LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Фоллер - Уилл Макинтош

Фоллер - Уилл Макинтош

Книгу Фоллер - Уилл Макинтош читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

282 0 12:17, 25-05-2019
Фоллер - Уилл Макинтош
25 май 2019
Автор: Уилл Макинтош Жанр: Книги / Научная фантастика Год публикации: 2018
0 0

Книга Фоллер - Уилл Макинтош читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Научная фантастика
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 96
    Перейти на страницу:

    – Что, черт возьми, происходит? – наконец спросил Стюарт, глядя на женщин. – Эмили? Сюзанна?

    Две женщины кивнули, не отрывая взгляда от Бури. Буря выглядела так, будто сейчас упадет.

    Стюарт повернулся к Буре.

    – Тогда кто ты? Что происходит? – Его голос был на грани паники.

    К толпе присоединились еще двое, еще больше людей спешило к ним по улице. Зато есть с кем сливаться.

    – Послушайте… – начал было Фоллер, но сразу же замолчал. Он не знал, как продолжить. Времени придумать правдоподобную ложь не было. Ему не приходило в голову, что мир может быть таким маленьким, что все знают друг друга по имени. Похоже, единственный его выход – говорить правду.

    – Я могу рассказать вам, кто мы и как мы сюда попали, но вы мне не поверите. Будь я на вашем месте, я бы не поверил.

    Фоллер услышал вдалеке возгласы. Вокруг теперь собралась как минимум дюжина людей. Некоторые будто не дышали, боясь пропустить хоть одно слово. Фоллер указал на небо:

    – Далеко вверху над вами есть другие миры. Так высоко, что вы не можете их даже увидеть. – Он глубоко вздохнул и выпалил: – Буря и я упали с одного из них.

    Тишина длилась так долго, что Фоллер почувствовал, как краснеет от смущения, словно его только что уличили во лжи.

    Наконец Стюарт спросил:

    – Ты пытаешься доказать нам, что вы упали с неба?

    – Я не пытаюсь вам что-либо доказать, – ответил Фоллер. – Мы упали с неба. Вот…

    Он сбросил рюкзак, расстегнул замок и вытащил парашют.

    – Не совсем упали. Мы прыгнули в небо с парашютом. Очевидно, что, если бы мы упали, мы бы умерли. Мы спрыгнули с парашютом.

    Он немного развернул парашют и показал им.

    – Он наполняется воздухом, позволяя медленно планировать к земле.

    Надеясь хоть на какую-то поддержку, он посмотрел на Бурю, но она изумленно смотрела на своих двойников, беззвучно открывая и закрывая рот.

    – Мистер, в вас столько дерьма, что я чую его запах отсюда, – сказал Стюарт.

    Фоллер чувствовал, что его лицо становится краснее, но теперь из-за гнева. Он шагнул к Стюарту.

    – Объясни, зачем мне лгать. – Он бросил парашют на тротуар. – Как еще мы могли сюда попасть? Почему вы никогда не видели нас раньше?

    – Если бы я знал, я бы тебя тогда спрашивал?

    Фоллер открыл рот, чтобы сказать, что он это докажет. Он спрыгнет с крыши здания с парашютом и покажет им. Но ни одно из зданий не имело больше двух этажей, для открытия парашюта этого недостаточно. Он задрал голову к небу и вздохнул от разочарования.

    – Разве поверить в то, что мы упали из другого мира, сложнее, чем в то, что случилось со всеми нами несколько сотен дней назад?

    – Эй, хватит, – сказал Стюарт.

    – Что такое? Я просто говорю как есть. – Фоллер схватился руками за виски. – Если никто из нас ничего не знает о том, что произошло до того дня, даже если предположить, что мы существовали…

    – Хватит болтать! – оборвал его Стюарт.

    Люди смотрели друг на друга так, будто у Фоллера вылез клюв. Стюарт жестом подозвал двух молодых, довольно крупных мужчин из толпы.

    – Джим, Билли, помогите мне запереть этих двоих. Мы разберемся с этим после того, как сможем собрать Городской Совет.

    Стюарт схватил Фоллера за плечо. Тот попытался отдернуть руку.

    – Зачем ты нас запираешь? Мы не сделали ничего плохого.

    – Вы распространяете плохие ощущения, – сказал Джим, будто это все объясняло.

    XII

    Чья-то фигура виднелась в дальнем конце тренировочного поля для гольфа. Кто-то присел на корточки, чтобы подготовить мяч для удара. С этого расстояния Питер не мог разглядеть его лицо, но панамская шляпа подсказывала ему, что это Уго. Сделав глубокий вдох и зажав под мышкой коробку конфет, он прошел через автостоянку и направился в сторону тренировочного поля.

    Отметки, обозначающие расстояние в ярдах на поле, все еще стояли, хотя оно уже по колено заросло травой и сорняками. Поле, заросшее травой и сорняками, требовало слишком много энергии для ухода за ним. К тому же кто бы еще, кроме Уго, отправился на тренировочное поле в разгар мировой войны?

    Уго взмахнул клюшкой и пустил мяч по низкой, поднимающейся траектории мимо отметки двести пятьдесят ярдов. Повернувшись, чтобы взять еще один мяч из ведра, он заметил Питера и на мгновение застыл. Немного задержав на нем взгляд, Уго установил мяч на подставку.

    Однажды Питер пытался сыграть в гольф с Уго и быстро понял, что это занятие не для него. Слишком раздражает.

    Прищурившись от ослепительного блеска асфальта, он снова почувствовал нарастающую головную боль и переложил коробку конфет в другую руку. Хорошо, что на улице было прохладно, иначе они бы растаяли.

    На Уго были надеты белая тенниска, шляпа и широкие солнцезащитные очки. Питер приветственно поднял руку. Уго только посмотрел на него. Он, похоже, не удивился, увидев Питера.

    – Я все так же не понимаю, что ты находишь в этой игре, – сказал Питер.

    – И не поймешь.

    Питер остановился в десяти шагах от Уго.

    – Я подумал, может, мы могли бы поговорить.

    Взяв клюшку, Уго посмотрел на мяч.

    – Что, правда?

    – Уго, прости меня. Я хочу наладить наши отношения, но не знаю, как это сделать.

    Уго взглянул на него с предубеждением, затем отвернулся, словно ему было тяжело долго смотреть на Питера.

    – Я любил Изабеллу, – торопливо произнес Питер. – Я никогда бы не подумал сделать то, что могло ей навредить. Я только хотел ей помочь.

    Уго уставился на поле.

    – Что у тебя там?

    Питер протянул коробку Уго.

    К его удивлению, Уго взял их и осмотрел коробку.

    – Трюфели Книпсшилдт. Их, должно быть, было трудно найти.

    – Я просто хочу, чтобы ты знал, что я искренне сожалею.

    – Ничто так не свидетельствует об искренности, как трюфели Книпсшилдт.

    Уго затолкал клюшку в сумку и вытащил другую. Питер непроизвольно сделал полшага назад, когда Уго повернулся, сжимая ее в кулаке. Держа в одной руке конфеты, а в другой клюшку, он подошел к подставке.

    – Ты такой предсказуемый. Как маленький мальчик. Ты хочешь восстановить со мной отношения, потому что не можешь объяснить Мелиссе нашу ссору. И бог знает почему ты не можешь сказать ей правду.

    Уго поставил коробку на траву, взял один трюфель и установил его на подставку.

    – Я не особенно заинтересован в том, чтобы помогать тебе решить эту маленькую проблемку.

    От удара Уго трюфель развалился, крошки шоколада разлетелись метров на пять от подставки. Уго присел, взял еще одну конфету и установил для удара.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки