LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Жажда - Джеррод Шустерман

Жажда - Джеррод Шустерман

Книгу Жажда - Джеррод Шустерман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

320 0 08:00, 29-07-2020
Жажда - Джеррод Шустерман
29 июль 2020

Книга Жажда - Джеррод Шустерман читать онлайн бесплатно без регистрации

Калифорния охвачена засухой.Теперь каждый гражданин обязан строго соблюдать определенные правила: отказаться от поливки газона, от наполнения бассейна, ограничить время принятия душа.День за днем, снова и снова.До тех пор, в кранах не останется ни капли влаги.И тихая улочка в пригороде, где Алисса живет со своими родителями и младшим братом, превращается в зону отчаяния. Соседи, прежде едва кивавшие друг другу, вынуждены как-то договариваться перед лицом общей беды.Родители Алиссы, отправившиеся на поиски воды, не вернулись домой, и девушка-подросток вынуждена взять ответственность за свою жизнь и жизнь малолетнего брата в свои руки.Либо они найдут воду, либо погибнут.И помощи ждать неоткуда…
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Жаки считает, это крутая штука, – улыбаюсь я отцу в ответ. – Хотя она ее едва не покалечила.

    Отец недоуменно смотрит на свой рабочий стол.

    – Сейчас я закончу с этим, – качает он головой. – И покажу твоим друзьям, что и как у нас в доме.

    Я решаю не говорить отцу, что я это уже сделал.


    15) Алисса

    – Линия перегружена. Попробуйте позвонить позже.

    Точь-в-точь голос Сири, которая взялась работать гидом по картам «Гугл». Жизнерадостный, уверенный в себе и абсолютно бездушный. Я пытаюсь обзвонить больницы в районе Лагуна-Бич в надежде отыскать родителей, но ни в одну из них пробиться не могу. Отключаюсь и пытаюсь вновь.

    Линия перегружена. Попробуйте позвонить позже.

    Неужели компания «Веризон», которая так надежно обслуживала нас все эти годы, умерла, как и большинство телефонов? Как линии в Южной Калифорнии могут быть заняты, если практически все мобилы у людей отключены? Я набираю сообщение и посылаю Гарретту.

    Проверка связи. Как ты?

    Сообщение проходит.

    Хор, – отвечает Гарретт, потому что «хорошо» – слишком длинное слово для современного мира. Значит, башни сотовой связи все еще работают. Пытаюсь позвонить вновь, набираю «девятьсот одиннадцать».

    – Линия перегружена. Попробуйте позвонить позже.

    С трудом удерживаюсь от того, чтобы не разбить телефон, потому что понимаю – секундное удовлетворение не скомпенсирует потерю. Во всем, что я делаю, есть и хорошая сторона, и это меня несколько успокаивает. Ведь если я так упорно пытаюсь отыскать родителей, вероятнее всего, и они с неменьшим усердием пытаются пробиться к нам. Было бы гораздо хуже, если бы связь работала, а мы не могли друг до друга дозвониться.

    Я пытаюсь отвлечься от грустных мыслей и проверить, что делают остальные. Жаки дремлет на диване в игровой комнате. Отец Келтона в своем гараже, и оттуда доносятся металлические мужские звуки. Сам Келтон находится, похоже, одновременно во всех местах и с одержимостью сторожевой собаки пытается убедиться, что все под его контролем и все в порядке.

    – Ты в порядке? – спрашивает он третий раз за этот час, встретив меня на лестнице.

    – Да, – отвечаю я. – Все пока хорошо.

    Мне нравится, что он беспокоится обо мне, но не слишком ли? И меня вдруг поражает мысль: Келтон Макрекен – и беспокоится? В какой странной вселенной я вдруг оказалась!

    Миссис Макрекен занята в теплице с помидорами или с чем-то еще, что они там выращивают. Если моя мать в ситуации стресса занимается уборкой, то мать Келтона – возится в огороде. Затем в гостиной я вижу Гарретта, который напряженно смотрит в окно. Неожиданно он берет со стола декоративное блюдо и направляется к двери. Что он задумал? Гарретт выходит из двери, и мои сестринские инстинкты заставляют меня тенью скользнуть за ним. Мне бы остановить его, но я тихо наблюдаю за тем, что он собирается сделать.

    Гарретт выбирается за ворота, доходит до дорожки, ведущей к нашему дому, ставит блюдо на землю и, отвернув крышку со своей фляжки, которую он носит через плечо, все ее содержимое выливает в блюдо. Теперь я все понимаю.

    Это вода для Кингстона.

    Гарретт стоит, опасаясь сделать еще хоть шаг к нашей двери. Дверь по-прежнему широко открыта и, хотя собак не видно, они могут быть где угодно. Они могли вообще убежать прочь, и при мысли, что мы можем никогда больше не увидеть Кингстона, мое сердце сжимается.

    Гарретт, повернувшись, видит меня, и щеки его загораются румянцем. Он смущен.

    – Это всегда была моя обязанность – наливать Кингстону воду, – говорит он, отводя глаза, – но я постоянно забывал это делать. За меня это делала мама. Но теперь она не может.

    Я знаю, что у Гарретта было много причин так поступить. Да, это была не наша вода, но иногда, чтобы сделать что-то хорошее, нужно сперва сделать что-то плохое. И я понимаю, что и я должна кое-что сделать. И сделать так, чтобы хорошее перевесило дурное. Но в этом деле мне нужен сообщник.

    – Гарретт, у меня есть для тебя задание.

    – Задание?

    Гарретт явно заинтересован.

    – Мне нужно, чтобы ты пошел к Келтону и спросил его о том, что такое шахбокс, – говорю я.

    Гаррет озадачен:

    – Но я не хочу знать, что такое шахбокс.

    – Не имеет значения. Я хочу, чтобы Келтон тебе это показал.

    Насколько я знаю Келтона, эта просьба на час избавит меня от его пристального внимания. А поскольку миссис Макрекен занята в огороде, а ее муж играет со своими железками в гараже, у меня как раз появится необходимое окно во времени.

    Гарретт соглашается – не потому, что понял, что мне нужно, а потому, что мне доверяет.

    Мы пробираемся назад в дом и сразу же находим в коридоре маленькую корзинку для мусора. Я копаюсь в обертках, кусочках рваной бумаги и прочем мусоре, пока не нахожу искомое – объявление о собрании жильцов района. Читаю его вновь, на этот раз более внимательно. Собрание началось полчаса назад, возле дома Бернсайда.

    Я хватаю рюкзак Келтона, выбрасываю из него его школьные принадлежности и, уверившись, что горизонт чист, иду к книжному шкафу возле лестницы – это дверь в потайное убежище.

    Я не помню, какую книжку следует вытянуть, а потому перебираю их одну за другой, пока не нахожу нужную. Наконец дверь открывается, и я проникаю в волшебную пещеру, полную сокровищ, необходимых для выживания. Оружие, инструменты, консервированная еда и, что всего важнее, бутылки с водой.

    Начинаю складывать в рюкзак полулитровые бутылки. Получилось только десять. И тут я замираю, неожиданно понимая, что уже не одна. Оборачиваюсь. В дверях стоит мать Келтона.

    Застигнутая врасплох, я что-то бормочу, пытаясь оправдаться, потому что понимаю, насколько все это плохо выглядит, но тут лицо миссис Макрекен смягчается. Она одобрительно улыбается и говорит:

    – Пару бутылок можно положить в карманы.

    Протягивает мне бутылки и продолжает:

    – И поторопись, собрание уже началось.

    Я настолько ошеломлена тем, что застигнута врасплох, что ничего не могу сказать. Тогда миссис Макрекен молча поворачивается и исчезает в соседней комнате, словно меня и не видела.

    Я иду по нашей улице, такой знакомой; но после того, что с нами произошло утром на побережье, ее вид едва не сводит меня с ума. У меня чувство крайней незащищенности – словно я стою, открытая всем ветрам и опасностям, и нечто собирается меня сожрать. То же самое я ощущала, когда, забравшись по пояс в воды океана, вдруг представляла, что где-то поблизости может крутиться акула. Я понимаю, что все это лишь в моей голове, но чувства были абсолютно идентичными. Приходится мириться с этими ощущениями и двигаться по улице. Я не хочу, чтобы меня видели выходящей из дома Макрекенов, потому что люди в этом случае поймут: я не так сильно хочу пить, как они. Но даже если они и не увидят, откуда я иду, то по одному моему виду поймут, что я недавно пила воду.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки