LoveRead.info » Книги » Классика » Почтальонша - Франческа Джанноне

Почтальонша - Франческа Джанноне

Книгу Почтальонша - Франческа Джанноне читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 474 0 14:04, 22-02-2025
Почтальонша - Франческа Джанноне
22 февраль 2025

Книга Почтальонша - Франческа Джанноне читать онлайн бесплатно без регистрации

Дебютный роман молодой итальянской писательницы Франчески Джанноне, ставший литературной сенсацией в Италии – раскуплено уже более 580 000 экземпляров, а права на издание проданы 37 странам.Роман основан на истории прабабушки автора, в нем рассказывается о жизни Анны – молодой женщины с севера Италии, в 1934 году переехавшей вместе с семьей на юг страны, на родину мужа. Став первой женщиной-почтальоном в Лиццанелло, Анна бросает вызов патриархальным устоям общества. Более 20 лет, сначала пешком, а затем на велосипеде, она доставляет жителям важную корреспонденцию – это и письма солдат с фронта, и открытки от тех, кто навсегда покинул Италию, и послания тайных любовников. Анна читает письма неграмотным и даже учит их читать и писать. Сама того не замечая, смелая «чужачка» с севера многое изменит в южном городке и серьезно повлияет на положение женщин в нем.Она была уверена, что любовь не нуждается в большом количестве комнат и запертых дверях: первые годы после свадьбы они с Карло провели в трехкомнатной квартирке с низкими потолками и были счастливы. Как же счастливы они там были! Слишком большое пространство увеличивает и расстояние между сердцами: много ли радостей у принцесс в их замках?Рейтинги и премии2023 г. – премия Bancarella2023 г. – премия Amo Questo Libro«Знаете, вы тоже часть истории нашей любви, – неожиданно проговорила Анджела, и глаза ее заблестели от слез. – Когда я буду рассказывать о ней детям, непременно упомяну прекрасную почтальоншу, которая каждый вторник приносила мне подарки от их отца».

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92
    Перейти на страницу:
    здесь.

    – Антонио, ты идешь? – спросил Карло.

    – Как только дочитаю главу, – ответил тот, кивая на страницу.

    Карло наклонился, чтобы чмокнуть в лоб Анну, а потом Роберто.

    – До скорого, – сказал он. – Смотри не обгори. – И с улыбкой поправил ее соломенную шляпу, съехавшую на бок.

    Анна следила за ним взглядом, пока он шел в сторону моря, перекидываясь шутками с идущими рядом Агатой и Лоренцой. Увидев, что они зашли в воду, она подняла глаза и посмотрела на Антонио, который продолжал читать, не замечая ничего вокруг.

    Почувствовав на себе ее взгляд, он оторвался от романа и взглянул на нее.

    – О чем она? – спросила его Анна.

    Антонио растерялся.

    – Кто?

    – Книга, которую ты читаешь, – рассмеялась она.

    – А, книга, – воскликнул Антонио, краснея. – Ну, даже не знаю, – продолжил он, удерживая между страницами большой палец вместо закладки, – там говорится о человеке, погрязшем в грехе уныния, который сидит запершись в своем доме и ничего не делает, но при этом завидует всем, кто способен активно действовать. Называется «Записки из подполья».

    – Да, знаю, это Достоевский. Но я ничего у него не читала.

    – А какие книги тебе нравятся?

    Анна откинулась назад, опершись на локти.

    – Джейн Остин, сестры Бронте…

    – То есть ты предпочитаешь дамские романы?

    – Не только. Я прочла всего Флобера, Толстого… и потом, прости, почему ты так говоришь?

    – Как «так»?

    – Таким снисходительным тоном. Как будто романы, написанные женщинами, недостаточно хороши.

    – Нет, нет, ты неправильно меня поняла. Я ни в коем случае не хотел их принизить, поверь. Я, например, тоже читал «Гордость и предубеждение».

    – И как, тебе понравилось?

    Антонио пожал плечами.

    – Я просто предпочитаю других писателей, вот и все.

    В этот момент мимо них прошел мальчишка с тележкой, громко выкрикивая:

    – Свежий миндаль! Покупайте свежий миндаль!

    Анна поморщилась.

    – Почему вы так кричите?

    – Кто «вы»? – спросил Антонио.

    – Южане.

    Тот скривил губы в горькой улыбке.

    – Ну, не все. – И посмотрел ей прямо в глаза.

    – Ты нет. Я знаю. И Карло тоже не такой, – смягчилась Анна.

    – Знаешь, я тут подчеркнул одну фразу, которая навела меня на мысли о тебе.

    – Обо мне? С чего вдруг?

    – Хочешь, я тебе ее прочитаю?

    – Да, конечно.

    Антонио полистал книгу в поисках нужной страницы.

    – Вот. – И начал читать спокойным голосом: – «Мучило меня тогда еще одно обстоятельство: именно то, что на меня никто не похож и я ни на кого не похож. "Я-то один, а они-то все", – думал я и – задумывался». – Он закрыл книгу и посмотрел на Анну.

    – Такой я тебе кажусь? – спросила она, нахмурившись.

    – А разве ты не так себя чувствуешь?

    Анна не успела ответить, потому что в этот момент к ним подбежала Лоренца, с которой стекали струйки воды:

    – Тетя, папа, пойдемте! Море теплое-претеплое!

    3

    Октябрь–ноябрь 1934 года

    Дымя сигарой, Карло шел по тихим узким улочкам городка. В воздухе стоял густой запах томатного соуса, доносившийся из распахнутых настежь окон. Карло остановился у двери ателье и, насвистывая веселый мотивчик, постучал.

    Дверь отворила Кармела. На ней было платье в цветочек, а на шее, как ожерелье, болтался портновский метр.

    – Какими судьбами? – удивленно спросила она.

    – У тебя еще осталось вино твоего отца? – улыбнулся Карло.

    – Нашел, когда вспомнить, – ответила она, поморщившись, и со вздохом сказала: – Заходи, раз пришел.

    Карло подчинился, и Кармела закрыла за ним дверь. Ателье располагалось в аккуратной и чистой комнатке, где все было на своих местах: швейная машинка, деревянный рабочий стол, в углу – манекен, на полках – рулоны тканей и стопки журналов, а в коробочках – всевозможные портновские инструменты, рассортированные по типам. У стены напротив стола стоял начищенный до блеска стеклянный столик с вазой цветов, а рядом – два кресла, обитые красным бархатом.

    – Присаживайся, – сказала Кармела, указывая на одно из кресел. – Пойду принесу вино. Подожди здесь. – И она скрылась за дверью, ведущей из ателье в жилую часть дома.

    Вскоре Кармела вернулась с бутылкой в одной руке и хрустальным бокалом в другой. Она налила вина и протянула бокал Карло.

    Он сделал глоток, закрыл глаза и причмокнул от удовольствия.

    – Настоящая амброзия, – сказал он и поставил бокал на столик. – Как ты поживаешь?

    Кармела пожала плечами.

    – Сам видишь. Работаю без продыху, – ответила она, скрестив руки на груди.

    – А твой муж? Я познакомился с ним, представляешь? Перекинулись парой слов в баре у Нандо. Он показался мне порядочным человеком.

    – Так и есть, – подтвердила Кармела.

    Карло снова взял бокал и сделал еще глоток.

    – Пожалуй, он немного староват для тебя, нет? Сколько ему? Пятьдесят?

    – Почти. Ты к чему клонишь? – начала заводиться Кармела.

    – Да ни к чему, ни к чему, – примирительно вскинул руку Карло. – Вообще-то я пришел не только ради вина. Мне нужно поговорить с доном Чиччо.

    – С папой? Зачем?

    – Ну как же, ты ведь знаешь про землю, которую оставил мне дядя Луиджи.

    – Конечно, знаю. Об этом всем известно. И что с того?

    – Надо же мне что-то с ней делать… Я тут подумал: может, самому заняться вином. Твой отец мог бы дать мне пару советов.

    Кармела нахмурилась.

    – Вот у него и спрашивай. Я-то тут при чем?

    – Перед тем как идти к нему, я хотел узнать у тебя, не сердится ли он на меня. Он едва здоровается, когда видит меня на улице… Хотя, может, мне просто так кажется?

    Кармела жестко посмотрела на него.

    – Ты уехал много лет назад. А у нас тут жизнь шла своим чередом, и не вертится она вокруг тебя.

    В этот момент в дверь постучали. Кармела пошла открывать. На пороге стояла пожилая женщина с ввалившимися глазами и крупной родинкой на подбородке. На сгибе руки у нее висели четыре аккуратно сложенных мужских пиджака.

    – А, донна Марта… Заходите, заходите, – пригласила ее Кармела.

    Карло поставил бокал и поднялся с кресла.

    – Добрый день, донна Марта. Как поживаете?

    – Да грех жаловаться, слава Богу, – ответила женщина. – А вы? Я видела вашу жену с малышом. Красавица она у вас.

    Карло улыбнулся и бросил смущенный взгляд на Кармелу.

    – Карло зашел попросить меня сшить ему костюм, но он уже уходит, – поспешно объяснила она.

    – Да-да, – кивнул Карло. – Что ж, тогда я зайду, когда все будет готово.

    Кармела проводила его до двери.

    – До свидания, донна Марта, – попрощался Карло. – До свидания, Кармела, – добавил он, глядя ей в глаза.

    – Передавай привет семье, – сказала она, прежде чем закрыть за ним дверь.

    Карло зашагал по вымощенной булыжником улочке, которая через километр с небольшим выходила прямо к дому дона Чиччо. Он прошел вдоль стены из туфа, за которой виднелись кроны дубов, и миновал арочные ворота, ведущие на площадку с каменным колодцем посередине. Вокруг площадки теснились маленькие домики со слегка облупившимися фасадами. Карло постучал в двустворчатую зеленую дверь одного из них и, покачиваясь с пятки на носок, стал ждать.

    Когда дон Чиччо открыл дверь, он на миг опешил и уставился на Карло своими угольно-черными глазами – точь-в-точь как у Кармелы. Судя по мягкому животу, выпиравшему из-под рубашки, за эти годы дон Чиччо изрядно раздобрел. Однако руки его остались такими же мощными и мускулистыми, какими их помнил Карло. Приплюснутый нос покрылся мелкими коричневыми пятнами, а некогда густые и волнистые волосы теперь были коротко подстрижены и поредели на висках.

    – Добрый день, дон Чиччо, – жизнерадостно поздоровался Карло.

    – Добрый день, – буркнул дон Чиччо, сохраняя суровое выражение лица. –

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки