LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 147
    Перейти на страницу:

    Силою всею, — и сами эпейцы, и быстрые кони, —

    Разом явилися. С ними там были и два Молиона, —

    Дети совсем и лишь мало знакомые с воинским делом.

    Город есть Фриоесса, лежащий на холме высоком,

    С краю песчаной пилосской страны, далеко от Алфея.

    Город желая разрушить, эпейцы его окружили.

    Только, однако, прошли чрез равнину, как ночью Афина

    Вестницей бегом с Олимпа явилась и нам приказала

    Вооружиться. Народ собрала она, шедший охотно,

    Рвавшийся жадно в сраженье. Нелей, мой отец, запретил мне

    Вместе итти с остальными и спрятал мою колесницу.

    Он полагал, что совсем я военного дела не знаю.

    Я же и так отличился меж конников наших пилосских, —

    Пеший: такой оборот придала нашей битве Афина.

    Есть Миниэий река; она невдали от Арены

    В море впадает; на ней мы священной зари дожидались, —

    Конники войска пилосцев; туда же стекалась пехота.

    Соединившися с ней, в боевые облекшись доспехи,

    В полдень пришли мы оттуда к священным теченьям Алфея.

    Зевсу сверхмощному там принесли мы прекрасные жертвы,

    Богу Алфею быка закололи, быка — Посейдону,

    А совоокой Афине — пасомую в стаде корову.

    Ужинать стали потом, по отрядам рассевшись повсюду,

    И улеглись на ночевку, доспехов с себя не снимая,

    Вдоль по теченью реки. А надменные духом эпейцы

    Город уже обступили, желая его уничтожить.

    Но предстояло им раньше великое дело Ареса.

    После того как взошло над землей лучезарное солнце,

    В бой мы вступили с врагом, помолившися Зевсу с Афиной.

    Только еще началась у пилосцев с эпейцами битва,

    Первым я Мулия мула сразил, копьеборца лихого,

    Однокопытных коней захвативши. Был Авгия зять он,

    Дочери старшей супруг, русокудрой жены Агамеды;

    Все она снадобья знала, какие земля ни рождает.

    Медною пикой, когда наступал он, его я ударил.

    Грянулся в пыль он. А я, на его колесницу вскочивши,

    Между передними стал. И немедленно мужи-эпейцы

    Бросились все врассыпную, увидев сраженного мужа,

    Воинов конных вождя, из эпейцев храбрейшего в битвах.

    Я за бегущими следом понесся, как черная буря,

    Взял пятьдесят колесниц; и по-двое воинов с каждой

    Землю кусали зубами, сраженные пикой моею.

    Я бы убил и двоих Акторидов, детей Молионы,

    Если б отец их, пространнодержавный земли колебатель,

    Их из сраженья не вынес, окутавши облаком темным.

    Силой великою Зевс тогда преисполнил пилосцев.

    Не уставая, врагов по широкому полю мы гнали,

    Их избивая самих и доспехи с убитых снимая.

    Но лишь пригнали коней мы в Бупрасий, богатый пшеницей,

    Где Оленийский утес и холм, что зовут Алесийским,

    Войско оттуда назад повернула богиня Афина.

    Там из врагов я последнего сверг и оставил. Ахейцы

    Быстрых погнали коней из Бупрасия в Пилос обратно.

    Славили все меж богами Зевеса, а Нестора в людях.

    Если когда-либо был я таким, то был я тогда им.

    Но ахиллесова доблесть ему одному лишь полезна!

    Позже, когда наш погибнет народ, он поплачет немало!

    О дорогой Менетид, не тебя ль наставлял твой родитель

    В день тот, когда отправлял тебя к сыну Атрея из Фтии?

    Мы с Одиссеем тогда, находясь в пелеевом доме,

    Слышали все, что тогда говорил он, тебя наставляя.

    В дом Пелея, для жизни удобный, мы с ним приезжали,

    Рать на войну собирая по всей плодоносной Ахайе.

    Там мы в то время застали героя Менетия в доме,

    Также тебя с Ахиллесом. Старик же Пелей конеборец

    Тучные бедра быка сожигал молневержцу Зевесу,

    Стоя в ограде двора. Он чашу держал золотую

    И поливал искрометным вином горящую жертву.

    Оба вы мясо бычачье готовили, мы ж с Одиссеем

    Стали в воротах. И кинулся к нам Ахиллес удивленный,

    За руку взял и в чертог к себе ввел, и сесть пригласил нас,

    И предложил угощенье, какое гостям подобает.

    После того как питьем и едою мы все насладились,

    Начал я к вам говорить, убеждая отправиться с нами.

    Оба в поход вы рвались, а отцы вам давали советы.

    Старец почтенный Пелей Ахиллесу наказывал сыну

    Храбро сражаться всегда, превосходствовать в битве над всеми.

    Акторов сын же Менетий тебя наставлял пред отъездом:

    «Сын мой! Родом своим тебя Ахиллес превышает,

    Ты же старше годами. Но он тебя много сильнее.

    Руководи же им словом разумным и мудрым советом,

    Будь примером ему; на добро-то он будет отзывчив».

    Так наставлял тебя старец, а ты забываешь. Хоть нынче

    Это скажи Ахиллесу; быть может, его убедишь ты.

    Если ты дух его с богом взволнуешь, — кто знает! Его ты

    Уговоришь: не бессильны советы, что слышишь от друга.

    Если ж его устрашает какое-нибудь предсказанье,

    Если он что от Кронида узнал чрез владычицу матерь,

    Пусть хоть тебя он отпустит и вышлет с тобой на сраженье

    Рать мирмидонцев; быть может, ты явишься светом данайцам.

    Пусть он позволит тебе облачиться в доспех свой прекрасный.

    Может быть, в битве тебя за него принимая, троянцы

    Бой прекратят, и ахейцев сыны отдохнут хоть немного

    От понесенных мучений. В сражении отдых недолог.

    Будет со свежими силами вам уж не трудно отбросить

    Войско усталое прочь от судов и от нашего стана».

    Так говорил он и сердце в груди взволновал у Патрокла.

    Бегом помчался Патрокл вдоль судов, к Эакиду герою.

    Он добежал до судов Одиссея, подобного богу,

    Где для суда и народных собраний сбиралися люди,

    Где алтари у них также бессмертным воздвигнуты были.

    Раненный встретился там Еврипил ему богорожденный,

    Сын Евемона; в бедро пораженный стрелою крылатой,

    Шел Еврипил из сраженья, хромая. И мокрый катился

    Пот с головы и до плеч, а из раны тяжелой струилась

    Черная кровь. Но сознание в нем оставалося твердым.

    Жалость при виде его охватила патроклово сердце.

    Он с состраданьем горячим слова окрыленные молвил:

    «Эх, злосчастные все вы, вожди и владыки данайцев!

    Видно, вам суждено, вдали от отчизны и милых,

    Жиром блестящим своим собак накормить илионских!

    Но сообщи, Еврипил благородный, питомец Зевеса, —

    Будут ли в силах сдержать аргивяне чудовищный натиск

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки