малообеспеченных семей. Такие карты позволяют детям питаться

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки