LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Смотритель Маяка 3 - Артём Град

Смотритель Маяка 3 - Артём Град

Книгу Смотритель Маяка 3 - Артём Град читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

69 0 16:06, 21-06-2026

Книга Смотритель Маяка 3 - Артём Град читать онлайн бесплатно без регистрации

Умер 70-летним вахтёром — очнулся юным Смотрителем магического маяка на перекрёстке времен. Вокруг бескрайний океан и смертельный туман, убивающий всё живое. Маяк гаснет, тьма наступает с заката, но руки старого токаря помнят всё! Нет магических кристаллов? Починим руками, смекалкой и строго по ГОСТу! Вчера здесь бросали якорь викинги, сегодня — крейсер Империи. Смерть стала лишь началом. Система получена. Я жил по инерции, похоронив мечту… А теперь проживу свою лучшую жизнь!

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
    Перейти на страницу:
    через полчаса все морские припасы перекочевали в погреб.

    Чтобы смыть рыбий запах Мирель окунулась в океан и выбралась на берег в мокрой одежде обсыхать.

    — Теперь в море? — я подошел к Каспару, который смотрел в утеса вдаль.

    — Готов?

    — Шутишь? Я ждал этого, будучи еще мальчишкой.

    — Тогда отдать швартовы! — крикнул старик, и мы сорвали канаты, удерживающие когг на привязи.

    Корабль скрипнул, словно расправил грудь от долгого плена, и отшатнулся от скалы вместе с отступающей волной.

    — Не бойся, не уплывет, он на якоре, но тебе бы не помешал причал, сынок, один ты его разобьешь о скалы.

    Каспар прав, дело не только в опыте. Даже бывалые матросы при первой попытке тогда подрали кораблю борт, а место тут опасное, и хороший причал уж точно не помешает.

    Мы спустились к шлюпкам, взяли с собой Мирель и отплыли к коггу. Меня ждало первое испытание.

    Глава 18

    Я перешагнул через фальшборт и ступил на палубу. Когг отзывчиво качнулся под ногами, будто давно ждал этого момента. Мачты, такелаж, лебёдка, румпель и паруса с альбатросом, всё, к чему мы приложили руку, теперь жило, как единый организм.

    — Красавец! — сказал Каспар, поднимаясь следом. Он оглядел палубу с видом старого плотника, который принимает работу. — На таком не стыдно в море выйти.

    Мирель проворно забралась по штормтрапу и вертела головой, разглядывая лианы канатов.

    Я подошёл к румпелю и положил ладонь на тёплое от солнца дерево. В голове прокручивал последовательность своих действий уже сотню раз: поднять паруса, отдать швартовы, дождаться, когда нос отойдёт от скалы, поймать ветер, лечь на курс. Простая механика.

    И первым делом паруса. Оба основных были спущены, полотнища собраны у гика, горизонтальной балки, которая одним концом подвижно крепилась к нижней части мачты. Обычно именно ее стараются остерегаться, когда судно движется, так как при резкой смене ветра пролетающий мимо гик способен проломить голову. Я прошелся мимо мачт, проверил натяжение всех тросов, подтягивая провисшие, затем двинулся к лебёдке. Закрепив канат в пазу крутящего вала, чтобы не соскальзывал, взялся за рукоять.

    Каспар молча наблюдал за моими действиями, не вмешиваясь с советами.

    Парус неохотно пополз по мачте, новые механизмы были ещё не разработаны. Фал, трос, отвечающий за подъем парусов, натянулся, как струна. Я налёг сильнее, мышцы спины напряглись. Оборот, снова оборот… Еще немного, и полотно разгладилось, паруса встали на место, готовые принять ветер. Я застопорил лебёдку и закрепил фал.

    Когг дрогнул, но не двинулся с места.

    — Ветра нет, — сказал Каспар негромко.

    Я поднял голову. Утёс нависал над нами, и ветер, который гулял над островом, срывался с его вершины, не доставая до парусов. Мы стояли в мёртвой зоне.

    — Подождём, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

    — Можно и подождать, — отозвался Каспар. — Только вот течение…

    Он кивнул в сторону кормы. Вода уже разворачивала нас к скале хоть медленно, но уверенно, если ничего не сделать, через пару минут обдерем корму о скалу. Когда когг стоял параллельно отвесу и упирался в мешки с песком, он находился в относительной безопасности, теперь же неосторожная волна могла испортить нам приключение.

    Каспар молча ждал.

    Я убрал руку с румпеля и прикинул дистанцию до утёса. Манёвр не пройдёт, нужно другое решение. Когг качнуло, подтолкнув ещё на полметра к скале. Перевёл взгляд с утёса на шлюпку, привязанную к борту, потом на нос. План сложился за секунду, старый, как само море, и главным действующим лицом на сей раз выступал верп, вспомогательный якорь, палочка-выручалочка парусного флота, зависящего только от ветра и течения. Как правило, верп весил несколько меньше основного, что позволяло его переносить с места на место.

    — Каспар, на тебе кабестан!

    Старик кивнул, даже не спрашивая, в чем состоит план.

    — Мирель, видишь ту штуку? — моя рука указывала на привязанный возле носа небольшой якорь.

    — Бери его и грузи в шлюпку, — девушка внимательно слушала, кивая. — Как отойдёшь на сорок метров от носа, бросай на дно! Справишься?

    — Еще бы! — она уже взялась за якорь.

    — Каспар накрутит до натяжения, а я доверну руль. Работаем синхронно.

    Я перевёл взгляд на Каспара. Он смотрел на меня спокойно, не задавая лишних вопросов.

    Мирель подошла к перилам.

    — А как грести?

    — Чего? — я уже думал о другом, прикидывая натяжение тросов руля. — Грести куда?

    — Нет, веслами этими. Я не умею, — русалка развела руками и покачала головой.

    Учить ее грести сейчас нет времени, да и пользы от нее на палубе, кажется, будет больше.

    — Меняемся! — сделал я быструю рокировку. — Каспар на вёсла, ты на кабестан, там твоя богатырская силушка пригодиться.

    Мирель закатала рукав и показала могучий бицепс. Старик, рассмеявшись, быстро спустился в лодку, принял от нас якорь, уложил на нос и умело налег на весла.

    — Ого! Я бы так не смогла.

    Мирель внимательно прослушала мой краткий инструктаж: на эти толкать, вот этим стопорить, это вращается и наворачивает на себя трос. В целом механизм близко повторял принцип работы лебедки, которой мы с русалкой поднимали пушку на маяк, поэтому был ей знаком.

    — Ослабь, — скомандовал Мирель.

    Она сбросила стопор на кабестане, и трос начал разматываться.

    Каспар, отплыв на приличное расстояние, остановился. Я видел, как он привстал в шлюпке, просматривая дно, потом резко вытолкнул верп за борт. С коротким всплеском якорь ушёл вниз.

    — Крути! — крикнул я Мирель.

    Она навалилась на рукояти кабестана, канат натянулся с тихим скрипом. Когг скрипнул и сначала неуверенно, будто примеряясь, дёрнулся в сторону затонувшего якоря, а потом начал медленно отворачивать нос от утёса.

    Я поспешно вывернул руль, чтобы корму не затащило на скалу. Через несколько минут мы вышли из мёртвой тени, и первый свежий порыв ветра пробрался под рубашку.

    Все с облегчением выдохнули.

    — Докручивай до конца!

    Мирель улыбнулась и продолжила толкать рычаги, наматывая мокрый канат на вал кабестана. Каспар уже подгребал обратно, и вскоре мы подняли шлюпку на борт.

    — Сейчас пойдём! — крикнул старик и поднял палец.

    Паруса глухо щелкнули и наполнились ветром, расправив крылья синей птицы. Когг качнуло, он клюнул носом и начал набирать ход.

    — Работает! — крикнул я, беря контроль над этим гигантом.

    Под ногами ожило дерево. Я переложил руль, пробуя его чувствительность, механизм отозвался мягко и послушно. Канаты скользили по канавкам, а кованные кольца нежно позвякивали.

    — Держи круче к ветру! — подсказал Каспар, но я и сам уже доворачивал.

    Мирель стояла у мачты, вцепившись в канаты, и смотрела, как удаляется берег. Ветер трепал её волосы, она счастливо улыбалась.

    — Нравится⁈ — крикнул я.

    Русалка кивнула,

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки