LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Наваждение - Дэвид Линдсей

Наваждение - Дэвид Линдсей

Книгу Наваждение - Дэвид Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

306 0 17:33, 10-05-2019
Наваждение - Дэвид Линдсей
10 май 2019
Автор: Дэвид Линдсей Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2001
0 0

Книга Наваждение - Дэвид Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Линдсей (1876-1945) - английский писатель, автор знаменитого ныне романа `Путешествие на Арктур`. Одинокий, отчужденный, странный, не признанный при жизни Дэвид Линдсей сейчас расценивается как один из выдающихся мэтров `черной фантастики`. В романе `Наваждение` Линдсей представил загадочное переплетение скучной и никчемной человеческой жизни с призрачной и жестокой волей потустороннего.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
    Перейти на страницу:

    — На твоем месте я прекратила бы с ним всякое общение. От такого человека добра не жди.

    — Советуешь отказаться от дома?

    — Полно и других домов. Ты уже сказала тете, что он согласен его уступить?

    — Пока нет.

    — Вот и хорошо, и не говори… Черкни Джаджу пару строк, мы, мол, по разным причинам отказываемся от дома. Упомяни и про шарф — дескать, все знаешь — и попроси немедленно вернуть… Перед ужином все можно успеть сделать.

    — Нет, сейчас уже нет времени, — ответила Изабелла.

    Времени не нашлось и позже. Ночью, в постели, она долгие часы мучительно размышляла о событиях минувшего дня. Когда ей удавалось убедить себя, что ни при каких обстоятельствах она не могла подарить злополучный шарф Джаджу, становилось легче, но в следующую секунду, как плохо перевязанная рана, снова начинали мучить сомнения, и снова она тщетно пыталась найти выход, избежать признания ужасной, немыслимой догадки.

    Неясные подозрения терзали с новой силой, пока, вконец обессиленная, она не погрузилась в сон.

    ГЛАВА XI
    Изабелла отправляется в Уэртинг

    Утром, сразу же после отъезда Роджера и Бланш, надев старый, но все еще вполне приличный твидовый костюм и прочные, на низких каблуках туфли, Изабелла заявила тетушке, что собирается побродить среди меловых холмов, вернется к обеду, впрочем, может и запоздать. Изабелла точно рассчитала: тетушка не выразит желания принять участие в подобной экспедиции. Миссис Мур поначалу, разумеется, принялась возражать, хоть и не особенно настойчиво, скорее соблюдая установленный ритуал, чем стараясь действительно отговорить племянницу. В конце концов к десяти утра Изабелла вышла из отеля. Естественно, не собираясь бродить по холмам. На Престон-стрит она села в автобус до вокзала в Хове, где купила билет до Уэртинга.

    Отправление несколько задерживалось. Пассажиров было немного, и ей удалось занять пустое купе первого класса. Она поспешила открыть окна — духота: утро выдалось на редкость серое и мрачное, сплошь затянутое небо предвещало дождь. Когда поезд подъезжал к Уэртингу, на стеклах появились первые капли.

    Джадж ждал ее в начале Сауз-стрит. Элегантно одетый, заложив руки за спину, он беспечно разглядывал витрину книжного магазина. По его виду трудно было предположить, что у него здесь свидание. Изабелла слегка коснулась его руки — он обернулся и посмотрел с таким удивлением, что она опешила: вдруг встреча и в самом деле совершенно случайна? Но тут же вспомнила о своей просьбе соблюдать осторожность.

    — Не меня ли вы ждете, — улыбаясь, спросила Изабелла.

    Джадж приподнял шляпу.

    — Мне следовало бы ждать вас на станции, да я боялся вызвать подозрения.

    — Тогда пойдемте. Кажется, начинается дождь.

    — Похоже. А вы даже зонт не захватили.

    — Зато оделась вполне по-осеннему.

    Они перешли через дорогу и направились в сторону Барлингтона. Прохожие попадались редко, ее наверняка никто не знал, но Изабелла нервничала: одна, в чужом городе разгуливает с посторонним мужчиной… Каждый встречный, казалось, недоуменно посматривал на нее.

    — Я не обременила вас просьбой о встрече, мистер Джадж?

    — Напротив, мисс Ломент. Для меня это большая честь…

    — У меня, в общем-то, нет никакого срочного дела — просто хотелось кое о чем поговорить.

    — Разумеется, — Джадж согласно и несколько озадаченно кивнул.

    Подождав, пока какая-то женщина пройдет мимо, Изабелла спросила:

    — Прежде всего, мистер Джадж, — нашелся мой шарф?

    — Да. Я положил его в маленький пакет и захватил с собой. При расставании не забудьте взять.

    — Где же его нашли?

    Джадж заколебался.

    — Боюсь, в очень странном месте. Вчера вечером, дома, я обнаружил его в нагрудном кармане своего пиджака.

    — Да, действительно странно.

    — Несомненно — шутка кого-то из наших друзей. Шутка, пожалуй, не самая удачная.

    — Вы имеете в виду Роджера? Не думаю… А не могли вы сами как-нибудь случайно сунуть его в карман?

    — Нет, совершенно исключено. Уж лучше считать это шуткой.

    Изабелла помолчала и, повернувшись к нему, спросила:

    — Мистер Джадж?..

    — Да, мисс Ломент?

    — Где вы все-таки были, когда исчезли вчера?

    — Разве я уже не объяснил?

    — Я вовсе не собираюсь обвинять вас — понимаю, вы вынуждены были дать какие-то объяснения. Но теперь вы признаетесь, да, мистер Джадж?

    — Мисс Ломент, все-таки…

    — Вы поднялись по тем ступеням, не так ли?

    Джадж искоса взглянул на нее.

    — По каким ступеням?

    — По странным ступеням, ведущим из «Восточной комнаты» наверх.

    — Следовательно, мистер Маршел Стоукс вам все рассказал?

    — Пожалуйста, не будем говорить о мистере Стоуксе. Я знаю о лестнице по собственному опыту.

    Дождь усилился, они укрылись под ближайшим навесом, где, к счастью, никого не оказалось, и сели лицом к морю. Джадж положил руки на золотой набалдашник трости и задумчиво смотрел прямо перед собой.

    — Мисс Ломент, насколько я знаю, вы никогда не были в «Восточной комнате»?

    — Не была. В вашем доме больше тайн, чем вы думаете, мистер Джадж. В зале тоже есть лестница.

    — Какая лестница? — он нахмурился. — Как прикажете вас понимать?

    — Я видела ее собственными глазами и дважды поднималась наверх — второй раз вчера днем. Поверьте, я не фантазирую, все обстоит чересчур серьезно…

    — Вчера днем?

    — Через пять минут после того, как вы с моими друзьями ушли наверх.

    — А как выглядели… ну, те ступени?

    — Обычные деревянные ступени, довольно узкие. Без перил. Через проем в стене лестница вела куда-то наверх, куда именно, рассмотреть не удалось.

    — Поразительно! Не могли бы вы рассказать подробнее?

    — Нет, ничего не помню: поднялась по ступеням, потом спустилась обратно — вот и все.

    Возникла долгая пауза, Джадж то и дело задумчиво покашливал.

    — Да, мисс Ломент, вынужден поверить, хотя… Вчера это было уже во второй раз? То есть, вы пользовались лестницей и раньше?

    — Пользовалась.

    — Я вам верю. Ведь и со мной не раз происходило то же. Удивительно, мисс Ломент, ваш рассказ принес мне облегчение. Поверите ли, дошло до того, что я порой сомневался в собственном рассудке. Законы природы вроде бы непреложны, и, когда сталкиваешься с парадоксом, прежде всего беспокоит, в здравом ли ты уме.

    — Следовательно, вы вчера поднимались наверх?

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки