LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Герцог для Ланы - Надя Фэр

Герцог для Ланы - Надя Фэр

Книгу Герцог для Ланы - Надя Фэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

193 0 18:01, 17-11-2025

Книга Герцог для Ланы - Надя Фэр читать онлайн бесплатно без регистрации

В одно мгновенье жизнь разделилась на "до" и "после". Шкатулка, найденная в старинном английском замке, перенесла меня в прошлое. Во времена красивых нарядов, пышных балов и благородных кавалеров. Кто поможет разобраться в случившемся? Смогу ли я стать своей в чужом мире? И главное, хватит ли мне сил уйти, когда наступит время? Однотомник.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45
    Перейти на страницу:
    Мэтью. Наклонившись, он подбросил несколько дров в огонь. Заметила, что герцог так и не сменил одежду.

    — Мэтью... — Я слегка приподнялась на кровати.

    — Вы проснулись! Я позову мисс Барнет. — Мужчина окинул меня угрюмым взглядом и вышел за дверь. Довольно быстро он вернулся вместе с Дороти. В руках девушки был поднос с несколькими чашками, который она поставила на тумбочку возле моей кровати.

    — Зря Вы отпустили доктора, милорд. — Негромко произнесла она, разворачивая в руках салфетку.— Нужно было и Вас осмотреть.

    — Со мной всё в порядке. Займитесь мисс Ланой. — Мэтью открыл смежную дверь и скрылся в своей комнате.

    — Ты же не собираешься кормить меня с ложки? — обратилась я к Дороти.

    — Именно это я и хотела сделать. — Улыбнулась она, расстилая салфетку на моей груди.

    — Я хорошо себя чувствую, не волнуйся. — Я поднялась выше, принимая сидячее положение, и сама потянулась за чашкой с бульоном.

    — Вы уверены? — С сомнением произнесла девушка.

    — Абсолютно. — Уверила я Дороти. — Лучше расскажи, что произошло. Не помню, как оказалась в замке.

    — Ох, миледи, Вы нас так напугали. — Взволнованно ответила девушка. — Когда его светлость занёс Вас в дом, Вы были без сознания. Хорошо, что Джеймс быстро привез доктора.

    — Мне жаль, что доставила столько проблем. — Теперь мне стало понятно, почему герцог не разговаривал со мной, наверное, злился, что вопреки его советам, настояла на поездке.

    — Ну, что Вы, миледи! Хорошо, что Вы пришли в себя. Пока доктор не заверил, что опасности нет, его светлость места себе не находил, всё повторял: "Это моя вина".

    Должна признать, что чувствовала я себя, действительно, хорошо. Может, просто заснула от переохлаждения, или у меня хороший иммунитет. Наверное, в восемнадцатом веке, ввиду отсутствия хорошей медицины, люди часто умирали от банальной простуды, вот герцог и переволновался.

    — Спасибо, Дороти. Можешь идти отдыхать, со мной ничего не случится.

    — Хорошо. — Согласилась она. — Доктор сказал выпить половину микстуры. — Девушка указала на небольшой стеклянный флакон. — И ещё травяной чай.

    — Спасибо. Сделаю все, как ты говоришь. — Кивнула я. — Спокойной ночи.

    — Доброй ночи, миледи.

    Оставшись одна, я съела и выпила все, что было на подносе, и довольно быстро заснула.

    Утром, снова не почувствовав никакого недомогания, быстро умылась и спустилась вниз. Подноса на тумбочке не обнаружила. Видимо, Дороти забрала его, пока я спала.

    — Доброе утро! — Произнесла, встретив Дороти в столовой. — Мэтью уже позавтракал?

    — Нет, милорд ещё не спускался.

    Предположив, что после вчерашнего приключения герцог решил поспать подольше, я села за накрытый стол. Когда с едой было покончено, а хозяин замка так и не появился, на душе стало тревожно.

    Чтобы развеять возникшие сомнения, я поднялась наверх и негромко постучала в дверь его комнаты. Никто не открывал. Выждав некоторое время, повернула ручку и заглянула внутрь.

    Мэтью лежал на кровати с закрытыми глазами. Его бледное лицо было покрыто испариной, а рубашка намокла от пота. Я приложила руку ко лбу мужчины, хотя и без этого было понятно, что у него сильный жар.

    Спустившись вниз, попросила Дороти отправить Джеймса за доктором.

    — Так он ещё не вернулся. — Ответила девушка.

    — Как не вернулся? Разве доктор живёт так далеко. — Удивилась я. — Вчера же он быстро приехал.

    — Все верно, миледи. Его дом находится в соседнем посёлке. — Подтвердила Дороти. — Просто вчера, когда Джеймс за ним приехал, доктор как раз собирался отправиться в Йоркшир и согласился осмотреть Вас только при условии, что потом его отвезут, куда попросит. А поскольку его светлость приказали вернуться как можно скорее, то Джеймс согласился.

    — А что же, других докторов там не было? — Уточнила я.

    — Были, конечно, но этот самый лучший.

    — Понятно. — Обречённо выдохнула я. — И когда же Джеймс вернётся?

    — До Йоркшира не меньше суток пути. — Ответила Дороти. — Так что, не раньше завтрашнего вечера.

    — Значит, нам придётся справляться самим. — Решительно посмотрела на девушку. — Найди, пожалуйста, остаток вчерашней микстуры и приготовь бульон. Все это принеси в спальню герцога, а я пока попробую сбить температуру.

    Дороти побежала выполнять мои поручения, я же набрала в таз холодной воды и вернулась обратно. Смочив полотенце, принялась аккуратно обтирать лицо и шею мужчины, чтобы хоть немного унять жар. Спустя какое-то время Мэтью открыл глаза.

    — Лана? — Произнёс он слабым голосом.

    — Как Вы себя чувствуете? — Я убрала полотенце и ещё раз потрогала лоб мужчины.

    — Жить буду. — Ответил герцог. — Почему Вы не в постели? Вам уже лучше?

    — Со мной всё хорошо. — Я обернулась на звук открываемой двери. — Бульон Дороти творит чудеса. — Девушка зашла внутрь и поставила поднос с едой и лекарствами возле кровати. — Вот, примите это. — Я протянула мужчине флакон, который он без вопросов выпил. — Хорошо, теперь бульон. — С твердым намерением покормить Мэтью, взяла в руки дымящуюся чашку.

    — Спасибо, но дальше я сам. — Ответил герцог, приподнимаясь на кровати.

    — Как скажете. — Я вернула чашку на место. — Выздоравливайте! Я зайду позже.

    Мы с Дороти оставили мужчину одного. Мэтью проспал до конца дня. Периодически я заходила проверить его состояние. Ближе к полудню температура немного спала, но к вечеру снова поднялась, к тому же из груди начали доноситься хрипы. Расценив, что до возвращения Джеймса ситуация может усугубиться, решила справляться подручными средствами.

    Попросив у Дороти самый крепкий алкоголь, который был в замке, я направилась в комнату герцога.

    — Как Вы себя чувствуете? — спросила в очередной раз.

    — Я в порядке. Зачем все это? — он посмотрел на принесенную мной бутылку.

    — Буду Вас лечить. — С улыбкой ответила я.

    — Вам самой нужно отдыхать. Не беспокойтесь, со мной все будет в порядке.

    — Да-да! Что-то подобное Вы уже говорили. А на утро не смогли подняться с постели. — Иронично заметила, откупоривая бутылку.

    — Это временно. Мне просто нужно отдохнуть.

    — Значит, Вы не будете возражать, если мы немного ускорим процесс выздоровления. — Распахнув рубашку герцога, я принялась интенсивно натирать его грудь алкоголем.

    — Что Вы... — Мужчина дернулся, пытаясь встать.

    — Старинный русский рецепт. — Мягко толкнула

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки