LoveRead.info » Книги » Классика » Пункт третий - Татьяна Евгеньевна Плетнева

Пункт третий - Татьяна Евгеньевна Плетнева

Книгу Пункт третий - Татьяна Евгеньевна Плетнева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

73 0 18:02, 12-01-2024
Пункт третий - Татьяна Евгеньевна Плетнева
12 январь 2024

Книга Пункт третий - Татьяна Евгеньевна Плетнева читать онлайн бесплатно без регистрации

1982 год. Сотрудники КГБ во время обыска конфискуют роман Александры Юрьевны Полежаевой, в котором рассказывается история диссидента Рылевского, отбывшего срок за размножение и распространение запрещенного тогда «Архипелага ГУЛАГ». В одном из персонажей романа читающий его майор КГБ узнает самого себя; его пугает, что ему отведена роль двойного агента и что не только он один может увидеть свое сходство с героем романа Первушиным. Чтобы отвести от себя возможные подозрения, ему необходимо уничтожить роман раньше, чем его прочтет кто-либо из коллег. В ходе обыска найден документ, позволяющий арестовать Александру Юрьевну, Рылевского и их друзей. Отправив своих подчиненных конвоировать арестованных, майор сжигает роман. Роман, который мы читаем вместе с майором КГБ Первушиным, состоит из пяти глав, каждая из которых соответствует одному дню. Истории персонажей – от диссидентов до гэбистов и сотрудников лагеря – переплетаются. Александра Юрьевна старается в каждом увидеть человека и понять его позицию. География романа – Москва, Ленинград и лагерь на Урале; хронология – 1979–1981. Роман воссоздает атмосферу советской жизни этого периода – от диссидентской кухни до лагерного барака.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    за Рылевского я не только как читатель вас благодарю. Да не пугайтесь, тут не в фактах дело, одним больше, одним меньше – это пусть следствие беспокоится. О нем самом вы очень интересно пишете, убедительно так, и…

    – И что? – забеспокоилась Александра Юрьевна. – Как вы ему это пришьете? Тогда ведь и на вас дело придется заводить, о сотрудничестве.

    – Не придется, – спокойно сказал Валентин Николаевич. – У вас ведь это только в одном экземпляре имеется?

    – В одном, – не подумав, призналась Александра Юрьевна. – Бумаги жалко было, объем-то, сами понимаете…

    – Вот я и говорю, при чем тут дело? – продолжал Валентин Николаевич, всеми силами стараясь скрыть охватившую его радость. – При чем тут дело, хотя и про меня вы тоже кое-что правильно угадали, признаю. Про переводы, например. Наше время, Александра Юрьевна, – время перевода, апологии, анализа. А настоящего оригинального произведения теперь, по-моему, не создашь.

    – А вы пробовали? – спросила Александра Юрьевна.

    – Подождите, – сказал майор, останавливаясь у окна, – взгляните, там, кажется, закончили…

    Александра Юрьевна прилипла к стеклу. Дверь соседнего дома была распахнута настежь; в ее ярко освещенном проеме двигались темные силуэты. Вскоре яркий проем исчез, и по двору заметались желтые фонарные пятна.

    – Сюда ведут? – спросила она, глядя во тьму.

    – Не знаю, – сказал майор. – Скорее всего, сразу в машину.

    Он вздохнул и положил перед нею оформленный по всем правилам ордер.

    – А их? – кивнув за окно, спросила Александра Юрьевна.

    Валентин Николаевич встал и прошел за перегородку.

    – Поесть бы вам надо, Александра Юрьевна, – громко сказал он, – тут от моих орлов еще консервы остались.

    Александра Юрьевна не ответила; слышно было, как за обоями шуршат мыши.

    – Вражьим не побрезгуете, а? – спросил он, возвращаясь к столу со снедью в руках, и добавил развязно, чтобы избавиться от неловкости: – С первым и последним читателем приятно ведь поужинать? А я ведь, кроме того, еще и соавтор. Вы б без меня еще столько же накатали, трудно ведь остановиться вовремя, так? А история ваша, согласитесь, уже закончилась. Это я к тому говорю, что за творческим вечером следует обычно дружеский ужин. Хлеб, тушенка; чаю вскипятим, а?

    – Спасибо, не хочется, – вяло ответила Александра Юрьевна. Литературный разговор выбил их обоих из колеи, и найти нужный тон было теперь непросто. – А с ними-то как?

    – Всех, к сожалению, арестовать придется, – отводя глаза, сказал Первушин. – Попрощаться успеете, в одной машине с Игорем Львовичем вас повезем.

    – Понятно, – сдержанно отозвалась Александра Юрьевна.

    – Я ж вам говорил, – с неожиданной злобой закричал он, – лажа сплошная ваш Первушин, нет такого и быть не может, теперь-то хоть понимаете?..

    – Да, – спокойно улыбнулась ему Александра Юрьевна. – Теперь понимаю – не удался романчик.

    Эпилог

    – Готово, Валентин Николаевич, – входя в избу, доложил капитан. – Можно ехать.

    – Хорошо, – рассеянно отвечал Первушин. – А может, задержимся, а? Я так, например, с утра не ел, и Полежаева ужинать со мной отказалась. Давай хоть картошки, что ли, сварим. Ты не против?

    – Хорошо бы картошки, – сказал капитан. – Так что, машины отпускать, что ли?

    – Одну нам оставь, – засмеялся Первушин. – Не пешком же их догонять. Скажи, пусть на станции ждут.

    – А может, поедем все-таки, Валентин Николаевич? – засомневался Губа. – Грозу сюда тащит, и вообще.

    – Да ладно тебе, – сказал майор. – Неужто твои дрючки без нас не справятся?

    – Справятся, – неуверенно сказал капитан; в животе у него урчало громко и с переливами, – дрючки-то справятся, а все ж неспокойно как-то.

    – Иди уж, – отмахнулся Первушин. – Не сбегут, не бойся. Рылевский в наручниках у тебя?

    – В наручниках, ясно, – отвечал капитан. – Как расписался, так сразу и надели.

    – Проверь, – приказал Первушин. – И посмотри, чтоб их с Полежаевой рядышком посадили. Пусть поговорят, не мешайте. Понял?

    – Понял, – повторил капитан; в животе у него заурчало еще сильней.

    – Сейчас растоплю, – крикнул ему вслед Валентин Николаевич.

    Раздуть угли он не смог; пришлось все выгрести и разжигать печку заново. Она разгоралась плохо; сидя на корточках, Валентин Николаевич осторожно подкладывал по нескольку страниц, перемежая их щепками и хворостом, потом прикрыл дверцу, поставил чайник туда, где пламя было выше, и стал отмывать от грязи крупные фиолетовые картофелины.

    С улицы доносились голоса, гул и фырканье машин; надо было спешить. Валентин Николаевич помешал в печке кочергой и бросил в огонь полромана разом.

    От взметнувшегося вверх пламени чайник стал тоненько подсвистывать; Валентин Николаевич поставил подле него чугунок с картошкой.

    – Всё, отправил, – входя, доложил капитан. – Не сварилась еще?

    Пламя выбивалось наружу сквозь щели между кривыми кругами.

    – Закипает уже, – соврал зачем-то Валентин Николаевич.

    Сноски

    1

    Тем, кому показалось, что они знают эту фамилию, не показалось. Диссидент Александр Гольдфарб – сын того профессора. – В. Ш.

    2

    РОРом или режимом в просторечии называется заместитель начальника колонии по РОР – режимно-оперативной работе. – Здесь и далее примеч. автора.

    3

    Шнырь – дневальный, то есть зэк, отвечающий за состояние секции.

    4

    Секция – часть барака.

    5

    Оперативная группа занимается слежкой, прослушиванием разговоров, внедрением стукачей и т. д., вследствие чего имеет гораздо более точную и полную информацию о деле, а начальник оперативной группы является главной фигурой дела. Следственная группа, представителями которой в данном случае являются Бондаренко и Первушин, проводит допросы и оформляет следствие.

    6

    Ксива – письмо, записка, сообщение.

    7

    «Хроника» («Хроника текущих событий») – самиздатский бюллетень, содержавший информацию об арестах, обысках и прочих нарушениях так называемых прав человека.

    8

    Фофан – ватная телогрейка.

    9

    Отрицалово – зэк, отказывающийся подчиняться администрации тюрьмы или колонии.

    10

    Парняга – зэк, придерживающийся правил поведения блатных.

    11

    Статья УК 190-прим: «распространение заведомо ложных клеветнических измышлений, порочащих советский общественный и государственный строй»; по этой статье осужден Рылевский; статья 191: «сопротивление властям». При проверке, приеме, пересчете зэков, осужденных по этой статье, как правило, бьют. Такова традиция. (Номера статей приводятся по старому кодексу.)

    12

    У блатных принято носить шапку так, чтобы одно ухо было подвернуто, а другое опущено.

    13

    Объебон – обвинительное заключение.

    14

    Осужденные по статье 190-прим формально не считаются политическими преступниками; они содержатся и этапируются вместе с уголовниками.

    15

    Имеется в виду известная песня «Я был душой дурного общества»:

    …И гражданин начальник Токарев

    Из-за меня не спал ночей…

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки