LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков

Книгу Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

16 0 14:00, 25-12-2025

Книга Возвращение. Часть I - Даниил Корнаков читать онлайн бесплатно без регистрации

Первая часть заключительной книги цикла "Дети Антарктиды". После лета, проведенного в суровых просторах Шпицбергена, герои отправляются обратно в Антарктиду — туда, где когда-то начался их долгий путь. Но дорога к дому оказывается опаснее, чем они могли представить. Ледяные пустоши таят скрытые угрозы, а старые враги напоминают о себе. Каждый шаг дается ценой тяжелых потерь, и не все из героев дойдут до конца.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
    Перейти на страницу:
    где работал Вульф. Возможно, он в курсе, зачем тому понадобились лишние ватты.

    — Ну вашу ж мать… — прошипел Джесси и в гневе пнул островок снега. — Вот мне больше заняться нечем, как ходить по станции с вами двумя…

    Сбоку раздался сиплый голос:

    — Оу, мистер Шутер!..

    Из-за угла здания к ним вышел мужчина. Вокруг ввалившихся глаз виднелись ниточки вен. Морщины на лбу сморщились в удивлении, а обветренные губы приоткрылись недоговорив. Незнакомец держал за руку маленькую девочку, укутанную в плотные одёжки так, что на Матвея с остальными смотрела лишь пара больших глаз.

    Дэн внимательно всмотрелся в лицо обратившегося к нему.

    — Тео? Тео Эллери?

    Незнакомец снял шапку, обнажив блестящую на солнце плешь, и кивком подтвердил сказанное.

    — Всё так, мистер Шутер.

    — Интересная встреча… — многозначительно проговорил Дэн, бросив короткий взгляд на Матвея. — Это Тео Эллери, — представил он макмердовца Матвею. — Тот самый свидетель, увидевший Эйгирсона на месте преступления.

    Глаза Тео на миг сделались большими.

    — Эйгирсона? А почему…

    — Деда, я замерзла, — донёсся снизу приглушенный шарфом голосок. — И кушать хочу.

    Несколько опешивший от услышанной фамилии Тео наклонился к малышке и прошептал:

    — Потерпи ещё минутку, лапочка моя, дядям нужно поговорить, хорошо?

    Ему ответил смирившееся и одновременно протестующий выдох носом. Тео поцеловал малышку в щеку и вновь обратился к Дэну:

    — А что с Эйгирсоном? Разве он не умер?

    — Ещё нет, — беспечно ответил шериф, — он вернулся на станцию ранним утром. Завтра его должны казнить.

    — Это… определенно хорошие новости, — Тео вытер больши́м и указательным пальцем пухлый нос.

    В глазах Матвея этот Тео выглядел ещё одной ниточкой, способной соткать полотно правды. Пока есть возможность, нужно заставить его говорить.

    — Мистер Эллери, — предварительно прочистив горло, обратился к нему собиратель. — Может, вам удастся вспомнить ещё что-нибудь из событий того дня? Что-нибудь необычное… Может, вы видели ещё кого-нибудь в тот день?

    Тео воззрился на Матвея блестящими от влаги глазами.

    — Необычное? Ещё кого-нибудь? Но почему вы… — Челюсть старика заходила ходуном. Он обратился к Дэну: — Мистер Шутер, я… я чего-то не понимаю. Вы ведь только что сказали мне, что Эйгирсона завтра казнят, верно? Так зачем…

    — Да, я тоже много чего не понимаю… — Он сплюнул жёлтый сгусток и указал подбородком на Матвея. — Но мистер Беляев утверждает, что исландец невиновен…

    — Глупость! — прошипел Тео, сверкнув взглядом в Матвея. — Очевидно, что исландец… — Старик осёкся, подошел к внучке за спину и прикрыл её уши ладонями. После он не сдерживался: — Что он убил их! Я видел это собственными глазами, мистер! Видел, как он сидел там, возле бедняги Вульфа и его дочки! Видел, как он держал малышку и смеялся как сумасшедший! Весь в крови! В их крови!

    — Вы видели его с трупами, — подтвердил Матвей, стараясь держаться хладнокровно. — Но не видели, как он их убивал, я правильно понимаю?

    — Что?.. Я… — Тео сглотнул. — Даже если и не видел, это не значит…

    — Так вы видели, как он их убивал, или нет⁈ — твердо спросил Матвей и даже не заметил, как сделал угрожающий шаг к Тео.

    Дэн вытянул перед ним руку.

    — Спокойно, Беляев.

    Тео взял на руки внучку, чей интерес поглотил гладенький камешек, который перебирали её пальчики.

    — Ну всё, хватит с меня этого балагана, — решительно сообщил старик. — Я и так потерял с вами кучу времени, а у меня впереди ещё целый день наедине с морем и парочкой кретинов, так и не научившихся за полгода правильно расставлять сети.

    Тео прошел мимо Матвея, чуть толкнув его в плечо. От одежды старика донёсся запах сырой рыбы.

    — Всё хорошо. Мы тебя не задерживаем. — Дэн с упрёком посмотрел на Матвея, делая ему молчаливое предупреждение оставить старика в покое.

    Тео встретил у входа Джесси.

    — А, Джесси, и ты с ними двумя?

    — Да, мэр заставила сопровождать.

    И с нескрываемой неприязнью добавил:

    — И оказывать им всяческое содействие в этом идиотизме.

    — Вот как… — Тео еще раз обернулся в сторону Матвея и Дэна. Брови его чуть сползли вниз, он задумался. Затем его рука потянулась к дверной ручке, и вдруг он замер. Ещё раз взглянул на Матвея, он вдруг произнёс:

    — Ворвань.

    Уходившие Матвей и Дэн обернулись.

    — Ворвань? — уточнил шериф.

    — Да, китовый жир, — ответил Тео и шмыгнул носом. — Когда я зашел тогда внутрь, то почуял его запах. Такую вонь ни с чем не спутаешь. Словно тебя кит проглотил и выблевал…

    — Фу, деда! — отозвалась малышка на его руках, и её нос-пуговка сморщился.

    Тео продолжил:

    — Я тогда жил неподалеку от Вульфа, и по пути из порта частенько забегал к нему, отдавал пару свежевыловленных рыбёшек, а он мне платил на месте. Так вот, это я к чему… — Он поправил сидевшую на его плече внучку. — Много раз у него был в контейнере, и там никогда не воняло ворванью. Уж не знаю, может исландец за пару часов до этого успел поучаствовать в китобойном промысле…

    Тео открыл дверь и сделал шаг внутрь.

    — Постой… — Матвей приблизился к нему с вытянутой рукой. — Ты знал что-нибудь про секретный стук? Вульф не заставлял тебя стучать в дверь определенный такт?

    — Нет, — твердо ответил он. — Вы хотели что-то необычное? Вот вам необычное. Больше я ничего не знаю. А теперь оставьте меня и мою внучку в покое.

    Тео хлопнул дверью прямо перед носом Матвея, тем самым поставив точку в их разговоре.

    Глава 14

    Зацепка

    Всё чаще в сознании Матвея укреплялась идея, будто время — это самый капризный ребёнок во всей вселенной. Вот ты просишь его идти побыстрее, желая поскорее пережить не самые приятные отрезки в своей жизни, а оно в ответ нахохлится, примет горделиво-напыщенную позу, и как по волшебству заставляет секундные стрелки ползти со скоростью слизняка. А взмолишься время притормозить, дать передышку, так оно устремится со скоростью урагана, не давая возможности даже с мыслями собраться.

    Вот и сейчас, когда они наконец добрались до гаражей в южной части «Мак-Мердо», время раскапризничалось и голосом Дэна равнодушно пробормотало:

    — Без пяти два.

    Утро казни настырно подбиралось всё ближе, выглядывало из кустов как

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки