LoveRead.info » Книги » Классика » Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт

Книгу Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

139 0 23:02, 30-08-2023
Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт
30 август 2023

Книга Песнь песней на улице Палермской - Аннетте Бьергфельдт читать онлайн бесплатно без регистрации

В 1920 году Ганнибал приезжает в Россию и влюбляется в русскую культуру и циркачку Вариньку. Он увозит ее в Данию, строит для нее дом и мечтает слушать с ней Чайковского и Прокофьева. Но Варинька не любит музыку, да и общий язык они как-то не находят, ведь в ее жизни должен был быть слон, а получила она бегемота, который съел ее возлюбленного (но это совсем другая история).Дочь Ганнибала и Вариньки, по слухам, обладающая экстрасенсорными способностями, влюбляется в укротителя голубей! А его внуки, близнецы, выбирают творческую профессию: Эстер становится художником, а Ольга – оперной дивой. Старшая же сестра близнецов Филиппа озабочена тем, чтобы стать первой женщиной-космонавтом, прежде чем болезнь унесет ее жизнь.«Песнь песней на улице Палермской» – это жизнеутверждающий роман о семье, любви и смелости. Смелости, пережив потерю, все равно дать себе шанс на новое счастье.

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:
    видела, он был с новой прической и в своем строгом костюме. Йохан занимался с Карлом и с трудом справился с сomment ça va[186]. Он что-то прошептал сестре моей, после чего она прижалась к нему и они отправились в свое особое помещение, куда никому, кроме них, нету входа. И мне показалось, будто бы у Ольги на щеках образовались два жарких пятна кораллово-красного цвета. И снова у меня возникло странное ощущение, что я многого не знаю. В том числе и об этих двоих.

    Филиппа все реже и реже является мне во снах. Наверное, она отправилась дальше, к самым крайним галактикам Вселенной. Или, быть может, она бродит – теперь уже не на цыпочках – вдоль морского берега, в каком-нибудь теплом месте, к примеру по Копакабане, где ее ожидает поцелуй в затылок.

    Боль от расставания с Себастианом полностью стерта с классной доски. Я прохожу через калитку моего сада по пути на праздник Иванова дня у Якоба. Пару дней назад он опустил приглашение в щель для писем на моей двери. На лицевой стороне Якоб нарисовал треугольник. Я выхожу на Палермскую улицу, на миг оглядываюсь назад, вижу, как светлое вечернее небо отражается во всех наших окнах и понимаю, что дедов дом действительно парит в воздухе.

    * * *

    Ольге надо пройти контрольное обследование в Национальной больнице, и я отправляюсь вместе с ней. Пока мы ждем ее врача в онкологическом отделении, Карл в детском саду дает Шекспиру и принцу Гамлету вторую попытку.

    – Если он улыбнется, то все в порядке, – шепчет мне на ухо Ольга. – Иного я ему не прощу.

    Мы проводим в ожидании более часа. Наконец в коридоре появляется врач. Он улыбается.

    После консультации Ольга надевает пальто, а я рассеянно смотрю включенный в приемной телевизор. И вдруг вижу на экране знакомое лицо.

    – Прибавь звук! – кричу я.

    Ольга глядит на меня, а потом переводит взгляд на экран.

    – Слушай, это ж Йохан! Выходит, он сделал это, ей-богу! Прибавь звук! Давай, скорее!

    Все верно. Йохан стоит перед музеем в Лох-Нессе и показывает небольшой камень. Рядом с ним жестикулирует директор музея, а морозно-синие глаза Йохана излучают свет. Так значит, он собрал чемодан и отправился в Шотландию искать свою любимую Несси. Хотя плавать Йохан не умеет.

    Он говорит телерепортеру, что был на борту катера с группой туристов, и одна супружеская пара обратила внимание на камень: он так странно мерцал в камышах.

    – Но он оказался им не нужен, и они подарили его мне. – Йохан поводит левой ногой.

    Он рассказывает, что решил очистить камень и обнаружил на нем необычные царапины.

    Выяснилось, что это окаменелость. Напоминающая те, что Йохан унаследовал из Филиппиной коллекции.

    В тот же день он связался с музеем, директор которого оказался экспертом по фоссилиям[187].

    – Господи, да это же плезиозавр! У тебя в руках окаменелый хвостовой плавник самого динозавра. – Шотландец весь дрожит от восторга.

    Это плавающий динозавр, один в один похожий на Несси.

    Йохан смотрит прямо в камеру. Ольга не в силах оторвать от него взгляда.

    – Победа! Fuck бывшего отца Йохана! Fuck этого засранца! – Как раз в это время слово fuck вошло в моду.

    Пациенты в приемной глазеют на мою сестру. Потом взгляды их снова обращаются к Йохану, который держит в руках the missing link[188]. Доказательство, что Несси когда-то жила в этом озере, где сейчас может обретаться какой-нибудь из ее потомков. Что она не единожды подымалась на поверхность, чтобы просто shine[189] и оставить свой след в виде крайней части хвостового плавника.

    Благодарности

    Огромное спасибо всем, кто вдохновлял и поддерживал меня.

    Особо теплая благодарность моему доброму другу Клаусу Мандё. За твою богатую палитру идей, за твой соколиный взгляд на язык и за море вдохновения.

    Примечания

    1

    Здесь: Повторить, повторить! (Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примечания переводчика.)

    2

    Увеселительный квартал, где изначально селились моряки.

    3

    «Прекрасная креолка».

    4

    Небольшой остров, на котором расположена меньшая часть Копенгагена.

    5

    Божедурье – старинное русское ругательство, «дурак от природы» (прим. ред.).

    6

    В завершение экскурсии.

    7

    Багровый, багряный (прим. ред.).

    8

    Сине-зеленый (прим. ред.).

    9

    Чуть больше трех километров (прим. ред.).

    10

    Шхеры – архипелаг, состоящий из мелких скалистых островов.

    11

    Птаха (прим. ред.).

    12

    Вживую (англ.).

    13

    Среднее время по Гринвичу.

    14

    Здесь: короче говоря (англ.) (прим. ред.).

    15

    Лео («Лев») Матисен (1906–1969) – известный датский джазовый пианист, композитор, аранжировщик (прим. ред.).

    16

    Красавица, красавица Ева, любимая (шв.).

    17

    В полном одиночестве (фр.).

    18

    «Неужели меня так легко забыть?» (англ.)

    19

    «Песнь песней Соломона».

    20

    Перемотка вперед (англ.).

    21

    «Голос его хозяина» (англ.).

    22

    У любви, как у пташки, крылья (фр.). Начало «Хабанеры» из оперы Ж. Бизе «Кармен».

    23

    Вибрато – периодические изменения высоты, силы или тембра пения (прим. ред.).

    24

    «Лучшее» – журнал для семейного чтения, выходивший ежемесячно в 1946–2005 гг.

    25

    Сиять (англ.).

    26

    Карл Людвиг Эмиль Ореструп (1800–1856) – датский поэт.

    27

    «Так берегись любви моей» (фр.).

    28

    Мириам Макеба (1932–2008) – южноафриканская певица, борец за права человека. Известна как «Мама Африка». «Пата Пата» (1967) – один из главных хитов одноименного альбома Макебы (прим. ред.).

    29

    Печально, но держи себя в руках (нем.).

    30

    Смеш – мощный удар над головой по идущему сверху мячу в теннисе (прим. ред.).

    31

    Инге Леманн (1888–1993) – датский геофизик,

    1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки