LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Старый грубый крест - Терри Биссон

Старый грубый крест - Терри Биссон

Книгу Старый грубый крест - Терри Биссон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 23:02, 22-08-2025
Старый грубый крест - Терри Биссон
22 август 2025

Книга Старый грубый крест - Терри Биссон читать онлайн бесплатно без регистрации

В этом сборнике представлены ранее не переведённые на русский язык рассказы и повести Терри Биссона. Среди них: «Старый грубый крест», «Англия на ходу», «Знает Тень» и многие другие.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:
    the Bridge

    The Magazine of Fantasy & Science Fiction, August 2001

    Переводчик: слОГ

    2+2=5

    Terry Bisson and Rudy Rucker, 2+2=5

    Interzone, #205 July-August 2006

    Переводчик: слОГ

    Ничего не потеряно

    Terry Bisson and Rudy Rucker Where the Lost Things Are

    Tor.com, November 5, 2014

    Иллюстрация Криса Базелли (Chris Buzelli)

    Переводчик: слОГ

    Требуется разрешение

    By Permit Only

    Interzone, #73 July 1993

    Переводчик: слОГ

    Росток

    Carl's Lawn & Garden

    Omni, January 1992

    Иллюстрация Мела Одома (Mel Odom)

    Переводчик: слОГ

    Послание

    The Message,

    Asimov’s Science Fiction, October 1993

    Переводчик: слОГ

    Англия на ходу

    England Underway

    Omni, July 1993

    Иллюстрация Нила Бреннана (Neil Brennan)

    Переводчик: слОГ

    Под замком

    OpenClose

    The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October-November 2002

    Переводчик: слОГ

    Знает Тень

    The Shadow Knows

    Asimov's Science Fiction, September 1993

    Обложка Daniel Kirk

    Иллюстрация Николаса Джейнсчигга (Nicholas Jainschigg)

    Переводчик: слОГ

    Мясо в космосе

    They're Made Out of Meat

    Omni, April 1991

    Переводчик: С. Копытцев

    (из журнала «Ровесник» № 11, 1992, стр. 12)

    Медведи, узнавшие огонь

    Bears Discover Fire

    Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, August 1990

    Обложка книги 1993 год, художник Nicholas Jainschigg

    Иллюстрация Лори Харден (Laurie Harden)

    Переводчик: Ю. Латынина

    (из сборника «Пригоршня прозы», составитель Дэвид Мэдден — М., Текст, 1998, стр. 227-238)

    На обложке использована работа Винсента Ди Фейта (Vincent Di Fate).

    Примечания

    1

    Американский врач армянского происхождения, популяризатор эвтаназии. Прозвища — «Доктор Джек», «Доктор Смерть», «Доктор Суицид».

    2

    Игра слов: last supper — тайная вечеря.

    3

    Основное блюдо, сочетающее морепродукты и красное мясо. Типичным компонентом морепродуктов являются омары, креветки, кальмары или морские гребешки, любой из которых может быть приготовлен на пару, приготовлен на гриле или запанирован и обжарен. Мясо, как правило, представляет собой стейк из говядины, хотя могут быть использованы и другие. Одним из стандартных сочетаний является хвост омара и филе миньон.

    4

    Блок для разделки мяса — это тяжёлая разделочная доска, обычно ламинированная из твёрдых пород дерева. Традиционно изготовленная из твёрдого клёна, она широко использовалась в мясных лавках и на мясоперерабатывающих заводах, но теперь стала популярной в домашнем использовании.

    5

    Имеется в виду О Джей Симпсон.

    6

    Журнал, издаваемый Христианской реформатской церковью в Северной Америке.

    7

    Англо-ирландский исследователь Антарктики, деятель героического века антарктических исследований. Участник четырёх антарктических экспедиций, тремя из которых командовал.

    8

    Горный перевал высотой 2151 м в северной части Сьерра-Невады, над озером Доннер. Перевал получил своё название в честь злополучной экспедиции, перезимовавшей там в 1846 году.

    9

    Имеется в виду катастрофа поезда на Биг-Баю-Канот с 47 погибшими.

    10

    Группа по интересам в Соединённых Штатах, занимающаяся проблемами, затрагивающими лиц старше пятидесяти лет. Организация заявляла, что в 2018 году в ней насчитывалось более 38 миллионов членов.

    11

    Вершина в Пеннинских Альпах на границе Швейцарии в кантоне Вале и Италии в провинции Валле-д’Аоста. Высота вершины составляет 4478 метров над уровнем моря. Маттерхорн имеет примечательную четырёхгранную пирамидальную форму со стенами, обращёнными по сторонам света.

    12

    Марка американского виски.

    13

    Папирус Ахмеса (Ринда) — древнеегипетское учебное руководство по арифметике и геометрии периода XII династии Среднего царства (1985-1795 гг. до н. э.).

    14

    Бытие 37:3.

    15

    «Новобрачные» (The Honeymooners) — американский комедийный телесериал, 1955-56гг.

    16

    Американский писатель. Любитель активного отдыха и сторонник здорового питания, пропагандирующий употребление дикорастущих продуктов в 1960-х годах.

    17

    Производитель искусственных газонов.

    18

    Бургер, состоящий из говяжьего и/или свиного фарша, лука, томатного соуса или кетчупа, вустерского соуса, приправ и булочки для гамбургеров. Блюдо возникло в США в начале XX века.

    19

    Нью-Джерси.

    20

    Энтони Троллоп (1815-1882) — английский писатель, один из наиболее успешных и талантливых романистов Викторианской эпохи. В произведениях Троллопа отразились проблемы его времени — политические, социальные и семейные. В изображении нравов писатель выступал как наследник традиций английских писателей-юмористов XVIII века. Наиболее известными произведениями Троллопа являются его шесть романов из цикла «Барсетширские хроники», действие которых развивается в вымышленном графстве Барсетшир на западе Англии и его главном городе Барчестере.

    21

    Северная Ирландия.

    22

    The Eustace Diamonds — «Бриллианты Юстаса» — роман Энтони Троллопа, впервые опубликованный в 1871 году в виде сериала в журнале Fortnightly Review. Это третий роман из серии романов «Паллисер».

    23

    Австрийско-британский философ, который работал в основном в области логики, философии математики, философии разума и философии языка.

    24

    Отсылка на фразу «Here’s Johnny», известную как по фильму «Сияние», так и по «Вечернему шоу Джонни Карсона» (англ. The Tonight Show Starring Johnny Carson).

    25

    Возможно отсылка на книгу Wade Н. Shafer Just Call Me “Colonel”: My Journey from Warren, India to West Point.

    26

    Американская компания-производитель военных и гражданских самолётов бизнес-класса.

    27

    Доска для спиритических сеансов вызова душ умерших с нанесёнными на неё буквами алфавита, цифрами от 0 до 9, словами «да» и «нет» и со специальной планшеткой-указателем.

    28

    The Shadow (рус. Тень) — таинственный супергерой, боровшемся с преступностью и несправедливостью из американского pulp-журнала, издававшийся компанией Street & Smith с 1931 по 1949 год.

    29

    Парадокс Эйнштейна — Подольского — Розена (сокращённо ЭПР-парадокс) — попытка указания на неполноту квантовой механики с помощью мысленного эксперимента, заключающегося в измерении параметров микрообъекта косвенным образом, без непосредственного воздействия на этот объект. Целью такого косвенного измерения является попытка извлечь больше информации о состоянии микрообъекта, чем даёт квантовомеханическое описание его состояния.

    30

    AD — alien device — инопланетное устройство.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки