LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Похититель луридиума - Бобби Пирс

Похититель луридиума - Бобби Пирс

Книгу Похититель луридиума - Бобби Пирс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

315 0 04:57, 21-05-2019
Похититель луридиума - Бобби Пирс
21 май 2019
Автор: Бобби Пирс Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2017
0 0

Книга Похититель луридиума - Бобби Пирс читать онлайн бесплатно без регистрации

Мир, полный загадок, шифров и кодов, остроумных роботов и хищных механических растений был словно нарочно создан для юного героя, который оказался слишком умным, чтобы спокойно сидеть за партой. Отчаянный храбрец Вильям Вентон пытается понять, почему его семья в бегах, куда девался дедушка и что вообще происходит.Из маленького норвежского городка – в Лондон, из обычной школы – в таинственный Институт, и дальше – в подземелья, потайные ходы и криокамеры. И это – только начало…
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
    Перейти на страницу:

    Вильям поспешил за ней, но остановился, когда в голову Гарриет внезапно угодил снежок. Она взвыла и резко обернулась.

    – Ты что это делаешь? – закричала она и, отряхиваясь, свирепо посмотрела на Вильяма.

    – Это не я! – испуганно воскликнул Вильям.

    – Глупости! Это был… – начала она, но следующий снежок попал ей прямо в лицо. Большие очки упали в снег.

    Вильям повернулся в ту сторону, откуда летели снежки, и увидел двух роботов, спрятавшихся за снежной крепостью.

    – Однажды я отправлю вас на свалку! – прошипела Гарриет, сдувая снег с очков.

    Но ее угрозы не произвели на них никакого впечатления, и большой робот начал лепить новый снежок.

    – Поторопись! – крикнула Гарриет и припустила. – Отстаем от графика!

    Глава 15

    Они остановились перед каменным зданием с круглой медной крышей. Оно казалось гораздо более древним, чем сам главный корпус Института. Над дверью висела табличка, на которой золотыми буквами было написано: «Орбаториум». Дверь резко отворилась, и из нее выглянул мужчина в белом халате.

    – Доброе утро, Бенджамин! Со мной Вильям Вентон, на вводное занятие, – сказала Гарриет и кивнула Вильяму.

    Бенджамин Слаппертон заслонил глаза рукой от яркого солнца. Его волосы были взлохмачены. Некоторое время он смотрел на мальчика, нависая над ним.

    – Вильям Вентон? – наконец задумчиво протянул он.

    Потом ухватил Вильяма за свитер, втянул за дверь и захлопнул ее перед носом у Гарриет. Вильям слышал, как она ругается снаружи.

    – Эта женщина меня раздражает, – сказал Слаппертон и посмотрел на Вильяма. – А тебя?

    – Я только что с ней познакомился, – ответил Вильям.

    – Хм-м. Ну, подожди, пока не узнаешь ее получше, – сказал Слаппертон и указал на стул, который стоял перед большой зеленой доской. – Можешь сесть там.

    Вильям огляделся. Комната была круглой со сводчатым потолком. Вдоль стен громоздились высокие полки, заставленные всевозможными механизмами. В углу стоял большой медный паровой двигатель, с потолка свисал механический орел. Вильям почувствовал, что его бьет дрожь от нетерпения: ведь он знал, что это не просто механизмы. Здесь были десятки, сотни механических кодов. Тех самых, о которых он читал в дедушкиных книгах. Тех самых, которые и не мечтал увидеть своими глазами.

    Слаппертон уставился на Вильяма и сказал:

    – Ты выглядишь как совершенно обычный мальчик. Подумать только! «Невозможное» разгадал мальчик, который выглядит настолько заурядно.

    Слаппертон поскреб свои темные усы и подскочил на месте, когда они вдруг спрыгнули ему на плечо.

    – Назад! Вернитесь! – закричал он, безуспешно пытаясь поймать их. Усы скользнули вниз по пиджаку, прыгнули на письменный стол и помчались по нему, огибая кучи всякого хлама. Слаппертон схватил кофейную кружку и, изловчившись, накрыл ею усы.

    – Попались! – торжествующе воскликнул он и поднял трепыхающиеся усы, чтобы Вильям мог их рассмотреть.

    – Ну, что скажешь? – самодовольно спросил Слаппертон. – Я сам их сделал!

    – А что это?

    – Механические усы! Бегают по моим поручениям и все такое. Очень удобно, когда они хорошо себя ведут, но иногда они начинают валять дурака.

    Слаппертон водворил усы на место – на свою верхнюю губу.

    – А куда же я дел… Хм-м… Только что был тут… – Слаппертон рылся на письменном столе. – А-а, так вот же он! – воскликнул он и показал Вильяму предмет, который тот сразу узнал.

    – Ты ведь уже имел с ним дело? – спросил Слаппертон, протягивая ему продолговатый цилиндр.

    Никаких сомнений, это было «Невозможное»!

    – Да, – Вильям покраснел. – Как он у вас оказался?

    – Это я его сделал. – Слаппертон гордо улыбнулся.

    Вильям сел на стул.

    – Но… – начал он и запнулся. Множество мыслей одновременно возникло в его голове.

    – Значит, это вы устроили выставку?

    – Я.

    – Но зачем?

    – Чтобы найти тебя, разумеется. – Слаппертон посмотрел на «Невозможное». – Мы не знали, где Тобиас вас спрятал. Так что мы отправили «Невозможное» в турне. Но времени на твои поиски ушло больше, чем мы предполагали. Норвегия, кто бы мог подумать!.. Но в конце концов ты клюнул.

    Вильям почувствовал страх. Если дедушка не хотел, чтобы Институт его нашел, может, не так уж и здорово, что он тут оказался?

    – Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал Слаппертон. – Ты спрашиваешь себя: интересно, почему дедушка не хотел, чтобы мы тебя нашли?

    Вильям посмотрел на Слаппертона и кивнул.

    – Незадолго до исчезновения Тобиас начал страдать манией преследования. Ему казалось, что за ним кто-то следит. Особенно после той аварии… Он не хотел рисковать, и поэтому отправил вас в Норвегию. Но ты во многом на него похож. – Слаппертон улыбнулся. – И я знал, что ты не сможешь удержаться и попытаешься разгадать код, если он привлечет твое внимание.

    – Но почему?..

    – Во-первых, мы думаем, что здесь ты в безопасности, – сказал Слаппертон и кашлянул. – А еще потому, что я уверен – ты можешь помочь найти его.

    – Найти дедушку? – спросил Вильям.

    – Да, – Слаппертон отложил «Невозможное» и что-то достал из кармана пиджака. Это был шар размером с яблоко, и он держал его так, чтобы Вильяму было хорошо видно. Шар был весь покрыт странными знаками.

    – Такой получает каждый кандидат, – сказал Слаппертон.

    Вильям вопросительно посмотрел на Слаппертона.

    – Извини. Я забываю, что ты еще мало знаешь об Институте. Кандидаты – это дешифровщики кодов следующего поколения. У каждого из них есть уникальные способности, которые мы стараемся развить. Мы находим их так же, как нашли тебя. Разве что… не при таких драматических обстоятельствах.

    – Значит, другие кандидаты тоже выиграли какой-нибудь конкурс? – спросил Вильям.

    – Да. Сейчас здесь находятся еще шесть человек. Иногда их бывает больше, иногда меньше, но всегда немного. Ведь мы говорим об уникальных людях, а они встречаются нечасто. Завтра ты их увидишь. А сегодня тебе нужно познакомиться с твоим орбом. – Слаппертон протянул шар Вильяму, и тот взял его. Шар был холодным и тяжелым – намного тяжелее, чем казался.

    – Орб? Это о… Ой! – Вильям посмотрел на шар и заметил крошечную иглу, только что уколовшую его. Игла тут же исчезла внутри шара.

    – Не пугайся, – сказал Слаппертон. – Он просто проверяет, тот ли ты человек.

    – Тот ли я человек? – переспросил Вильям.

    – Каждый орб персонализирован. Ты наверняка помнишь, как у тебя брали кровь, когда ты прибыл сюда…

    Вильям кивнул.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки