LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Дело Эйр - Джаспер Ффорде

Дело Эйр - Джаспер Ффорде

Книгу Дело Эйр - Джаспер Ффорде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 23:12, 12-11-2024
Дело Эйр - Джаспер Ффорде
12 ноябрь 2024

Книга Дело Эйр - Джаспер Ффорде читать онлайн бесплатно без регистрации

Бестселлер New York Times.Премия им. Уильяма Кроуфорда.Премия «Алекс».Номинант: Премия Дилис, Пресия Геффена, Немецкая фантастическая премия, Большая премия ВоображенияПервый роман знаменитой серии «Четверг Нонетот».Встречайте Четверг Нонетот, литературного детектива, незаменимую, без страха и упрека. А также встречайте альтернативную версию Великобритании 1985 года, где путешествия во времени – обычное дело, клонирование – реальность (дронты стали самыми любимыми воскрешенными домашними питомцами), а к литературе относятся очень, очень серьезно. Англия – государство, где тетя может заблудиться (в буквальном смысле) в стихах Уодсворта, воинствующие бэконианцы хулиганят на спектаклях по «Гамлету», а подделка стихотворений Байрона является уголовно наказуемым делом. Все это – обычное дело для Четверг, знаменитого литтектива, пока кто-то не начинает похищать персонажей из литературных произведений.Когда Джейн Эйр вырывают со страниц романа Бронте, Четверг начинает поиски злодея и сама отправляется в роман, чтобы предотвратить чудовищный акт литературного убийства.«Литературная страна чудес, напоминающая серию "Автостопом по Галактике" Дугласа Адамса и произведения Льюиса Кэрролла». – USA Today«В этом романе отлично сочетаются альтернативная история, комедийные сценки в стиле "Монти Пайтона", суперзлодеи в а-ля Гран-Гиньоль, сорванные свадьбы, модерн и постмодерн, актуальный политический комментарий, путешествия во времени, вампиры, чудаковатые изобретатели, суровый рассказчик и многое, многое другое… Отбросьте неверие, найдите тихий уголок и просто присоединяйтесь к неудержимой и всегда находчивой Четверг Нонетот». – The Washington Post«Четверг Нонетот – это отчасти Бриджит Джонс, отчасти Нэнси Дрю и отчасти Грязный Гарри». – Митико Какутани, The New York Times«Наполненная ловкой игрой слов и литературными аллюзиями, этот роман сочетает в себе элементы "Монти Пайтона", "Гарри Поттера", Стивена Хокинга и "Баффи – истребительницы вампиров", но ее причудливый шарм – это собственное очарование». – The Wall Street Journal«Роман как энергичная переписка с жанровой фантастикой: отчасти крутой детектив, отчасти путешествия во времени, в которой действует дерзкая, начитанная Четверг Нонетот, специальный оперативник отдела литературных детективов, больше напоминающая Бриджит Джонс, а не мисс Марпл. Почти каждое предложение Ффорде сопровождается лукавым подмигиванием, а игра слов, мелочи и внутренние шутки дается ему с легкостью. Искрометность Ффорде всегда очень заразительна». – The New York Times Book Review«Буйный меланж из криминала, комедии и альтернативной истории». – Houston Chronicle«Нужно быть смелым авантюристом, чтобы играть с литературой с такой свободой и быстротой, и именно это мы наблюдаем в цикле "Четверг Нонетот" у Ффорде». – Newsday«Автор обеспечивает многочисленные сюжетные повороты, яркие литературные отсылки и потоки дикой метафикциональной выдумки в романе, который ставит литературу в центр поп-культурной вселенной. Все это складывается в умное и веселое приключение». – Time Out New York«Смесь саспенса и нелепости, две части фэнтези ("Алиса в стране чудес" и "Супермен"), две части абсурда (все, что написано Карлом Хайасеном) и часть тайны (Агата Кристи и Сью Графтон)». – St. Louis Post-Dispatch«Ее зовут Нонетот. Четверг Нонетот. И ее история столь же забавна и интригует, как и краткое изложение ее истории на страницах этого романа. Нонетот – литтектив в мире, настолько очарованном литературой, что шекспировского "Ричарда III" ставят по ночам, как будто это "Шоу ужасов Рокки Хоррора"». – Sun-Sentinel«Смешно и уморительно. Моргните, и вы пропустите важный поворот в повествовании. Здесь есть отблески Дугласа Адамса, Льюиса Кэрролла, "Заводного апельсина" и "1984". И это только для начала». – Time Out London«То, что делает автор – это вариация классического гамбита "Монти Пайтона": бессвязное сопоставление дурацких шуток и высокой эрудиции – такое мошенничество не было провернуто с таким изяществом с безудержной энергией с тех пор, как "Пайтоны" перестали выпускать свои работы. Этот роман – нелепая книга для умных людей: постмодернизм, сыгранный как грубый, завывающий фарс». – Independent

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83
    Перейти на страницу:
    я, окончательно запутавшись.

    – Нам надо идти! – прошипел Безотказэн.

    – И оставить меня на произвол судьбы?

    – Смотри, – он показал на наш «спидстер».

    Машина чуть заметно дрожала, вокруг взвихрился ветер.

    – Я не могу оставить ее – меня! – в безвыходном положении!

    Безотказэн поволок меня к машине, которая раскачивалась все сильнее и вдруг начала таять.

    – Подожди!

    Я вырвалась, спрятала свой пистолет за колесом ближайшего автомобиля, затем бросилась к Безотказэну и прыгнула в «спидстер». Едва успела. Последовала яркая вспышка, грохот – и тишина. Я открыла глаз. Был день. Я посмотрела на Безотказэна, который сидел за рулем. Парковка исчезла, мы переместились на мирную деревенскую лужайку. Путешествие окончилось.

    – Ты в порядке? – спросила я.

    Безотказэн потрогал трехдневную щетину, которая непонятно как образовалась на подбородке.

    – Похоже. А ты?

    – Лучше некуда.

    Я проверила кобуру. Пусто.

    – Слушай, если я сейчас не найду сортир, я взорвусь. Словно неделю терпела.

    Безотказэн страдальчески глянул на меня.

    – Со мной то же самое.

    Я присела за оградой из кустиков. Безотказэн на негнущихся ногах перешел через дорогу и облегчился в кустах.

    – Как думаешь, где мы? – крикнула я Безотказэну из-за ограды. – Или, точнее, когда?

    – Машина двадцать восемь, – прохрипела рация, – ответьте, пожалуйста.

    – Кто знает? – бросил через плечо Безотказэн. – Но если тебя еще раз потянет на такие приключения, возьми с собой кого-нибудь другого, пожалуйста.

    Почувствовав себя значительно лучше, мы снова сели в машину. Стоял чудесный день. Ясный и теплый. В воздухе висел запах сена, вдалеке слышался звук трактора, работавшего в поле.

    – Что же там такое было на стоянке? – спросил Безотказэн. – Предыдущая Четверг или следующая Четверг?

    Я пожала плечами:

    – Не спрашивай у меня объяснений. Надеюсь, я все-таки выбралась из той переделки. Эти ребята не похожи на сборщиков пожертвований на церковные нужды.

    – Скоро узнаешь.

    – Догадываюсь. Интересно, кого я пыталась защитить?

    – А я откуда знаю?

    Я села на капот и надела темные очки. Безотказэн пошел к воротам фермы. Далеко в долине виднелась деревушка с домами серого камня, в поле мирно паслось стадо коров.

    Безотказэн нашел столб с указателем расстояния.

    – Нам повезло.

    Выяснилось, что мы в шести милях от Хэворта.

    Я не слушала напарника, погрузившись в размышления о самой себе, лежавшей на больничной койке. Не увидь я себя, я бы не уехала на Суиндон, а не окажись я в Суиндоне, я не сумела бы предупредить себя о том, что надо туда поехать. Несомненно, мой папочка с легкостью разобрался бы в этом парадоксе, но я просто буксовала в тупике.

    – Машина двадцать восемь, – опять сказала рация, – ответьте, пожалуйста.

    Я отбросила раздумья и присмотрелась к положению солнца.

    – Похоже, около полудня.

    Безотказэн согласно кивнул.

    – Слушай, а разве не мы – машина номер двадцать восемь? – спросил он, нахмурившись.

    Я схватила микрофон:

    – Машина двадцать восемь слушает.

    – Наконец-то! – облегченно вздохнули на том конце. – С вами хочет говорить полковник Тоскливер из Хроностражи.

    Безотказэн подошел поближе, чтобы получше слышать. Мы переглянулись, не зная, чего ждать – нагоняя, или поздравлений, или, как оказалось, того и другого вместе.

    – Офицеры Нонетот и Прост, вы меня слышите? – произнес глубокий голос.

    – Да, сэр.

    – Хорошо. Где вы?

    – В шести милях от Хэворта.

    – Доехали-таки, а? – заржал он. – Отлично.

    Он прокашлялся. Мы поняли: ща выдаст.

    – Без протокола. Это была одна из самых отважных авантюр, какие я только видел. Вы спасли много людей и не дали этой хрени развиться в настоящую катастрофу. Можете гордиться собой. Я рад, что у нас служат два таких отважных офицера.

    – Спасибо, сэр, я…

    – Я еще не закончил! – рявкнул он, заставив нас обоих подскочить. – А теперь официально. Вы нарушили устав во всех пунктах, какие только можно было нарушить. И я обязан надрать вам обоим задницу за проявленную инициативу. Еще раз такое устроите – надеру. Понятно?

    – Понятно, сэр.

    Я посмотрела на Безотказэна. Нас интересовал только один вопрос:

    – Сколько времени нас не было?

    – Сейчас две тысячи шестнадцатый год, – отчеканил Тоскливер. – Вас не было тридцать один год!

    28

    Хэворт-хаус

    Говорят, у Хроностражи ужасное чувство юмора. На мой вкус, оно просто раздражает. Я слышала, что они запихивают новичков в гравитационный костюм и забрасывают на недельку в будущее – просто так, шутки ради. Забаву запретили, когда один новобранец вышел за пределы Конуса и исчез. Теоретически он все еще существует – там, вне нашего времени, – но не может ни вернуться, ни связаться с нами. Подсчитано, что мы встретимся с ним примерно через четырнадцать тысяч лет – увы, он состарится всего на двенадцать минут. Шутка.

    ЧЕТВЕРГ НОНЕТОТ. Жизнь в ТИПА-Сети

    Мы оба стали жертвами своеобразного юмора хроностражников. Было чуть позже полудня текущего дня. Мы отсутствовали всего семь часов. Мы переставили стрелки и медленно поехали в Хэворт, приходя в себя после пережитого.

    В Хэворт-хаусе полным ходом шло вечное цирковое представление – пресса. Я надеялась приехать раньше, чем нагрянут стервятники, но нас задержала дыра на автотрассе. Лидия Сандалик из «ЖАБ-ньюс» уже делала запись для обеденных новостей. Она стояла с микрофоном на ступенях крыльца Хэворт-хауса и готовилась начать репортаж. Махнула оператору, сделала серьезно-сосредоточенное лицо и начала:

    – Едва над Хэворт-хаусом встало солнце, полиция начала расследование дерзкого похищения и двойного убийства. Сегодня ночью неизвестным грабителем при попытке задержать его во время кражи оригинальной рукописи «Джейн Эйр» был застрелен охранник. Полиция находится на месте преступления с раннего утра и комментариев пока не дает. Совершенно ясно, что напрашивается параллель с похищением рукописи «Мартина Чезлвита», которая, несмотря на все усилия ТИПА-агентов, до сих пор не найдена. После похищения и убийства мистера Кэверли можно предположить, что подобная судьба ждет и самого Рочестера или Джейн. Корпорация «Голиаф», которая неожиданно для всех прислала сюда своих представителей, тоже не дает комментариев – как обычно.

    – Стоп! Отлично, дорогая, – оценил продюсер Лидии. – Теперь скажи это еще раз, но – не упоминая «Голиаф», хорошо, лапуля? Ты сама знаешь, они это вырежут.

    – Ну и пусть.

    – Лидс, крошка моя! Кто платит? Мне нравится свобода слова, как и всем остальным, но только в чужое эфирное время, договорились?

    Она отмахнулась, заметив подъехавшую машину. Просияла и быстро зашагала навстречу, приказав оператору следовать за ней.

    Тощий офицер лет сорока, с серебристыми волосами и мешками под глазами, при ее приближении возвел очи горе и изобразил улыбку, терпеливо дожидаясь, пока она подойдет и представит его.

    – С нами согласился побеседовать инспектор полиции Перси Би-Шелли, отдел убийств. Скажите, инспектор, как вы думаете, это преступление связано с похищением рукописи «Мартина

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки