LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Испытание на прочность - Алексей Ильин

Испытание на прочность - Алексей Ильин

Книгу Испытание на прочность - Алексей Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

418 0 16:01, 15-09-2021
Испытание на прочность - Алексей Ильин
15 сентябрь 2021

Книга Испытание на прочность - Алексей Ильин читать онлайн бесплатно без регистрации

Два дня осталось до Большого праздника. По обе стороны Периметра жизнь идет своим чередом. Кажется, будто мир неизменен и завтра все в нем будет так же, как сейчас. Но тишина не вечна. И чем спокойнее было вчера, тем сильнее ударит сегодня.
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 220
    Перейти на страницу:

    — Тогда чем можете помочь?

    Собеседник ненадолго задумался.

    — Можем найти того, кто передаст отдарок, — он резко посерьезнел. — Но если подставу задумал, то тебя и Качино не спасет.

    — Пусть проверяют.

    — Тогда жди. Узнаем цену, сообщим Качино. Подтвердит — свяжемся.

    — Время? — терпение у Барта уже заканчивалось.

    — Через пару часов точно узнаешь, — парень повернулся, отступил мимо подружки назад, откуда появился, и там встал у прохода. Пока он неотрывно смотрел на Барта, девчонка так же спокойно отошла и исчезла в руинах за спиной напарника, после чего тот помахал собеседнику рукой и проследовал за своей узкоглазой.

    Необходимость скрывать дерьмовое самочувствие, наконец, отпала. Барт привалился мокрой спиной к стене и выдохнул.

    * * *

    Голоса дробились эхом, слова катились врассыпную, так что их смысл доходил не сразу:

    — Все в порядке. Они действительно его старшие. Я уточнил.

    Кайоши с трудом оторвал голову от пола. Бар, в который он вчера зашел и в котором свалился после второй рюмки, был почти пуст и залит утренним солнцем. А возле стойки стояли господин Исикава Мацумото — посланец оябуна, его ближний телохранитель, имя которого Кайоши так и не узнал, а рядом — патрульный, убирающий комм в карман. За стойкой был еще кто-то, незнакомый. Во всяком случае, на разливе вчера вечером работал совсем другой бармен.

    Кайоши обреченно снова уткнулся лбом в пол. Голова болела, но в меру. Запястья резало. А то, в которое накануне вонзил нож Абэ-сан, нестерпимо пульсировало.

    — Итак, вот его долг за выпитое, — господин Исикава достал из внутреннего кармана пиджака бумажник и отсчитал купюры. — Я знаю, в каких случаях в баре не требуют немедленной оплаты. В другой ситуации я бы не стал вмешиваться, но честь организации не позволяет оставить все так, чтобы оно шло естественным путем.

    В ответ на эти слова Кайоши сглотнул. Цепь его невезений, тянувшаяся несколько месяцев, была готова, наконец, оборваться: дурацкая игра, затем долг Организации, вчерашний поединок с Абэ-сан, позорный проигрыш и неудачная попытка сбежать — выехать из сектора до того, как найдет господин Исикава. Ничего не получилось. Тогда Кайоши задумался, как бы залечь на дно. Купил обезболивающее, принял, чтобы не мучила боль в руке, потом зашел в этот бар посидеть, подумать, и срубился после второй рюмки. Видать, чего-то добавили. У гайдзинов нет чести!

    Господин Исикава тем временем кивнул своему телохранителю. Тот шагнул к связанному по рукам и ногам должнику, подхватил его и потащил.

    Тут вдруг Кайоши осенило.

    — Я хочу суда бонзы! — заорал он истошно, так истошно и отчаянно, что патрульный встрепенулся и повернулся к посланнику оябуна.

    — Спокойно, — господин Исикава поднял ладони, — если вы настаиваете, мы, конечно, подчинимся, но стоит ли терять время? У госпожи Ли Янь договор с нашей организацией, и она признает наше право суда над нашими же людьми. Мы лишь попусту потратим ее время.

    Патрульный внимательно слушал, господин Исикава же продолжил:

    — Да, кстати. Я заранее готов заплатить штраф за наши дальнейшие действия, — он снова вытащил бумажник и передал купюры блюстителю местного порядка, — мы чтим ваши правила.

    Кайоши, услышав это, беззвучно заплакал.

    На улице телохранитель швырнул должника на землю и встал рядом. Господин Исикава вышел следом, наклонился.

    — Удивительно, что никто не хочет уезжать из сектора до Праздника и брать с собой попутчика, покушавшегося на жизнь младшего бонзы, — сказал он спокойно на японском, затем выпрямился и пнул сжавшегося пленника по почкам.

    — Ты хуже гайдзина, — посланник оябуна скривился. — Тебе дали шанс оплатить проигрыш. Тебе подарил жизнь Абэ-сан, чтобы ты передал его слова оябуну. А ты? Решил сбежать. Мразь и подонок. Слизь! Надо было оставить тебя в баре, чтобы разобрали на органы. Я не сделал этого лишь потому, что недопустимо передавать казнь в чужие руки, — он снова пнул связанного пленника. Затем еще и еще.

    Под сыпавшимися на него ударами Кайоши подтянул колени к животу, часть пинков пришлась на сцепленные за спиной руки. Боль была на грани терпения, но ни на йоту ее не переходила.

    Людей на улице оказалось совсем мало, но человек пять к месту действа собралось. Они наблюдали, посмеиваясь. Наконец, господин Исикава выпрямился, перевел дыхание, поправил пиджак и кивнул телохранителю.

    Кайоши закрыл глаза.

    Он почувствовал, как сверху упала тень — это наклонился исполнитель. На затылок и подбородок должника легли сильные ладони. Рывок. Хруст позвонков.

    Обмякшее тело упало на грязный асфальт, а двое японцев развернулись и, не оглядываясь, отправились прочь по улице. Со стороны подошли еще двое и зашагали чуть позади. Тут же из бара выскочили вышибалы во главе с хозяином. Пока зеваки еще не успели сообразить, что к чему, они затащили тело внутрь и заперли дверь. При патруле затевать драку никто из наблюдавших казнь не рискнул.

    Люди расходились с места происшествия, досадуя, что не успели нажиться, но радуясь, что удалось стать свидетелями занятного зрелища.

    * * *

    Когда Дейл постучал в комнату Мэрилин, укрепмотель только-только просыпался. По коридорам второго этажа бродили полусонные ненакрашенные девчонки. Одна — в трениках и футболке — прошмыгнула в столовую за кофе с бутерами, другая — довольная и еще чуточку хмельная — наоборот, возвращалась в свою комнату после бессонной ночи. В общем, всё, как обычно после расслабона.

    Перед комнатой Леди Дейл остановился. Неприятно говорить старшей, что не можешь сегодня работать полноценно. Но еще хуже промолчать, понимая, что не потянешь. А они с Чипом не потянут — это уж точно. Ощущения после инфры вообще были странные — слабость какая-то, раскоординированность, усталость. Изредка накатывала головная боль. Постоянно тянуло лечь. Будто надорвался.

    Ладно, херня.

    Дейл пару раз вежливо стукнул в дверь.

    Из комнаты донесся знакомый голос:

    — Входите.

    Охранник нажал на ручку и шагнул через порог.

    Мэрилин была не одна. Она сидела за кофейным столиком и пила чай, а рядом на безупречно заправленной кровати валялась, подложив под голову несколько подушек, ее сестра.

    Видно было, что обе женщины, спровадив любовников, наслаждались обществом друг друга.

    — Дейл? — Мэрилин явно была удивлена. — Что-то случилось? Как ты себя чувствуешь?

    Ёпть. Неужто у него до сих пор вид человека, нуждающегося в медицинской помощи? А ведь старался бодриться.

    — Неплохо, — Дейл вздохнул, — но сегодня нам тебя лучше не сопровождать. Пусть Бенедикт кого-нибудь пободрее выделит.

    — Не проблема, — отмахнулась Мэрилин. — Тем более, я вообще не собираюсь выходить в город.

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 220
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки