LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Пират - Валерий Большаков

Пират - Валерий Большаков

Книгу Пират - Валерий Большаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

621 0 21:46, 26-05-2019
Пират - Валерий Большаков
26 май 2019
Автор: Валерий Большаков Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2015
-1 1

Книга Пират - Валерий Большаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Олег Сухов смог вернуться в свое родное время… ненадолго. Спасая дочь, он вновь оказывается в XVII веке, и на сей раз — один. Без друзей, без оружия… Вскоре у Сухова появляется неведомый враг, жаждущий его смерти. И друг… не менее загадочный. Но загадки загадками, а жизнь берет свое. И вот Олег Сухов — он же капитан Драй — отправляется за богатой добычей. В компании с самым знаменитым пиратом Карибского моря — Генри Морганом. Курс — на Маракайбо, один из оплотов испанцев, город, настолько же богатый, насколько укрепленный. И… ловушка захлопывается.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
    Перейти на страницу:

    «Первый парень на деревне, — усмехнулся Олег, — а в деревне один дом!»

    Набережная была лишь наполовину вымощена каменными плитами, покрывавшими песчаную косу.

    Сюда, к пристани, выходили фасадами конторы купцов, приземистые склады и масса таверн, дабы морячкам не надо было далеко ходить в поисках выпивки.

    Толпа этих самых морячков в разной степени алкогольного опьянения как раз и бродила вдоль пристани, пропивая последние пенни и реалы, задираясь, шатаясь, повисая друг на друге, цепляясь за стены или хватая вертлявых шлюх.

    Попадались среди них персонажи, весьма экзотичные даже для Порт-Ройала.

    Вон как тот здоровенный негр в тюрбане, красных шароварах и безрукавке на голое тело, расшитой блёстками.

    Или как этот пьяный монах в рясе, вонючей от пота. Чмокая слюнявыми губами, он то и дело прикладывался к огромной кружке — если и с молоком, то «от бешеной коровки».

    К Сухову пока никто не приставал — рассеянный взгляд его холодных глаз внушал почтение местным забиякам, и те решали, что лучше не связываться.

    — Эй, любезный! — окликнул Олег скучающего забулдыгу. — Это самое… Как пройти к дому капитана Моргана?

    Забулдыга сделал вид, что не видит и не слышит Сухова.

    Однако стоило в воздухе сверкнуть брошенному пенсу, как он махом оживился и очень ловко поймал монетку.

    И тут же повёл «дорогого гостя», показывая дорогу к Куин-стрит — в надежде на достойную награду.

    Расставшись ещё с одним пенсом, Олег остановился возле ограды, разглядывая дом Генри Моргана — двухэтажный, сложенный из дорогущего кирпича.

    Кровля, правда, была дощатой, вроде как тесовой, а в окнах отсутствовали стёкла, одни лишь плашки жалюзи, но для местного климата подобное несущественно.

    Несколько чёрных невольников усердно трудились в небольшом садике, пышная негритянка бегала с огромной медной сковородкой, переваливаясь утицей, а единственный белый слуга выстаивал у дверей, важный, как придворный церемониймейстер.

    — Капитан Морган дома? — поинтересовался Сухов.

    Привратник осмотрел его. Решив, видимо, что дресс-код позволяет, он освободил проход и слегка поклонился:

    — Извольте пройти.

    Олег изволил. Комнат в доме хватало, но все они вышли очень маленькими и тесными.

    Морган обнаружился в кабинете.

    В длиннополом алом камзоле, расшитом серебряным позументом, в белых атласных штанах до колен и белых чулках, в башмаках с огромными пряжками, Генри смахивал на лакея английского короля. Сходство усиливалось светлым париком, входившим в моду. Семейная жизнь меняет привычки…

    — Кого я вижу! — воскликнул Морган. — Капитан Драй!

    — Да вот решил заглянуть в ваше захолустье, — ухмыльнулся Сухов. — Дай, думаю, проведаю.

    Генри расхохотался.

    — Лиззи! — крикнул он. — Пошли Калибана за вином!

    Из-за двери выглянула женщина — бледное лицо в обрамлении кудряшек — и улыбнулась.

    — Да, дорогой.

    — Винных погребов не держим, — весело сказал хозяин, — но кое-что припасено! Что характерно.

    Вскоре запыхавшийся негр приволок пузатую бутылку и быстренько раскупорил её.

    — Свободен! — отослал его Морган и сам разлил нежно-розовое вино по бокалам. — Ну, за встречу!

    Напиток был терпким и холодным, по жаре — в самый раз.

    Тут Генри, для пущей приватности, снял парик, обнажая короткостриженые рыжие волосы.

    — Неплохое винцо, — оценил Сухов, отставляя бокал.

    Хозяин дома кивнул.

    — На Кубе прихватили. Я недавно оттуда, наведался в Эль-Пуэрто-дель-Принсипе, пощипал испанцев! Добыл бы и больше, но между нами затесался один недобитый идальго: подслушав, куда мы направляемся, он спрыгнул с корабля и поплыл к берегу, а там предупредил своих. Те забегали, даже конницу собрали, да только и мы не лыком шиты! Высадились мы в гавани Санта-Мария, а оттуда до Пуэрто-дель-Принсипе миль тридцать посуху, по саванне. Ничего, одолели… Побили испанцев знатно, а всех жителей загнали в две церкви, чтоб не мешали, ну и прошлись по домам… Пятьдесят тысяч песо «выручили»…

    Тут на лицо Моргана набежала тень.

    — А ты искал Прекрасную Испанку… — негромко проговорил Олег.

    Генри кивнул.

    — В пустой след, — коротко обронил он.

    Сухов кивнул.

    — Могу открыть её имя, Генри, — спокойно проговорил он. — Эту женщину зовут донна Флора.

    Морган побледнел, а Олег жестом фокусника достал письмо и передал его Генри.

    — Я получил это на Тортуге.

    Хозяин впился глазами в текст, жадно вбирая взглядом знакомый почерк.

    — Её рука… — хрипло сказал он.

    Дочитав, он недолго оставался молчалив.

    — Ты был с Олонэ?

    Сухов кивнул.

    — И… что?

    — Всё происходило именно так, как здесь написано.

    Морган зажмурился и медленно выдохнул.

    Не раскрывая глаз, он сказал негромким голосом, приглушённым от волнения:

    — Порой мне худо бывало. Хотелось всё бросить, забыть, не верить… Да мало ли что написали старику Мансфелту! Может, и не было ничего, и я себе на беду фантом сотворил! Но вот я снова вижу строки, написанные Прекрасной Испанкой, — и всё внутри переворачивается. Не подумай чего дурного, Элизабет жена мне перед Богом и людьми. Что характерно. Тут другое…

    — Наваждение.

    — Именно, друг мой! И я не могу и не хочу покончить с ним. Первейшее моё желание — найти… донну Флору. Ну вот, — губы Моргана искривила улыбка, — моя мечта обрела имя…

    — Слушай, Генри. Мне кажется, я знаю, как сыскать эту женщину. Тем более что у меня самого есть к ней пара вопросов. Важных для меня вопросов. Это самое… Письмо от Флоры мне передал некий дон Педро, а его на Тортугу доставил небезызвестный тебе Том Кларк. Может, хоть он знает, откуда этот Педро? Какая-никакая, а ниточка!

    — Ага… — протянул Морган. — Это след!

    Стремительно покинув кабинет, он вышел вон, и скоро зычный голос донёсся со двора — хозяин рассылал своих рабов на поиски контрабандиста.

    Время ожидания не затянулось — миссис Морган пригласила всех за стол.

    Обед подавали без изысков, по-домашнему, но Олег мигом оценил преимущества семейной жизни — после грубых корабельных трапез даже обычный суп покажется амброзией.

    Удалившись в кабинет, Генри раскурил трубку, а Сухов, присев в уголке, сонно посматривал то на хозяина, то на львиную шкуру, вывешенную на стену. Подарок, наверное… Или добыча.

    Заслышав шум во дворе, Морган проворчал, попыхивая трубкой:

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки