LoveRead.info » Книги » Классика » Илиада - Гомер

Илиада - Гомер

Книгу Илиада - Гомер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 16:51, 08-05-2019
Илиада - Гомер
08 май 2019
Автор: Гомер Жанр: Книги / Классика
0 0

Книга Илиада - Гомер читать онлайн бесплатно без регистрации

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать „Илиаду“ по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 147
    Перейти на страницу:

    Гектора иль уж погибнут, его укрощенные пикой?»

    Раненный так Еврипил Менетиду Патроклу ответил:

    «Богорожденный Патрокл! Никакого спасенья ахейцам

    Больше уж нет. В корабли они черные ринутся скоро!

    Наши храбрейшие мужи, какие лишь есть меж ахейцев,

    Пред кораблями лежат, иль копьем пораженные вражьим,

    Или стрелою. А сила троянцев растет непрерывно.

    Вот что: спаси ты меня, отведи к кораблю, из бедра мне

    Острую вырежь стрелу и отмой с него теплой водою

    Черную кровь и хорошим целебным лекарством присыпь мне

    Рану. Наставлен ты в том, говорят, Ахиллесом, который

    Сам справедливейшим между кентавров обучен — Хироном.

    Что же до наших врачей, Подалирия и Махаона, —

    Тот, в сраженьи и сам получив, как мне кажется, рану,

    В ставке лежит, во враче безупречном нуждаясь, а этот

    На илионских полях против острого спорит Ареса».

    Снова могучий Менетиев сын Еврипилу ответил:

    «Чем это кончится все? Что, герой Еврипил, предпринять нам?

    В стан я спешу сообщить Ахиллесу бесстрашному слово,

    Что передать ему Нестор, ахейцев оплот, поручил мне.

    Но и тебя не могу я оставить в подобных страданьях».

    Так сказал он и, пастыря войск под грудь подхвативши,

    В ставку повел. Сотоварищ увидел и кожу раскинул.

    Там уложили его. Наконечник стрелы из бедра он

    Вырезал острым ножом и, теплой водою отмывши

    Черную кровь, порошком из целебного горького корня

    Рану присыпал, в руках растерев. Порошок этот боли

    Все прекратил. И рана подсохла. И кровь унялася.

    Песнь двенадцатая Бой у стены

    Илиада


    Так в еврипиловой ставке Менетиев сын многомощный

    Рану лечил Еврипила. Войска ж аргивян и троянцев

    Толпами бились друг с другом. Однако теперь уже больше

    Быть не могли обороной ни ров, ни стена для данайцев,

    Что пред судами своими воздвигли они, вкруг стены же

    Ров провели: не почтили они гекатомбой бессмертных,

    Чтобы суда и добычу богатую в них охраняли.

    Против желанья богов укрепленье воздвигнуто было,

    Вот почему лишь недолго оно на земле удержалось.

    Только пока еще Гектор был жив, Ахиллес же сердился,

    И не разрушен был город великий владыки Приама, —

    Это лишь время стояла большая стена перед станом.

    После того ж, как погибли храбрейшие между троянцев,

    И средь ахейцев — погибли одни, и остались другие,

    И на десятом году разрушен был город Приама,

    И на судах в дорогую отчизну ахейцы отплыли, —

    Между собой сговорились тогда Посейдон с Аполлоном

    Смыть укрепление, силу всех рек на него устремивши, —

    Тех, что с идейских вершин изливаются в бурное море:

    Воды Гептопора, Реса; Кареса и Родия воды;

    Греника струи, Эсепа, священные волны Скамандра

    И Симоента, где столько щитов твердокожих и шлемов

    Пало во прах и легли полубоги, могучие мужи.

    Устья их слил Аполлон в широчайшую общую реку.

    Девять он дней направлял ее на стену. Зевс непрерывно

    Дождь проливал, чтобы смыть поскорей укрепления в море.

    Сам же земли потрясатель, с трезубцем в руках, пред волнами

    Шел впереди, до основы водой из песка вырывая

    Бревна и камни, какие, трудясь, аргивяне сложили.

    Все он с землею сравнял до стремительных вод Геллеспонта,

    Самый же берег великий, разрушивши крепкую стену,

    Снова песками засыпал и снова все реки направил

    В русла, где прежде текли их прекрасноструистые воды.

    В будущем так поступить собрались Посейдон с Аполлоном.

    Нынче ж вокруг укреплений, искусно построенных, шумный

    Бой разгорелся повсюду. Трещали огромные бревна

    В башнях громимых. Ахейцы, бичом укрощенные Зевса,

    Сбившись в кучи, вблизи кораблей своих полых держались

    В страхе пред Гектором, мощным бойцом, разносителем бегства.

    Он же попрежнему в битве свирепствовал, вихрю подобный.

    Так же, как лев иль кабан, окруженный ловцами и псами,

    В стороны вертится грозно, могучею силою гордый,

    Те же, друг с другом сомкнувшись, стеною его окруживши,

    Твердо стоят против зверя и тучами острые копья

    Мечут из рук. Не трепещет, однако, бесстрашным он сердцем,

    Думать о бегстве не хочет. И сам себя храбростью губит.

    Прыгнет туда и сюда, охотников ряд испытуя;

    Всюду охотников ряд пред прыжками его отступает.

    Так же и Гектор, толпы обходя конеборных троянцев,

    Просьбами ров перейти побуждал их. Но даже и кони

    Рва перейти не решались; вздымались и страшно храпели,

    Стоя над самою кручей; пугал их тот ров, чрез который

    И перейти было трудно, и с края его перепрыгнуть.

    Круты, обрывисты были с обеих сторон его стенки,

    С той стороны частокол заостренный над ним поднимался, —

    Крепкий, высокий, который воздвигли ахейские мужи,

    Чтобы служил им надежной защитою против троянцев.

    Конь в этот ров нелегко с колесницей прекрасноколесной

    Мог бы сойти, пехотинцы ж рвались, не удастся ль им это.

    К храброму Гектору Пулидамант подошел и промолвил:

    «Гектор и все вы, вожди и троян, и союзников наших!

    Что за нелепица — гнать через ров лошадей быстроногих!

    Через него нелегко перебраться: острейшие колья

    Сзади него, а за ними — стена. Невозможно для конных

    Ни перейти через ров, ни сражаться внутри его. Страшно

    Было бы тесно для воинов там, и погибли б троянцы.

    Если высокогремящий Кронид для ахейцев замыслил

    Полную гибель, и хочет троянцам послать избавленье, —

    Я бы, конечно, желал, чтобы это тотчас совершилось,

    Чтобы вдали от отчизны бесславно погибли ахейцы —

    Если, однако, они повернут и отпор от судов нам

    Храбрый дадут, и обратно в глубокий нас ров опрокинут, —

    Даже, я думаю, вестник, и тот ни один возвратиться

    В город не сможет от снова на нас налетевших ахейцев.

    Слушайте ж, что вам скажу я, и это, давайте, исполним!

    С коней сойдем, и пускай пред окопом возницы их держат,

    Сами ж пешком, с оружьем в руках, в доспехах, все вместе

    Дружно за Гектором следом ударим. Тогда аргивянам

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки