LoveRead.info » Книги » Классика » Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор

Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор

Книгу Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 09:00, 04-05-2023
Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор
04 май 2023

Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст - Аманда Скенандор читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающая история о мужестве, стойкости и переосмыслении жизни, действие которой происходит в Лос-Анджелесе 20-х годов XX века, основана на реальной истории о единственной в Америке колонии для прокаженных.Когда врач диагностирует проказу у богатой и эгоцентричной светской львицы, Мириэль Уэст, она считает, что это просто ошибка. Ведь такая болезнь встречается разве что на страницах книг или журналов! Но в одночасье ее жизнь меняется: ее забирают у мужа, маленьких дочерей и всех удобств, к которым она привыкла.Сначала она надеется, что ее изгнание будет недолгим, но те, кого отправили в Карвилл – лепрозорий в Луизиане – скорее заключенные, чем пациенты. Теперь она должна найти новую цель в этих стенах, борясь с невыбранной судьбой.Ей предстоит пройти все стадии неизбежного – от отрицания до принятия, приобрести новый опыт и измениться. Ведь даже в самых мрачных обстоятельствах есть свет и жизнь.

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 107
    Перейти на страницу:
    барабанил по земле. – Вы ее видели?

    – Ее здесь нет.

    – Вы уверены? Я просто хочу знать, что с ней все в порядке.

    Лицо мужчины исказилось от гнева. Нет, то был не гнев. Его грудь сжалась, и он начал всхлипывать.

    – Я прогнал ее. – Он закрыл лицо руками, так что Мириэль едва могла разобрать, остальные слова. – Моя жена… она не знает. И мне нужно подумать о других малышах.

    – Прогнали?! Куда?

    – Я не знаю, куда она пошла. Я велел ей вернуться обратно.

    – Она же еще ребенок! Это чудо, что она добралась так далеко, а вы просто выгнали ее ни с чем?!

    Он вытер глаза и нос рукавом рубашки.

    – Что я должен был делать? Времена и без того тяжелые. Если станет известно, что у меня дочь прокаженная, никто отсюда до Билокси не станет покупать мои лодки.

    – Это не оправдание! – Голос Мириэль дрожал от ярости. – Вы ее отец. Вы должны любить и защищать ее. И не бросать!

    Он отвернулся и пробормотал:

    – Вам не понять.

    – Вы чертовски правы, я… – Мириэль замолчала. Она слишком хорошо знала, что такое трудный выбор. В конце концов, она была здесь, у черта на куличках, в Луизиане, в то время как ее дочь лежала больная, за тысячу миль отсюда, возможно даже умирала. И Феликс. Она слишком хорошо знала, каково это – чувствовать вину и раскаиваться. – Мне жаль. Я не… обвиняю вас. Я просто хочу знать, где она. Когда вы ее видели?

    Он шаркнул ногой по грязному полу, усыпанному щепками.

    – Около пяти дней назад.

    – Пять дней? Значит, Жанна сейчас может быть где угодно.

    – Я дал ей несколько долларов и сказал, что она может переночевать здесь, в сарае.

    – У вас есть какие-нибудь мысли, где она может быть?

    Отец Жанны вытер слезы со щек и покачал головой.

    Надежды Мириэль увяли, как срезанный цветок на солнце. Жанна не последовала совету отца и не вернулась в Карвилл. Мириэль была уверена в этом. Но она понятия не имела, куда еще девочка могла податься. Имея в кармане всего несколько долларов, как она сможет выжить?

    – Мне жаль, – проговорила Мириэль. – У меня тоже есть дети, и я… – Ее горло сжалось.

    – Вы же найдете ее, правда? И отвезете обратно в больницу?

    Мириэль кивнула, хотя теперь понятия не имела, где искать. Она вспомнила тошнотворный ужас, охвативший ее, когда она услышала шум и взглянула на бассейн. Конечно, это был чей-то чужой мальчик, лежащий там лицом вниз. Не ее. Не ее Феликс. Теперь она ощутила отголосок того страха. Чувствовал ли то же самое отец Жанны?

    – Возможно ваша жена и другие дети знают что-нибудь о том, куда она могла пойти?

    – Я не хотел, чтобы она заразила других. – Он снова заплакал. Мириэль так и подмывало прочитать ему лекцию о слабой заразности этой болезни, но вместо этого она порылась в сумочке и протянула ему свой носовой платок. – Это не ее мать, а дети – ее сводные братья и сестры.

    – И они не знают о ней?

    Он высморкался в ее носовой платок и помотал головой.

    Мириэль живо представила, как Жанна с растрепанными косами и урчащим животом заглядывает в окно дома, пока ее отец и его новая семья садятся ужинать. Отец, который не хотел ее знать. Семья, которая никогда не станет ей родной. При мысли об этом у Мириэль защемило сердце. Из-за Айрин, Гектора и всех остальных обитателей Карвилла, которые точно так же были вычеркнуты из жизни своих семей.

    Она повернулась и направилась к двери сарая. Сейчас больше, чем когда-либо, она обязана найти Жанну. Должна показать девочке, что кому-то в этом мире есть до нее дело. У двери она остановилась и обернулась.

    – Жанна говорила, что у нее есть дядя, который ловит креветок. Мог ли он ее видеть?

    – Он уже не живет в этих краях и больше не ловит креветок.

    – Ох. – Она вышла под дождь. Вода просочилась сквозь ее платье и потекла по коже.

    Отец Жанны произнес что-то, чего она не смогла разобрать из-за дождя. Она оглянулась через плечо и крикнула:

    – Что?

    – Залив Кот-Бланш. Это то место, где раньше жил ее дядя. Если она искала его, то могла пойти туда.

    Вода капала с полей шляпы Мириэль затекая ей в глаза. Отец Жанны выглядел так, словно хотел сказать что-то еще. Возможно: «Передайте Жанне, что я люблю ее». Он провел рукой по борту лодки. Пыль посыпалась на землю.

    – Я буду вам очень признателен, если вы больше не вернетесь. Если что-то случилось… я не хочу знать.

    Глава 62

    Мириэль почти не чувствовала дождя, когда возвращалась в универсальный магазин. Но когда дошла и забралась в кабину грузовика, ее так сильно трясло, что она слышала сквозь грохот двигателя, как стучат ее зубы.

    Ей отчаянно хотелось поговорить с Чарли, услышать его голос и узнать, что с Хелен все в порядке, но, когда она вернулась в отель, телефон не работал. Переодевшись в сухую одежду и поужинав острым гамбо, Мириэль удалилась в свою комнату. Она забралась в постель и натянула одеяло до подбородка, однако продолжала мерзнуть.

    Часть ее ненавидела отца Жанны за то, что он сделал. Часть – понимала. Как мать она тоже наделала много ошибок. Серьезных ошибок. Она перевернулась на бок и уставилась в окно на залитые лунным светом верхушки деревьев. По крайней мере, она пыталась загладить свою вину. И надеялась, что еще не слишком поздно.

    На следующее утро она упаковала свой саквояж. Портье отеля вынул потрепанную, помятую карту и показал ей залив Кот-Бланш. Это был не город, как предположила Мириэль по глупости, а огромный водоем, соединенный с Мексиканским заливом. Вдоль залива более чем на пятьдесят миль тянулась береговая линия с многочисленными речными бухтами, каналами и болотами. Жанна могла быть где угодно на этих просторах. Либо совсем в другом месте.

    Поезд отправлялся во Франклин, ближайший к заливу приход, позже тем же утром. Мириэль решила, что это место походит для продолжения поисков, как и любое другое. Она выпила чашку кофе в столовой отеля и постаралась избавиться от мысли, что ее задача практически невыполнима. Из радиоприемника в углу играла музыка, и она сосредоточилась на ней, вспоминая те счастливые дни, когда они с Чарли танцевали под такие песни в освещенных люстрами бальных залах.

    Затем в эфир вышла местная новостная программа. Диктор говорил о половодье по всей Миссисипи, о предстоящих скачках и каком-то политическом скандале в Батон-Руже. Затем последовала реклама

    1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки