LoveRead.info » Книги » Классика » Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли

Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли

Книгу Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

6 894 0 17:57, 15-01-2024
Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли
15 январь 2024
Автор: Люсинда Райли Жанр: Книги / Классика
+9 11

Книга Атлас. История Па Солта - Люсинда Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

1928 год, ПарижДобрая и состоятельная семья знаменитого скульптора находит у себя во дворе мальчика. Он замкнутый, но не по годам развитый и талантливый ребенок. Мальчик обретает свое место в новом доме, а семья Ландовски дает ему жизнь, о которой он не мог и мечтать. Только вот ребенок отказывается произнести хоть слово. Вся его связь с миром – дневниковые записи.Мальчик растет, посещает занятия по классу скрипки в Парижской консерватории, и ужасы прошлого почти забываются. Но в глубине души он знает, что придет время, когда ему снова придется бежать.2008 год, Эгейское мореСемь сестер впервые собрались вместе на борту «Титана», чтобы попрощаться с загадочным отцом, которого они так нежно любили.Ко всеобщему удивлению, именно потерянной сестре Па Солт решил доверить ключ к их прошлому. Сестры должны смириться с мыслью, что их обожаемый отец был кем-то, кого они едва знали, а его секреты могут повлиять на их будущее.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 173
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Всем доброе утро, – объявила она.

    – Доброе утро, дамы. – Джек неуклюже отошел в сторону от Алли, явно неуверенный, стоит ли ему оставаться рядом с ней. Она сцепила руки перед собой.

    – Судя по разговору, все выполнили задание по знакомству с дневником? – Сестры дружно кивнули. – А где Мерри?

    – Она проснулась, – ответила Стар. – Думаю, она принимает теплую ванну, чтобы поразмыслить о прочитанном. Ты в порядке, Алли? – озабоченно добавила она. – Наверное, было ужасно читать про судьбу твоего деда и бабушки.

    Алли кивнула с натянутой улыбкой.

    – Все хорошо. Там не было ничего, о чем бы я уже не знала.

    – О боже! – вдруг воскликнула Майя.

    Старшая сестра Деплеси указывала на телевизор, стоявший в углу комнаты, где шла передача BBC News. Хотя звук был отключен, присутствующие оказались лицом к лицу с изображением Зеда Эсзу.

    – Что там делает эта скотина? – осведомилась Электра. – Прошу прощения, Майя. Кто-нибудь, выключите телевизор!

    – Нет! – твердо ответила Майя. – Я хочу это слышать. Давайте включим звук.

    Сиси взяла пульт дистанционного управления и увеличила громкость.

    – …а теперь в нашей еженедельной программе «Контуры будущего» к нам присоединяется генеральный директор «Лайтинг Коммуникейшенс» Зед Эсзу, который обсудит планы развития оптоволоконного интернета. Добро пожаловать в студию, мистер Эсзу.

    – Большое спасибо, – отозвался тот со своей характерной приторной улыбкой. Зед был облачен в один из своих тошнотворных блестящих костюмов. Его рубашка была расстегнута настолько, что зрители частично могли видеть накачанные грудные мышцы. Черные волосы были гладко зачесаны назад, и он казался скользким во всех смыслах слова.

    – Господи, только посмотрите на него, – взвизгнула Электра. – Он наслаждается каждой секундой!

    – Шшш, – сказала Майя, напряженно смотревшая на экран.

    – В первую очередь, – продолжал ведущий, – примите наши искренние соболезнования в связи со смертью вашего отца Крига, который десятилетиями возглавлял компанию.

    – Да, около тридцати лет, – подтвердил Зед.

    Ведущий сочувственно кивнул.

    – Между тем он достиг многого и способствовал появлению интернета в каждом доме по всему миру. Разумеется, это сделало его очень состоятельным человеком.

    Зед делано рассмеялся, отчего у Майи поползли мурашки по коже.

    – Деньги не имели значения для моего отца. – Он выразительно развел руками. – Он хотел помогать людям. Это было его истинной страстью.

    – Что за дерьмо? – прошипела Электра.

    – Тише, пожалуйста, – попросила Майя.

    – Мой отец любил людей. Он хотел, чтобы все жили лучше, чтобы связи между людьми стали более тесными и… – Зед посмотрел в объектив кинокамеры, – …чтобы они не теряли связи с теми, кто им действительно дорог.

    Интервьюер сложил руки на коленях и ненадолго задумался.

    – Думаете, это воодушевляло его?

    Зед откинулся на спинку стула и выдал очередную слащавую улыбку.

    – Знаете, ему не нравилась мысль о том, что кто-то может просто исчезнуть с лица земли. Каждый заслуживает связи со всеми остальными. Думаю, именно это привлекало его в сфере коммуникаций и интернета.

    – Поистине воодушевляющая история. Вы были назначены директором после смерти вашего отца и теперь уже больше года руководите компанией. Вы и раньше собирались этим заниматься?

    – О да, разумеется. Мой отец был кропотливым создателем планов. У него все было… невероятно хорошо проработано. – Зед торжественно кивнул.

    – У меня от него голова идет кругом, – пробормотала Тигги. – Почему мне кажется, что он обращается прямо к нам?

    – Понимаю, что ты имеешь в виду, – тихо ответила Алли.

    – В рамках нашей программы вы собирались рассказать о планах расширения «Лайтинг Коммуникейшенс», – продолжал ведущий. – И о том, как увеличится скорость нашего общения по интернету!

    – Спасибо, это совершенно верно. – Зед постучал пальцами по столу, разыгрывая роль губокомысленного бизнесмена. Разумеется, все это было одно большое представление, и сестры Деплеси знали об этом. – Сегодня я могу объявить, что «Лайтинг Коммуникейшенс» собирается заменить нашу устаревшую спутниковую сеть современнейшими оптическими кабелями, которые соединят наши континенты надежнее, чем любые спутниковые устройства.

    Ведущий выглядел сконфуженным.

    – Кабели? Разве это не шаг в прошлое от спутниковой связи?

    – Спасибо за отличный вопрос, – улыбнулся Зед.

    – Чертовщина какая-то, – проворчала Сиси.

    – Мои кабели значительно расширят полосу пропускания и объем передачи данных. Согласен, что это трудно для понимания некоторых ваших зрителей. – Зед покровительственно улыбнулся. – Эти кабели переносят информацию посредством передачи световых импульсов по прозрачным световодам. Похоже на волшебство, – хохотнул он. – Так что можете считать меня волшебником.

    – Волшебником, которого хочется убить на месте, – заметил Джек.

    Ведущий продолжил свои вопросы:

    – Эти кабели будут проходить у нас над головой, как телефонные линии?

    – Боже мой, сегодня у вас масса превосходных вопросов. – Попытки Зеда изображать искренность выглядели все более натужными. – На самом деле эти кабели будут проходить по дну океанов. Только представьте… само морское дно станет технологическим ложем!

    – Звучит очень амбициозно, мистер Эсзу. Естественно, я вынужден обратиться к вопросам экологии. Вы сможете осуществить этот проект без угрозы для морской жизни?

    Зед нахмурился, и обаятельная маска на мгновение соскользнула с его лица.

    – Эта новая сеть станет основой новых глобальных телекоммуникаций для человечества. Если в процессе пострадает несколько рыбок, то уверен, что человечество примет эту жертву.

    – Ну, не все согласятся…

    – Это вопрос риска и преимуществ, – перебил Зед. – Ради победы приходится мириться с потерями. – Он расплылся в тошнотворной улыбке. – Разумеется, мы приложим все силы к тому, чтобы Немо и все его маленькие рыбки остались невредимыми.

    – Уверен, что многие слушатели будут рады слышать это, – слегка нервно заметил ведущий. – Я собирался спросить…

    Зед снова перебил его:

    – Видите ли, мой отец на самом деле не умер. Он живет – благодаря этому проекту, и, если все пойдет по плану, он будет жить вечно. Все будут помнить имя Эсзу.

    – Это, э-э… будет замечательно. Но если вернуться к настоящему, вам предстоит громадная работа, не так ли?

    – Верно. – Зед скромно пожал плечами. – Но я рад объявить, что «Лайтинг Коммуникейшенс» заключит партнерское соглашение с банком «Бернерс», дабы обеспечить завершение проекта.

    Эсзу-младший явно был доволен собой.

    – Вы будете получать прямое финансирование от банка? – спросил ведущий.

    – Это довольно упрощенное представление, но, в общем, да, глава банка Дэвид Раттер – мой личный друг. Это великий человек, и он разделяет мое видение будущего.

    – Дэвид Раттер… – прошептала Сиси. – Где я слышала это имя?

    – Телефонный номер мистера Раттера, безусловно, полезен в списке контактов, – неловко пошутил ведущий.

    Зед приподнял безупречно выщипанные брови.

    – Тут я склонен согласиться с вами.

    – Откуда вы начнете этот грандиозный проект?

    – Мы начнем с установки соединения между Австралией и Новой Зеландией. Это будет наш маленький тест на другом конце света, – ухмыльнулся он. – Сейчас мы собираемся послать небольшую армию «копальщиков» в Тасманово море.

    Ведущий кивнул Зеду.

    – Мы с интересом будем следить за вашими успехами, мистер Эсзу. Но вы должны

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 173
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки