LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Жажда - Джеррод Шустерман

Жажда - Джеррод Шустерман

Книгу Жажда - Джеррод Шустерман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

320 0 08:00, 29-07-2020
Жажда - Джеррод Шустерман
29 июль 2020

Книга Жажда - Джеррод Шустерман читать онлайн бесплатно без регистрации

Калифорния охвачена засухой.Теперь каждый гражданин обязан строго соблюдать определенные правила: отказаться от поливки газона, от наполнения бассейна, ограничить время принятия душа.День за днем, снова и снова.До тех пор, в кранах не останется ни капли влаги.И тихая улочка в пригороде, где Алисса живет со своими родителями и младшим братом, превращается в зону отчаяния. Соседи, прежде едва кивавшие друг другу, вынуждены как-то договариваться перед лицом общей беды.Родители Алиссы, отправившиеся на поиски воды, не вернулись домой, и девушка-подросток вынуждена взять ответственность за свою жизнь и жизнь малолетнего брата в свои руки.Либо они найдут воду, либо погибнут.И помощи ждать неоткуда…
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 90
    Перейти на страницу:

    Соседи выглядят почти так же, как и те парни на берегу. Губы побелели и потрескались. Они раздражены, нервничают, и их раздражение фокусируется на мне, как луч фонарика.

    – Ну, и что ты будешь делать? – обращается ко мне явно потерявший терпение человек, которого я даже не знаю. – Не можем же мы сидеть здесь целый день.

    Я не отвечаю, потому что, встретившись с ним взглядом, на мгновение вижу в его глазах то же безумие, что светилось в глазах парней на побережье. Я научилась опознавать это безумие, а потому знаю, что может разразиться в любую секунду.

    Но мистер Бернсайд смотрит на свою жену, с которой у него за долгие годы совместной жизни установилась почти телепатическая связь, и та подходит ко мне и освобождает от моей ноши.

    – Почему бы тебе не пойти домой, Алисса? – говорит она, на этот раз правильно произнося мое имя. – Мы сами все решим. Спасибо тебе за воду и прости нас, что мы поставили тебя в такое положение. Это наша проблема, а не твоя.

    Я не спорю. Даже не прошу вернуть рюкзак. Мне все равно. Лишь бы выбраться отсюда.

    Только после ухода из дома Бернсайдов мне приходит в голову, что на рюкзаке Келтона трафаретом выведено его имя. Если соседи и не знали до этого, что у Макрекенов есть вода, то теперь точно узнают.


    Солнце садится, и мы собираемся за столом. Думаю, это будет самый странный ужин из всех, за которыми я когда-либо сидела. Даже еда какая-то сюрреалистическая: солонина и капуста, а на десерт – не до конца размороженный тыквенный пирог.

    – Ни о чем не спрашивай, – шепчет Келтон, склонившись к моему уху. Не больно-то и хотелось.

    Несмотря на то, что в доме имеется независимая от внешних сетей система электроснабжения, о которой Келтон так любил хвастаться, свет в гостиной выключен, и на стол миссис Макрекен поставила зажженные свечи.

    Во главе стола сидит мистер Макрекен, который сердито смотрит на всех присутствующих, словно он – лорд, взирающий на своих вассалов. Похоже, он происходит из породы тех властолюбивых родителей, которые требуют, чтобы их дети постоянно извинялись перед ними, в том числе и за столом. Хотя сейчас взгляд мистера Макрекена направлен больше на Жаки, с аппетитом приканчивающую уже третий кусок солонины. Сама веселая непочтительность, она оборачивается лицом к хозяину дома и, помахивая вилкой, спрашивает:

    – Так что там со свечами?

    – Хороший вопрос, – бормочет мистер Макрекен, обращаясь к своему куску солонины, но таким тоном, что становится понятно, что он имеет в виду свою жену. – Мне тоже было бы интересно узнать.

    – Мы не хотим больше щеголять своим электричеством перед соседями, у которых его нет, – говорит миссис Макрекен гораздо более спокойно, чем требует ситуация.

    – Мы полгода возились, устанавливая автономную электросистему, и я хочу ею пользоваться, – возражает ее муж. – Притом, чтобы отвадить соседей, нам нужно гораздо больше свечей.

    – Нам не нужно было бы волноваться из-за соседей, если бы мы проявляли побольше сострадания, – возражает его жена.

    – Может быть, нам всех их пригласить на ужин? – спрашивает мистер Макрекен.

    – Может быть, – идет ва-банк миссис Макрекен.

    Отец смотрит на сидящих за столом как прокурор на жюри присяжных и изрекает:

    – Делиться нужно либо всем, либо ничем. Середины не бывает.

    – Благодарю вас, Магистр Йода! – произносит Жаки.

    Думаю, родители Келтона не в первый раз спорят по этому поводу, потому что сам Келтон быстро, без подготовки вступает в разговор:

    – Это называется психология дефицита и синдром обездоленности, – говорит Келтон, чувствуя необходимость защитить отца, хотя это выглядит так, словно он за отца извиняется. – Добавьте к этим факторам динамику функционирования толпы, и вы, действительно, получите на выходе неуправляемую массу, которая раз за разом станет забирать у вас все больше и больше, пока вы не останетесь без малейших запасов.

    – Дефицит, – произносит задумчиво Жаки. – Отличное слово. Скоро ты догонишь меня в тестах.

    – Так думают полные банкроты и эгоисты, – говорит миссис Макрекен.

    – Но он прав, – слышу я вдруг собственный голос, что удивляет всех, в том числе и меня. Я думаю о том, как наши соседи делили принесенную мной воду и как кто-то из них готов был наброситься на меня – поделившуюся с ними этой водой. Но я понимаю и миссис Макрекен, хотя и не могу встать на ее сторону. Это не вина, а беда наших соседей, и когда люди видят прямую угрозу собственной жизни, то хватаются за любой вариант спасения. Если же ты не хочешь, чтобы это происходило за твой счет, отойди в сторону.

    – Либо ты оставляешь двери настежь, либо запираешь, – говорю я с сожалением и печалью. – Люди слишком сложные создания, чтобы им можно было доверять в ситуации между этими крайними положениями.

    Миссис Макрекен изучающе смотрит на меня, считая, вероятно, что я ее предала.

    Зато ее муж глядит на меня с удивлением, почти с гордостью, отчего я чувствую себя крайне неуютно. Неужели мое вступление в ряды воинства Сатаны завершено? Тошнотворное ощущение.

    Мистер Макрекен откашливается.

    – Это уже не имеет значения, – говорит он. – На рассвете мы отправляемся в наше убежище.

    – Что за убежище? – недоуменно спрашивает Гарретт.

    – Укрытие, – объясняет Келтон. – Тайное место, куда мы должны уйти в случае глобальной катастрофы.

    – И когда мы уезжаем? – спрашивает Жаки.

    Келтон не отвечает, и по его молчанию я понимаю, что мы не входим в качестве параметров в уравнение мистера Макрекена.

    – Там хватит места только для нас, – говорит он. – Мне очень жаль.

    И, как мне кажется, он искренен. Что до меня, то, откровенно говоря, пока я не думала о том, что будет со всеми нами и со всем миром после этого ужина. Не было времени как-то рассчитать будущее – даже краткосрочное. Но затем мистер Макрекен говорит то, что кажется мне поистине удивительным:

    – Алисса! Я хочу оставить тебе ключи от этого дома.

    – Что? – переспрашиваю я.

    – Я научу тебя пользоваться нашей системой безопасности и покажу все наши ловушки. Все наше хозяйство на все это время будет принадлежать тебе.

    Он смотрит на Жаки и без особого энтузиазма добавляет:

    – Всем вам, троим.

    Интересно, думаю я, а какова подоплека того, что отец Келтона отдает мне ключи? Я вспоминаю, как моя мать всегда оставляла телевизор в доме включенным, когда мы уезжали на каникулы – воры, услышав, что в доме работает ящик, не рисковали к нам забираться. Может быть, мистер Макрекен продумал более изощренный вариант такого же плана? А может быть, его склонил к этому Келтон? А может, я сама каким-то образом повлияла на него?

    Я думаю о страшных днях, что ждут нас впереди. Все это ведь когда-нибудь да кончится, верно? Это время, как назвал его мистер Макрекен, не может длиться больше недели-двух. И в тот момент, когда я начинаю с надеждой мечтать о лучших днях, все становится хуже – сразу и бесповоротно.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки