LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Питер Грант - Бен Ааронович

Питер Грант - Бен Ааронович

Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 18:06, 11-05-2026
Питер Грант - Бен Ааронович
11 май 2026

Книга Питер Грант - Бен Ааронович читать онлайн бесплатно без регистрации

Бен Ааро́нович (англ. Ben Dylan Aaronovitch; 22 февраля 1964, Камден, Лондон, Великобритания) — британский писатель и сценарист, автор серии романов «Реки Лондона» и сценариев для телесериала «Доктор Кто». Также известен работой над романами и аудиопостановками по вселенной «Доктора Кто» и «Blake's 7». Один из заметных современных авторов в жанре городского фэнтези.[1] Питер Грант - серия романов о лондонском детективе-констебле Питере Гранте, ставшем первым учеником волшебника за последние 50 лет. Цикл получил премию престижную "Хьюго" в 2017 году (Hugo Award, 2017 // Цикл книг). Содержание: 1. Реки Лондона 2. Луна над Сохо 3. Шепот под землей 4. Разбитые дома 5. Летнее зелье

    1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 424
    Перейти на страницу:
    нами в надежде, что мы сделаем что-то достаточно интересное, чтобы выложить это на YouTube.

    «Не совсем», — сказал я.

    Лесли похлопала меня по плечу и указала на нашу официальную эмблему столичной полиции с ободряющим слоганом, написанным на ней. Кто-то, должно быть, изменил её, пока мы спали. Кто-то с определёнными навыками, потому что если бы я не знала, что она изменилась, я бы решила, что там всегда было написано: « Столичная полиция: работаем вместе ради незнакомого Лондона».

    9

    Ночная Ведьма

    Только Лондон не стал ещё более странным. В течение следующей недели или около того всё оставалось совершенно нормально — по крайней мере, на первый взгляд.

    Операцию «Тинкер» – расследование убийства Патрика Малкерна – возглавила группа по расследованию убийств в Бромли под руководством старшего инспектора Даффи, хотя Найтингейл старалась присутствовать на каждом утреннем инструктаже на случай, если случится что-то необычное. Моё присутствие, как и присутствие Лесли, видимо, не требовалось.

    «У вас есть связи с командой Белгравии», — пояснил Найтингейл. «А в Вестминстере есть традиция разбираться с необычными делами, которых Бромли не разделяет. Инспектор Даффи хочет, чтобы кто-то достаточно высокопоставленный взял на себя вину, если дела пойдут совсем плохо».

    Тем не менее, работы для бездельников в полиции никогда не бывает, особенно для тех, кто по совместительству является стажёром, поэтому мы с Лесли продолжили бумажную работу, отслеживая бумажный след, оставленный нашими подозреваемыми «Маленькими Крокодилами», и готовясь к экзаменам на детектива, которые мы надеялись сдать к концу года. По крайней мере, я надеялся сдать их к концу года. Лесли была в полупостоянном больничном, и это её огорчало.

    Профессор Постмартин написал мне письмо, в котором поблагодарил за список книг на вилле Штромберга в Хайгейте и сообщил, что он добавляет список текстов на английском, немецком и латыни, связанных с 1920-ми годами. Я послушно передал его в Массачусетский технологический институт в Бромли, чтобы добавить его в их базу данных запросов с метками, чтобы связаться со мной, если что-то обнаружится.

    Несмотря на все усилия Весеннего Двора, в те выходные шёл снег, хотя и не закрепился в лондонском тепловом острове. Это, конечно, не остановило Эбигейл, которая пришла в воскресенье утром на, как настаивала Лесли, «Младшую ученицу» . Затем, как я делала каждую неделю, я пыталась найти новые способы занять Эбигейл и уберечь её от неприятностей. Часто это заключалось в том, чтобы мы следовали её записям в блокноте, продирались через книги по обнаружению привидений, играли в то, что Найтингейл называла «Игрой в драгоценности», или, если мы были совсем отчаянны, учили её латыни. Кульминацией обычно было чаепитие внизу в атриуме, особенно с тех пор, как Молли добралась до отдела пирожных в книге Джейми Оливера.

    «Что такое Оберон?» — спросила она в то воскресенье.

    «Не знаю», — сказал я и посмотрел на Найтингейл.

    «Полагаю, это какая-то разновидность фейри», — сказал он, помешивая чай.

    «Да», — сказала Эбигейл. «Но ведь «фейри» просто означает «другой», не так ли?»

    Найтингел кивнул.

    «Он король фей?» — спросила она.

    «Королевская власть среди фейри — понятие весьма изменчивое», — сказал Найтингейл. «Почему вы спрашиваете?»

    «Там был один азиатский мальчик, который потерялся, и Оберон поспорил с Эффрой о том, кому его оставить», — сказала она и показала мне его фотографию на телефоне.

    Он был очень красивым смуглым мальчиком с чёрными локонами и глазами цвета красного дерева. Из тех мальчиков, которых до подросткового возраста принимали за девочку, и которые оставляли после себя шлейф разбитых сердец.

    «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Эффра хотела его оставить?» — с подозрением спросила Лесли.

    «У неё никогда не было такого милого подменыша », – подумал я. Мы играли « Сон в летнюю ночь» в школе, когда мне было двенадцать – я был третьим волшебным деревом слева. Мне хотелось играть Боттома, но и все остальные тоже.

    «Не волнуйся», — сказала Эбигейл. «Я выпытала у него его имя, а потом попросила Рейнарда разузнать о его родителях».

    «Кто такой Рэймонд?» — спросил я.

    «Рейнард», — сказала Эбигейл. «Просто этот парень. Ну, ты знаешь…»

    «Нет, мы не знаем», — сказал я.

    «Ты встречалась с ним, — сказала она. — Знаешь, раньше».

    «Ты имеешь в виду лису?» — спросила Лесли. «Тот, который пытался с тобой заигрывать?»

    «Подожди», — сказал я. «Это та самая лиса, которая разговаривала с тобой на Рождество?»

    «Нет, если только он не сбросит много шерсти», — сказала Эбигейл, — «не начнет ходить прямо, ну и, давай посмотрим, не наберет килограммов пятьдесят... Если только вы не считаете это возможным».

    Я не знал, что сказать. В библиотеке «Фолли» были сообщения об оборотнях и меняющих облик существах, но после девятнадцатого века ничего. Найтингел учил меня быть осторожным с ранними источниками. «Многое из этого верно, — сказал он. — И многое — не совсем. К сожалению, бывает трудно определить, что есть что».

    «Маловероятно, — сказала Найтингейл Эбигейл. — Но должна сказать, что в последнее время я потеряла веру в слово «невозможно».

    Но «невозможно» всё ещё, похоже, относилось к прорыву в любом из наших случаев. Найтингейл вернулась с утреннего брифинга в понедельник и сообщила, что настроение было не слишком оптимистичным.

    «При таком положении дел, — сказала Лесли, — никто не захочет с нами работать. Мы — отрава для тех, кто не может разобраться с ситуацией».

    Найтингел, пришедший из той эпохи, когда уборщицы получали плату за уборку, решил, как и грозился после Весеннего суда, научить нас магическому кузнечному делу. Мы вошли в класс с горном — Найтингел настоял, чтобы мы называли его кузницей — и надели тяжёлые кожаные фартуки и защитные очки.

    Сама кузница выглядела собранной из разрозненных листов почерневшей стали. Над вытяжным колпаком красовалось нечто, похожее на двигатель газонокосилки, а на уровне паха стояла полка, заполненная коксом, который, как мне показалось, подавался по подозрительно самодельному газопроводу.

    «Сыны Вейланда утверждают, — сказал Найтингейл, открывая газ, — что кузнецы были первыми настоящими магами». Он зажег кузницу отточенным движением пальца и заклинанием «Люкс» .

    Для суровых людей Севера алхимики и астрологи, предшествовавшие ньютоновской революции, были сборищем мошенников и аферистов. «Как наверху, так и внизу» — полная чушь. Не то чтобы Найтингел употреблял слово «чушь». Мастерство, самоотверженность, упорный труд и сильная постукивание молотком по металлу — вот истинный путь к мудрости.

    «И это правда, — сказал Найтингел. — По оставленным после себя следам всегда можно определить, где стояла

    1 ... 285 286 287 288 289 290 291 292 293 ... 424
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки