LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Конец начала - Гарри Тертлдав

Конец начала - Гарри Тертлдав

Книгу Конец начала - Гарри Тертлдав читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

49 0 18:05, 06-12-2023
Конец начала - Гарри Тертлдав
06 декабрь 2023

Книга Конец начала - Гарри Тертлдав читать онлайн бесплатно без регистрации

На Тихом океане приближается глобальное столкновение. Япония, опираясь на оккупированные Гавайи, готовится к атаке на побережье США, а Штаты, в свою очередь, спешно перебрасывают свои войска на запад и строят планы возвращения утраченного архипелага.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 163
    Перейти на страницу:
    вот и всё".

       Как и учил его отец - хотя сам Кензо предпочитал об этом не помнить - он высматривал повсюду скопления ныряющих в воду птиц. Это подскажет ему, где собиралась рыба. Если тот фрегат летал где-то неподалёку, никаких сомнений, он был занят тем же.

       Хироси вдруг указал на правый борт.

       - Что это там?

       - А? - Кензо в этот момент витал в облаках, только в небе не было никаких облаков.

       Он тоже посмотрел направо. Там что-то плыло. Расстояние было немалым, поэтому разглядеть, что именно, было непросто.

       - Какой-то мусор, как по мне, - с сомнением произнес он.

       - Я так не думаю.

       Хироси приложил ладонь ко лбу.

       - Правь туда.

       - Ладно, - отозвался Кензо.

       Ветер, который не стихал с момента их выхода из залива, продолжал дуть с той же силой. Хироси повернул бом-рею, ловя более удобный градус.

       Однако двигались они всё равно небыстро. Прошло не менее десяти минут, когда Хироси сказал:

       - Видишь?

       - Ага.

       - Либо это спасательный плот, либо я - хоули.

       - Ага, - повторил Кензо.

       Он подождал, пока они подойдут поближе, затем приложил ладони ко рту и закричал:

       - Эй, там, на плоту! Есть, кто живой?

       Одному богу известно, сколько он так дрейфует. Там мог лежать лишь обгоревший на солнце труп, либо вообще ничего.

       Он уже снова собрался закричать, когда из-за борта плота поднялась голова. Волосы на этой голове были светлые. "Голова американца!" с возрастающим восхищением подумал Кензо.

       - Вы кто? - прорычал человек.

       - Рыбаки из Гонолулу, - ответил Кензо. - Сделаем для вас всё, что можем.

       Он подождал, на случай, если Хироси скажет что-нибудь ещё. Тот ничего не сказал.

       Американский лётчик - а это был именно он - сказал:

       - Слава богу!

       У него была выгоревшая на солнце борода. Когда Кензо подводил "Осима-мару" всё ближе, глаза пилота становились всё шире и всё напуганнее. Он вдруг пригнулся и вылез уже, держа в руке "45-й".

       - Вы япошки! - завопил пилот.

       - Долбоёб ты тупорылый! - заорал на него Кензо.

       Брат в ужасе смотрел на него. Вскоре Кензо понял, почему. Он осознал, что орать на вооруженного человека, не есть проявление великого ума. Однако страх гнал его вперед и Кензо добавил:

       - Мы - американцы, чтоб тебя, или будем ими, если ты нам позволишь, ёб твою мать!

       К этому моменту, они оказались на дистанции, достаточной для точного попадания из пистолета. Человек на плоту опустил оружие.

       - Кажется, ты не шутишь, - сказал он. - Если бы шутил, то так бы не орал.

       - Точно, - жёстко произнес Кензо.

       Если бы у него тоже был пистолет, он бы точно выстрелил в лётчика - настолько он был зол.

       Вместе с Хироси он помог летчику перебраться на сампан. Вблизи тот выглядел ещё более измученным, чем издалека. Его форма была изодрана и заляпана кровью. Воду он хлебал так, словно, пил её в последний раз. Может, так и было. Когда он заговорил, голос его слегка изменился.

       - Господи! - сказал он. - Спасибо, парни. Если Бёрт Бёрлсон сможет что-то для вас сделать - скажите. А вас как звать? - спросил он после непродолжительного молчания.

       - Я Кен, - ответил Кензо. - Это мой брат, Хэнк.

       Он решил, что их японские имена лучше пока забыть.

       - Что с вами случилось?

       Бёрлсон лишь пожал плечами.

       - Вы всё правильно поняли. Мы летали в разведке на "Каталине". Нас подбили четыре или пять дней назад. Пытались скрыться в облаках, но нас уже неслабо обстреливали. Пилот пытался сесть на воду. Не удалось. Я был хвостовым стрелком. Кажется, выжил только я один. - Его лицо помрачнело. - Пока вы меня не подобрали, я не был уверен, что и сам выберусь.

       - Мы сделаем для вас всё, что сможем, - повторил Кензо. - Доставим на берег так, чтобы никто не увидел.

       - Есть что-нибудь пожевать? - спросил Бёрлсон. - Я ловил на удочку макрель, но сырая рыба не для меня.

       Кензо и Хироси внезапно рассмеялись. Кензо не был уверен насчёт брата, но сам он находился на грани истерики. Лётчик смотрел то на одного, то на другого, гадая, не свихнулись ли они. Может, и свихнулись слегка.

       Кензо с осторожностью произнес:

       - Пока вы не добрались до Оаху - сырая рыба вполне ничего на вкус.

       - Мы же японцы, - добавил Хироси. - Всегда её ели. И не переживаем. К тому же, это гораздо лучше, чем голодать.

       Бёрлсон задумался над его словами. Много времени ему не потребовалось, и он кивнул.

       - Невозможно спорить. Поплаваю с вами, пока не поймаю что-нибудь.

       - Мы тоже хотели порыбачить, - сказал Кензо. - Мы не можем вернуться в залив Кевало без улова. Люди начнут гадать, почему мы вернулись.

       - Я надеялся, вы поймёте, - сказал Хироси.

       С момента обнаружения Бёрлсона они не произнесли ни слова по-японски. Братья и прежде говорили по-английски, но сейчас всё изменилось.

       На родном языке отца они будут говорить только в крайнем случае. К тому же, это было опасно, ведь на боку у лётчика всё ещё висел "45-й".

       Тот легко согласился.

       - Делайте, что нужно, - сказал он. - Я помогу, чем смогу. Знаю, как потрошить рыбу. В Миннесоте рыбачить умеет каждый.

       - Миннесота, - повторил Кензо.

       Об этом месте он знал только то, что оно где-то рядом с Канадой и зимой там чертовски холодно.

       - Далеко же вы от дома.

       - Ещё бы, - ответил Бёрлсон. - Сам не раз об этом думал, пока дрейфовал на плоту. Ну, теперь у

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 163
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки