LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Обречённая - Тери Терри

Обречённая - Тери Терри

Книгу Обречённая - Тери Терри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

211 0 10:00, 27-08-2020
Обречённая - Тери Терри
27 август 2020
Автор: Тери Терри Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2020
0 0

Книга Обречённая - Тери Терри читать онлайн бесплатно без регистрации

Долгожданный приквел трилогии-бестселлера ≪Стиратели судеб≫!Одна девушка. Одно роковое решение.Сэм с детства привыкла поддерживать своего отца, заместителя премьер-министра, и подчиняться его требованиям. Но теперь все изменилось. Великобритания оказалась на грани катастрофы: границы закрыты, правительство ополчилось против молодежи, открыв на нее настоящую охоту. Знакомство с Авой, девушкой из простой семьи, перевернуло жизнь Сэм. Она больше не готова слепо следовать приказам родителей. Когда на площадях столицы появились первые виселицы, Сэм поняла, что должна сделать выбор и попытаться остановить кровопролитие и ужас. На что может быть способна дочь одного из самых высокопоставленных лиц страны, если окажется, что ей больше нечего терять? В этой игре ставки высоки как никогда – Сэм поставила на кон свою жизнь…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
    Перейти на страницу:

    – В районе собираются большие группы протестующих, – говорит он. – Мы должны вас увезти.

    – Спасибо, что сказали правду.

    – Вам она по зубам.

    К нам присоединяются мама и миссис Армстронг, и мы спешим по коридору. На лице Сэнди проступает неуверенность, будто она смутно осознает – что-то не в порядке. Мы подходим к двери и слышим: звук разъяренной толпы. Смутные, отдаленные стоны и хрипы заполняют воздух.

    Нас окружают агенты вместе с Коулсоном и ведут к парковке, которую каким-то чудом очистили для нашего транспорта.

    Это большой военный вертолет, чтобы всех вместить. Над нашими головами вращаются лопасти, и близнецы со всех ног бегут под ними. Нам помогают взойти на борт.

    – Где папа? – спрашиваю я маму, когда мы садимся рядом.

    Коулсон помогает нам пристегнуться и слышит вопрос.

    – Он с премьер-министром уже улетел на другом вертолете, – говорит он.

    – Женщины и дети не вперед, – ворчит миссис Армстронг.

    – Им не дают выбора в вопросах безопасности, – говорит другой агент, который всеми руководит. – Этим занимаемся мы.

    – Превосходно, – говорит миссис Армстронг, и в голосе ее звучит многослойный сарказм.

    Теперь я внимательно ее разглядываю. Пожалуй, мы можем поладить. Она ведь когда-то боролась за гражданские права. Что она думает обо всем происходящем и о роли ее мужа в этом? Мне любопытно.

    Мы взлетели, и мой желудок ухнул вниз. Странное чувство, когда взлетаешь и слышишь, как вращаются лопасти над головой. Я специально села поближе к окну и сейчас смотрела, как вертолет пересекает небо.

    Я прижалась к стеклу, не выпуская из рук камеры, и снимала всю дорогу. Надеюсь, я выбрала правильный угол, чтобы снимать землю под нами. Проверять я не решилась: вдруг кто-то заметит, возмутится и отнимет камеру.

    Под нами Вестминстер, Темза. Толпа бурлит и вопит, окружает нас, но мы поднимаемся все выше. Вокруг протестующих сжимается кольцо – военные. Полиция.

    Что случится потом? Можно ли арестовать стольких людей разом?

    Папа сказал, что отныне снимается запрет на смертную казнь: ничего не обсуждали, не проводили референдум или голосование.

    Можно ли всех этих людей обвинить в терроризме и измене родине?

    23. Ава

    – Кажется, я видела в саду вертолет, – говорю я.

    – О, представляешь, мы на нем только что прилетели.

    – Что ты видела?

    – Все то же. Толпы людей. Полиция. Солдаты. Пара танков.

    – Ты в порядке, Сэм?

    Она пожимает плечами, но искусственная улыбка и напускное равнодушие сходят, и остается лишь усталость. Она смотрит на меня.

    – Я просто… знаешь…

    В дверь стучат, и заглядывает Пенни.

    – Простите, что прерываю, девочки. Саманта, родители хотят тебя видеть через десять минут – семейный обед, только вы трое. Ава, тебе что-нибудь пришлют.

    Сэм пытается возражать, что меня не пригласили, но я качаю головой.

    – Уверена, вам надо поговорить. Все хорошо.

    С моей точки зрения так и есть, но плечи Сэм поникли – я знаю, что сейчас она хочет вовсе не этого.

    – Спасибо, Пенни, – говори она. – Я приду через минуту, не нужно меня провожать.

    И мы обе смотрим, как Пенни уходит.

    – О боже! – стонет Сэм. – Опять «команда Грегори»?

    – Команда Грегори?

    Она качает головой.

    – Раньше папа любил эту фразу, сейчас стал ее повторять. Прости, что приходится оставлять тебя одну.

    – Не важно, честно.

    – Мне нужно переодеться. Эти туфли – просто пытка.

    – Пока ты не ушла, хочу сказать кое-что.

    Она оборачивается и внимательно ждет.

    – Что-то случилось?

    – Нет, пока ничего. По правде говоря, мне повезло. – Я немного нервничаю. – Что ж, школа предложила мне повышенную стипендию. Поэтому я переезжаю в пансион.

    Она нахмурилась, чуть сдвинув брови. Покачала головой.

    – Ты что, правда хочешь целыми днями проводить в школе – не только учиться, но и жить там?

    – Думаю, так лучше.

    – О.

    – Когда школу снова откроют, я перееду.

    Она уткнулась взглядом в пол. Потом вновь посмотрела на меня.

    – Ты точно этого хочешь?

    – Нет, конечно. Я хочу снова жить с папой. И, черт возьми, с мамой тоже.

    В глазах Сэм сочувствие, но не такие чувства я хочу в ней вызывать. Я качаю головой.

    – Теперь этого не будет. Ты опоздаешь к ужину, если сейчас не пойдешь переодеваться.

    – Точно. Ладно. – Она не сдвинулась с места.

    – Иди, Сэм.

    Она отвела взгляд и вышла. Хлопнула дверь напротив.

    Я привалилась к стене. Отчего-то кажется, что я поступаю неправильно.

    Стоило обсудить подробнее? Не знаю. Я обязана была рассказать раньше, чем она узнает об этом от своей мамы.

    Но к чему такая спешка с ужином? Они ведь только приехали, могли бы сначала отдышаться.

    Я нахмурилась, внутри поселилось беспокойство. Они хотят оградить Сэм от общения с людьми вне «команды Грегори»?

    Вот почему мне вдруг повезло получить повышенную стипендию – они хотят избавиться от меня, устранить.

    Но если бы стипендия была делом рук родителей Сэм, они бы об этом наверняка сказали. Если только не хотели, чтобы Сэм узнала.

    Я покачала головой: ну и глупости приходят в голову. Они столько сделали для меня, зачем станут теперь избавляться?

    24. Сэм

    Стоит поторопиться. Я опаздываю, вот только ноги не слушаются и идут медленно. Преодолев первый пролет, я столкнулась с мамой – она как раз выходила из комнаты. Она останавливается и ждет, когда я спущусь.

    – Ну и денек, – произносит она.

    – Ага.

    Мы входим в столовую.

    – Вот и две мои красавицы, – говорит папа, поднимаясь.

    Мы садимся, вносят ужин. Кажется, привычное домашнее правило говорить за едой о пустяках никто не отменял. Родители обсуждают всякую ерунду: погоду, меню, но сегодня я не в настроении, чтобы играть в эти игры.

    – Почему притихла? – наконец замечает папа.

    – Устала.

    И это правда. Мне хотелось есть, но аппетит пропал. Кажется, я еще… до конца не переварила все, что видела и слышала сегодня. Не покидает чувство, будто я сплю и вижу сон и завтра над этим всем просто посмеюсь.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки