LoveRead.info » Книги » Классика » О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот

О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот

Книгу О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 12:04, 12-06-2021
О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот
12 июнь 2021
Автор: Джеймс Хэрриот Жанр: Книги / Классика Год публикации: 2021
0 0

Книга О всех созданиях – мудрых и удивительных - Джеймс Хэрриот читать онлайн бесплатно без регистрации

В издании представлен третий сборник английского писателя и ветеринара Джеймса Хэрриота, имя которого сегодня известно читателям во всем мире, а его произведения переведены на десятки языков. В этой книге автор вновь обращается к смешным и бесконечно трогательным историям о своих четвероногих пациентах – мудрых и удивительных – и вспоминает о первых годах своей ветеринарной практики в Дарроуби, за которым проступают черты Тирска, где ныне находится всемирно известный музей Джеймса Хэрриота. В книгу вошли также рассказы о том, как после недолгой семейной жизни молодой ветеринар оказался в роли новоиспеченного летчика Королевских Военно-воздушных сил Великобритании и совершил свои первые самостоятельные полеты.На русском языке книга впервые была опубликована в 1985 году (в составе сборника «О всех созданиях – больших и малых»), с пропуском отдельных фрагментов и целых глав. В настоящем издании публикуется полный перевод с восстановленными купюрами.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 124
    Перейти на страницу:

    – Да, Джек. Старые собаки нередко впадают перед концом в такое состояние. Шкипер просто сломался… Боюсь, это необратимо.

    Он печально вздохнул.

    – Ну, если я не позвоню вам завтра до восьми утра, то, может быть, вы заедете усыпить его?

    Я не думал, что он позвонит. И он не позвонил. Случилось все это в первые месяцы нашего брака, и Хелен служила тогда секретаршей у владельца местной мельницы. Утром мы часто вместе спускались по длинным маршам лестницы, и я провожал ее до дверей, а потом собирал все, что требовалось мне для объезда.

    На этот раз она, как всегда, поцеловала меня у двери, но вместо того, чтобы выйти на улицу, внимательно на меня посмотрела.

    – Ты весь завтрак молчал, Джим. Что случилось?

    – Да ничего, собственно. Обычное дело, – ответил я.

    Однако она все так же внимательно смотрела на меня, и мне пришлось рассказать ей про Шкипера.

    Хелен погладила меня по плечу.

    – Это очень грустно, Джим. Но нельзя так расстраиваться из-за неизбежного. Ты совсем себя замучишь.

    – A-а, знаю я все это! Но что поделать, если я слюнтяй? Иногда я думаю, что напрасно пошел в ветеринары.

    – И ошибаешься! – сказала она. – Никем иным я тебя даже вообразить не могу. Ты делаешь то, что должен делать, и делаешь это хорошо! – Она еще раз меня поцеловала, открыла дверь и сбежала с крыльца.

    К Сэндерсам я приехал незадолго до полудня. Открыв багажник, я вынул шприц и флакон с концентрированным раствором снотворного. Во всяком случае, смерть старичка будет тихой и безболезненной.

    Первое, что я увидел, войдя в кухню, был толстый белый щенок, который вперевалку прогуливался по полу.

    – Откуда?.. – удивленно начал я.

    Миссис Сэндерс с усилием мне улыбнулась.

    – Мы с Джеком вчера поговорили. И поняли, что не можем совсем остаться без собаки. А потому поехали к миссис Палмер, у которой купили Джинго. Оказалось, что она как раз продает щенков нового помета. Просто судьба. Мы его тоже назвали Джинго.

    – Чудесная мысль! – Я поднял щенка, он извернулся в моих пальцах, сыто тявкнул и попытался лизнуть мне щеку. Во всяком случае, это облегчало мою тягостную задачу.

    – По-моему, вы поступили очень разумно.

    Незаметно вытащив флакон из кармана, я направился к корзинке в дальнем углу. Шкипер все так же лежал, свернувшись в неподвижный клубок, и у меня мелькнула спасительная мысль, что я всего лишь немного ускорю уже почти завершившийся процесс.

    Проколов резиновую пробку иглой, я хотел было наполнить шприц, но тут заметил, что Шкипер поднял голову. Положив морду на край корзины, он, оказалось, разглядывал щенка. Его глаза медленно двигались за малышом, который проковылял к блюдцу с молоком и принялся деловито лакать. И в этих глазах появилась давно исчезнувшая искорка.

    Я замер, а корги после двух неудачных попыток кое-как поднялся на ноги. Из корзинки он не столько вылез, сколько вывалился и, пошатываясь, побрел через кухню. Добравшись до щенка, он остановился, несколько раз покачнулся – жалкая тень былого бодрого песика – и (я не поверил своим глазам!) забрал в пасть белое ушко.

    Стоицизм мало свойствен щенкам, и Джинго Второй пронзительно взвизгнул. Но Шкипер, ничтоже сумняшеся, с блаженной сосредоточенностью продолжал свое занятие.

    Я сунул шприц и флакон назад в карман.

    – Дайте ему поесть, – сказал я негромко.

    Миссис Сэндерс кинулась в кладовую и вернулась с кусочками мяса на блюдце. Шкипер еще несколько секунд продолжал теребить ухо, потом не спеша обнюхал щенка и только тогда повернулся к блюдцу. У него почти не осталось сил глотать, но он взял мясо, и челюсти его медленно задвигались.

    – Господи! – не выдержал Джек Сэндерс. – Он начал есть!

    Миссис Сэндерс схватила меня за локоть.

    – Что это значит, мистер Хэрриот? Мы же купили щенка только потому, что не мыслим дома без собаки.

    – Скорее всего, это значит, что их у вас опять будет две! – Я направился к двери, улыбаясь через плечо супругам, которые, словно завороженные, следили за тем, как корги справился с первым кусочком и взял второй.

    Примерно восемь месяцев спустя Джек Сэндерс вошел в смотровую и поставил на стол Джинго Второго. Щенок неузнаваемо вырос и уже щеголял широкой грудью и мощными ногами своей породы. Добродушная морда и дружески виляющий хвост живо напомнили мне первого Джинго.

    – У него между пальцами что-то вроде экземы, – сказал Джек Сэндерс и поднял на стол Шкипера.

    Я сразу забыл о моем пациенте: корги, упитанный, ясноглазый, принялся со всей былой бодростью и энергией грызть задние ноги бультерьера.

    – Нет, вы только посмотрите! – пробормотал я. – Словно время обратилось вспять.

    Джек Сэндерс засмеялся.

    – Вы правы. Они неразлучные друзья. Прямо как прежде…

    – Пойди-ка сюда, Шкипер. – Я схватил корги и внимательно его осмотрел, хотя он и выкручивался из моих рук, торопясь вернуться к приятелю. – А знаете, я совершенно убежден, что ему еще жить да жить.

    – Правда? – В глазах Джека Сэндерса заплясали лукавые огоньки. – А помнится, вы уже довольно давно сказали, что он утратил вкус к жизни и это необратимо…

    Я перебил его:

    – Не спорю, не спорю. Но иногда так приятно ошибаться!


    Это одно из самых теплых моих воспоминаний о дружбе между животными и ее важности. Психологическая сторона лечения животных чрезвычайно интересна. Если они чувствуют, что им не для чего жить, они нередко умирают, – это верно почти для всех них: например, овца выживает даже после очень тяжелого окота, если ее забот требует новорожденный ягненок. А уж Шкипер иллюстрирует этот принцип самым исчерпывающим образом. Естественно, потеря товарища на разных собак действует по-разному. Некоторые тоскуют совсем недолго, но других такая утрата выводит из равновесия очень надолго.

    Трудно разорваться на три части

    – Сегодня, – сказал пилот Вудхэм, – мы попробуем несколько новых штук. Вращение, боковое вращение и как не допускать срыва потока.

    Его голос звучал дружелюбно, он натянул шлем на свою загорелую красивую голову, повернулся ко мне и улыбнулся. Идя по траве, я подумал, что он – добрый малый. Я, наверное, даже мог бы подружиться с ним.

    Но он всегда был таким только на земле. В воздухе он менялся полностью.

    И все-таки я никогда не мог понять этого. Полет проходил без каких-либо осложнений, мы отрабатывали вращения, потерю и набор высоты, летнее небо было чистым, а его указания казались простыми и легкими в выполнении. Но вскоре, как всегда, проявилась и темная сторона вещей.

    – Разве я не велел тебе переложить руль направления и рукоятку враздрай на боковое скольжение? – заорал он в переговорное устройство.

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки