LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Убийцы смерти - Грант Блэквуд

Убийцы смерти - Грант Блэквуд

Книгу Убийцы смерти - Грант Блэквуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

514 0 11:16, 11-05-2019
Убийцы смерти - Грант Блэквуд
11 май 2019
Автор: Джеймс Роллинс Грант Блэквуд Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2014
0 0

Книга Убийцы смерти - Грант Блэквуд читать онлайн бесплатно без регистрации

После успешного, но опасного сотрудничества с группой "Сигма" пара бывших армейских разведчиков Такер Уэйн и его пес Кейн хорошенько отдохнули в Будапеште - а затем перешли к работе по частным контрактам. Судьба занесла их в Россию, во Владивосток, охранять жизнь и здоровье местного олигарха. Но "Сигма" нашла агентов и здесь, на краю света. Директор Пейнтер Кроу сообщил Уэйну, что тот должен отыскать и вывезти в США российского фарм-магната Буколова. В руки фармацевта попал считавшийся утерянным секрет местонахождения растительных клеток, давших начало всему живому на земле. Однако эти клетки могут обеспечить человечеству как процветание, так и смерть - в зависимости от того, кто ими завладеет. Задача Такера и Кейна - не допустить к открытию тех, кто мечтает обратить его в самое страшное зло на Земле…
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 115
    Перейти на страницу:

    — Вы сели на поезд в Хабаровске?

    — Да. И чуть было не попала под машину на стоянке перед вокзалом. Большой черный седан.

    — Припоминаю, я слышал сигнал, видел какое-то смятение. Это был он?

    Фелиси кивнула.

    — Трое мужчин, одетых, как громилы из КГБ. Зловещие типы. Очень грубые, шли по перрону, всем тыча в нос свои «корочки», как будто они тут полные хозяева.

    Такеру пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть свое удивление.

    — Похоже на полицию. Наверное, они кого-то искали.

    Фелиси отпила глоток кофе.

    — Могу себе представить.

    — Часом, не вас ли искали? Я, случайно, завтракаю не в обществе международного похитителя произведений искусств?

    Фелиси рассмеялась, откинув голову назад и чуть в сторону.

    — О, меня разоблачили! Немедленно остановите поезд!

    — Если верить моему путеводителю, Федотовская картинная галерея в Хабаровске представляет особый интерес для ценителей искусства, — улыбнулся Такер. — Особенно для выпускников факультета гуманитарных наук Кембриджского университета. Я уже жалею о том, что не сошел с поезда и не сходил туда. А вы там побывали?

    Фелиси улыбнулась, сверкнув глазами.

    — Просто потрясающее собрание. Я сама жалею о том, что у меня было так мало времени. Вы непременно должны там побывать. Ну а вы, мистер Уэйн, какая у вас тайна? Чем вы занимаетесь, когда не катаетесь на поезде по Сибири?

    — Я вор, специализируюсь на произведениях искусства, — ответил Такер.

    — А, я так и думала.

    Такер похлопал себя по карману куртки.

    — Прошу прощения, — сказал он и, достав сотовый телефон, взглянул на экран. — Сообщение от моего брата.

    Перейдя в режим фотоаппарата, Такер украдкой сфотографировал лицо Фелиси, после чего потыкал пальцем в экран, делая вид, будто набирает ответ, и убрал телефон в карман.

    — Еще раз извините, — сказал он. — У моего брата через месяц свадьба, и он поручил мне устроить ему холостяцкую вечеринку. Его будущая жена беспокоится, что вечеринка получится слишком непристойной.

    — А это действительно так? — подняла брови Фелиси.

    — А как же иначе.

    — Ох уж эти мужчины! — рассмеялась Фелиси и, перегнувшись через столик, пожала Такеру руку.


    08 часов 35 минут

    Закончив завтракать и растянув кофе еще на полчаса, Такер и Фелиси наконец расстались, пообещав друг другу разделить еще одну трапезу до того, как Уэйн сойдет с поезда в Перми.

    Оставшись один, Такер быстро вернулся к себе в купе, достал спутниковый телефон и набрал новый номер, полученный от Пейнтера Кроу. Ему ответили сразу же.

    — Я так понимаю, Такер Уэйн, — произнес женский голос.

    — А вы Рут Харпер.

    — Совершенно верно. — Харпер говорила четко, отрывисто, но при том не резко. В ее речи чувствовался отчетливый южный говор. — Что у вас есть для меня?

    — И никаких «рада вас слышать» или «как поживаете»?

    — Рада вас слышать. Как поживаете? Ну как, все в порядке? Вам тепло и уютно?

    — Самую малость, — ответил Такер.

    Расхаживая по тесному купе, он пытался представить себе, как выглядит его собеседница. Голос у нее был молодой, однако некоторая резкость позволяла предположить об определенном опыте. «Вероятно, далеко за тридцать». Но Такер знал, что в оперативники «Сигмы» отбирались те, кто прошел службу в армии, и Харпер, скорее всего, не была исключением, так что эта «резкость», возможно, отчасти объяснялась суровыми уроками, усвоенными в молодости, ранним взрослением под огнем. По серьезному тону Харпер Такер предположил, что она темноволосая и в очках — изнуренный боями книжный червь.

    Он мысленно усмехнулся, представив себе этот образ.

    — Итак, как вы оцениваете ситуацию? — спросила Харпер.

    — Сдается, я подцепил «хвост».

    — Почему вы так решили, капитан Уэйн? — Ее тон стал мрачным, с нотками сомнения.

    — Зовите меня просто Такер.

    Он рассказал про мужчин в черных кожаных плащах на перроне в Хабаровске и про утверждение Фелиси, будто они размахивали «корочками».

    — А на самом деле этого не было?

    — Не было. Они просто показывали фотографию. Я в этом уверен. Фелиси также заявила, будто посетила в Хабаровске Федотовскую картинную галерею. Галерея вот уже месяц как закрыта на ремонт.

    — Откуда вам это известно?

    — В поезде нечем заняться, кроме как поспать и почитать путеводители.

    — Еще что-либо в поведении этой Фелиси вызвало ваши подозрения?

    — Она красивая женщина, и сразу же подпала под мои чары.

    — Определенно, это странно. Вы уверены, что у нее все в порядке со зрением?

    Такер усмехнулся, услышав ее будничный тон.

    — Очень смешно.

    Он поймал себя на том, что Рут Харпер, возможно — возможно — ему понравится.

    — Ваш акцент, — продолжал Уэйн. — Вы родом из Теннесси?

    Харпер пропустила мимо ушей его попытку разговорить ее, однако по прозвучавшему в ее следующих словах раздражению он предположил, что ошибся насчет Теннесси.

    — Выкладывайте досье этой вашей Фелиси, — строгим профессиональным тоном произнесла она.

    Такер рассказал все, что ему удалось узнать: имя, учеба в Кембриджском университете, друзья в Москве.

    — И у меня есть ее фото. Смею предположить, у ваших компьютерных кудесников есть программа распознавания лиц.

    — Да, есть.

    — Я вам сейчас его вышлю.

    — Отлично, сидите на месте, и я с вами свяжусь.

    Ждать пришлось недолго. Харпер перезвонила через сорок минут.

    — Чутье вас не подвело, — сразу же перешла к делу она. — Но вы подцепили не просто «хвост». Эта женщина — наемная убийца.

    — Я сразу почувствовал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — пробормотал Такер. — Итак, давайте послушаем, что у вас есть.

    — Ее настоящее имя Фелиси Нильссон, однако сейчас она путешествует под именем Фелиси Йоханссон. Гражданка Швеции. Ей тридцать три года, родилась в Стокгольме в состоятельной семье. Окончила она не Кембриджский, а Гётеборгский университет, магистр изобразительных искусств и музыки. А вот дальше все становится действительно интересно. Через полгода после окончания университета наша Фелиси отправилась служить в шведскую армию и в конце концов оказалась в Särskilda Inhämtningsgruppen.

    — В СИГ?

    Во время службы в войсках специального назначения Соединенных Штатов Такер познакомился со всеми конкурирующими ведомствами, как дружескими, так и враждебными. За аббревиатурой СИГ скрывалась шведская специальная разведка. Ее сотрудники занимались сбором данных и ведением разведки. Это были опытные, закаленные бойцы.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 115
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки