LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Питер Грант - Бен Ааронович

Питер Грант - Бен Ааронович

Книгу Питер Грант - Бен Ааронович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

19 0 18:06, 11-05-2026
Питер Грант - Бен Ааронович
11 май 2026

Книга Питер Грант - Бен Ааронович читать онлайн бесплатно без регистрации

Бен Ааро́нович (англ. Ben Dylan Aaronovitch; 22 февраля 1964, Камден, Лондон, Великобритания) — британский писатель и сценарист, автор серии романов «Реки Лондона» и сценариев для телесериала «Доктор Кто». Также известен работой над романами и аудиопостановками по вселенной «Доктора Кто» и «Blake's 7». Один из заметных современных авторов в жанре городского фэнтези.[1] Питер Грант - серия романов о лондонском детективе-констебле Питере Гранте, ставшем первым учеником волшебника за последние 50 лет. Цикл получил премию престижную "Хьюго" в 2017 году (Hugo Award, 2017 // Цикл книг). Содержание: 1. Реки Лондона 2. Луна над Сохо 3. Шепот под землей 4. Разбитые дома 5. Летнее зелье

    1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 424
    Перейти на страницу:
    Зак теперь повсюду в Кроссрейле», — сказала она. «Он ведь полуофициальный посредник между проектом и «Тихими людьми». Без его опыта в прокладке туннелей, как я узнал, Кроссрейл бы отстал от графика. «Должно быть, он неплохо зарабатывает».

    «Хотя этого недостаточно, чтобы обзавестись собственным жильем».

    «Не думаю, что он сможет, Питер», — сказала Лесли. «Мне кажется, ему чего-то не хватает, и он буквально не может остепениться. Даже если поселишь его в особняке с прислугой и бассейном, он всё равно не сможет проспать там больше пары ночей». Она раздражённо потёрла складку кожи между бровями. «Думаю, это часть того, что делает Зака Заком. Понимаешь, они все такие? Не совсем в форме».

    В этот момент мы получили сообщение от Найтингейл.

    Он встретил нас в колумбийском кафе, расположенном под одной из арок у станции национальной железной дороги Элефант-энд-Касл. Оранжевые стены кафе были увешаны связками плетёных корзин, а полки забиты загадочными бутылками с красными этикетками. Половина прилавка была отведена под труднодоступные лакомства для тоскующих по родине эмигрантов — тостадос «La Gitana» и вафли «Wafers Noel» . Меню было двуязычным, и я заказал «arepa con carne adada» , что в меню переводится как «кукурузный хлеб с жареной говядиной». Лесли заказала омлет с ветчиной, поскольку его практически невозможно испортить.

    Найтингел сказал, что кофе хорош, поэтому я заказал двойной эспрессо с капучино.

    Найтингел отложил свой бесплатный экземпляр Express News, когда мы присоединились к нему за столиком.

    «Доктор Валид совершил тревожный прорыв в деле Роберта Вейля», — сказал он. «Он обнаружил доказательства наличия химерных клеток в теле женщины, которую бросил Вейль».

    «Чёрт, — сказала Лесли. — Значит, Безликий тоже в этом замешан».

    «Химера чего-то с чем-то?» — спросил я. Потому что, сражаясь один на один с одним из творений Безликого, я очень хотел узнать, что получится на этот раз.

    «Абдул сказал, что вы спросите. Но у него не было достаточного количества образца, чтобы определить это», — сказал Найтингейл. Несмотря на то, что в лицо жертвы был направлен ствол дробовика, доктор Валид сумел извлечь клетки тканей, попавшие в глазницы взрывом. Их секвенирование заняло очень много времени.

    «Старина Безликий не склонен совершать подобные ошибки, — сказал Лесли. — Он всегда отличался большой осведомлённостью в криминалистике».

    «Он всего лишь очередной преступник, Лесли», — сказала Найтингейл. «Его подготовка делает его лично опасным, но не непобедимым. И он не профессор Мориарти — у него нет плана на все случаи жизни. Он допустил ошибку с Питером в Сохо и чуть не попался».

    Принесли кофе, и эспрессо был превосходным, словно ароматный электрический забор.

    «Роберт Вайль явно был чьим-то сообщником», — сказал Найтингейл.

    «Разве мы не должны передать это в отдел по расследованию особо тяжких преступлений графства Сассекс?» — спросил я.

    «Они нам спасибо не скажут», — сказала Лесли. «У них есть жертва, и у них есть достаточно оснований, чтобы отправить Роберта Вейля наверх. Для них это результат, и они не собираются его расширять».

    «Сегодня утром я позвоню в Сассекс, а потом в Бромли», — сказал Найтингейл. «Поскольку, как мне кажется, вы оба достаточно часто убеждали меня, что валюта современной полиции — это информация».

    «Да», — сказал я. «Но мы думали, что вы не обращаете внимания».

    Мой кукурузный хлеб подали вместе с куском жареной говядины. Мне показалось, что кукурузный хлеб был суховат, но, по словам Найтингейл, именно таким он и должен быть. Я полил его достаточным количеством соуса чили, чтобы смочить, и, судя по одобрительным взглядам официантки, понял, что именно так я и должен был поступить.

    «Ты вообще чувствуешь вкус мяса?» — спросила Лесли, которая разрезала омлет на квадратики такого размера, что они легко помещались в отверстие ее маски.

    «Все дело в комбинации», — сказал я.

    «Меня озадачивает одно, — сказал Найтингел. — Зачем Штромбергу было строить себе Штадткрону , а потом заливать её бетоном?»

    «Я это понял», — сказал я. Я проверил внешний цилиндр, прежде чем спуститься вниз. «Всё в Скайгардене построено либо из формованного бетона, либо из шлакоблоков». В случае с формованным бетоном, с выступами и неровностями формы, оставленными на готовой поверхности — чтобы лучше подчеркнуть принципиальную честность проекта и гарантировать, что маленькие дети не смогут получить болезненные ссадины, играя в коридорах. «Но цилиндр построен из вертикальных полос узкого прямоугольного сечения, скреплённых между собой цементом».

    Найтингел и Лесли остекленели и уставились на меня.

    «Он достаточно прочный, чтобы выдержать любую погоду снаружи», — сказал я. «Но если внутри возникнет избыточное давление, он, думаю, раскроется, как шоколадный апельсин».

    Затем нам с Лесли пришлось объяснять Найтингейл суть шоколадного апельсина Терри.

    «Это похоже на то, как если бы рука практикующего раскрылась, чтобы явить свет оборотня», — сказал Найтингейл.

    «Вполне похоже», — сказал я. Да, именно так я и думал.

    «И что потом?» — спросила Лесли. «Чего Стромберг ожидал потом?»

    «Вдохновленные светом разума, — сказал Найтингел, — добрые люди Саутуарка рука об руку пойдут в утопическое будущее».

    «Я думаю, ему нужно было больше времени проводить на улице», — сказала Лесли.

    Найтингел отпил кофе, нахмурив брови.

    «В связи со своим открытием, — сказал он, — Питер вернется в «Безумие» и посмотрит эту немецкую книгу, возможно, она сможет пролить свет на то, что, по мнению Штромберга, он делал».

    «Мой немецкий совсем не знает...» — начал я, но Найтингел поднял руку.

    «То, что вы оба обнаружили, ещё больше убеждает меня в том, что Безликий серьёзно заинтересован в этом конкретном месте», — сказал он. «Если есть хоть малейший шанс, что он или наш русский друг появится здесь лично, то я не могу упустить такую возможность. Если нам удастся остановить хотя бы одного из них, мы сократим угрозу вдвое».

    «Значит, ты оставляешь Лесли здесь в качестве приманки?»

    «Я гораздо больше верю в чувство самосохранения Лесли, чем в твоё», — сказал Найтингейл. «В любом случае, Безликий обладает твоим мастерством, а Лесли останется никому не известным. Я рассчитываю на его осторожность».

    Не уверен, что это меня особенно успокаивало, но в случае нападения я был бы не так полезен, как Томас Найтингейл. «Ой, простите, это ваш танк «Тигр»?». Поэтому после завтрака я сел в автобус № 168 и поехал обратно на Рассел-сквер.

    Я вошёл в прихожую и, как и ожидал, увидел там посылку, доставленную курьером, которая лежала поверх кучи почтового мусора, постоянно скапливавшегося на столике прямо в атриуме. Я огляделся в поисках Молли, которая обычно встречала нас по

    1 ... 306 307 308 309 310 311 312 313 314 ... 424
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки