LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Темные празднества - Стейси Томас

Темные празднества - Стейси Томас

Книгу Темные празднества - Стейси Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

137 0 10:05, 16-06-2024
Темные празднества - Стейси Томас
16 июнь 2024

Книга Темные празднества - Стейси Томас читать онлайн бесплатно без регистрации

Истории никогда не бывают новыми. Все обвинения написаны одними и теми же чернилами.Англия, 1645 год. Меня зовут Николас Пирс. Я бастард и начинающий драматург. Внезапно отец приказывает мне вернуться в отчий дом и стать помощником судьи Уильяма Персиваля, бывшего охотника на ведьм. Только тогда он обещает раскрыть имя моей матери.Но, как известно, бывших ловцов не бывает, поэтому я должен соблюдать осторожность. Ведь с мертвыми у меня больше общего, чем с живыми. Возможно, я унаследовал от матери темный дар. Мертвые поют мне о своих горестях, а я, слушая их песни, пишу свои пьесы.Но теперь меня самого втянули в очередную темную охоту. Угроза костра оказывается близка, как никогда. Я чувствую себя марионеткой в руках судьбы.Смогу ли я спастись?

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
    Перейти на страницу:
    лице появляется презрительное выражение, однако в обмен на несколько монет он все же проводит меня в темницу.

    – Тридцать футов глубины, – хмыкает сторож, пока мы спускаемся в башню ведьм – лабиринт, состоящий из камер, неровных стен и узких лестниц. Подземная темница находится по соседству с колодцами, и эхо наших шагов смешивается с журчанием воды. Тут нет ни окон, ни какого-либо еще света, кроме того, что пробивается сверху.

    У меня складывается ощущение, будто я погрузился под землю. По полу снуют крысы, и я напрягаюсь, вдыхая вонь немытых тел и человеческих испражнений.

    Раш чем-то занят. В углу камеры я замечаю миссис Грир, смотрящую словно сквозь меня. Затем она кладет голову на колени своей племяннице Маргарет, чье лицо покрыто синяками. Остальные осужденные, тоже избитые, ютятся в тесной клетке. Джейн Фоули окружена детьми. Она мне улыбается, хотя вряд ли бы так отреагировала на мой приход, если бы знала, что при удачном броске костей именно я гонял бы ее взад-вперед по комнате.

    – Уилл! – окликаю я, но отступаю назад, когда в ответ на мой призыв груда тел начинает стонать. Высвободившись из нее, лорд Кэрью бросается на толстые металлические прутья.

    – Мистер Пирс! – кричит он, хватая меня за воротник, чтобы притянуть поближе. Изо рта у него пахнет чем-то кислым, а пурпурное платье измято и запачкано.

    Я начинаю задыхаться.

    – Простите, – извиняется мужчина, неохотно ослабляя хватку. – Вы должны мне помочь! – умоляет он. – Это Грейс во всем виновата. Как всегда.

    Я отрываю его пальцы от своего воротника.

    – Лорд Кэрью! – восклицает Уилл, приближаясь к нам. Он выглядит неплохо, несмотря на то, что наряд его перепачкан грязью, а глаза – красные от недосыпания.

    – Все дело в нашей крови. Она делает из женщин настоящих демонов, – рассказывает лорд Кэрью. В глазах у него сквозит отчаяние, и я снова вспоминаю миссис Хейл и то, как она теребила петли боковых карманов, умоляя меня спасти Альтамию. – Я назову их всех поименно в обмен на свободу, – заканчивает он.

    – Хватит с нас имен, – хмурюсь я, и он вздрагивает от моего взгляда.

    Уилл обнимает его за плечи, и лорд Кэрью оседает и забивается в угол камеры, воспользовавшись оставшимся влиянием, чтобы освободить для себя немного пространства.

    – Он плохо себя чувствует и голоден. Как и мы все. Зло нельзя кормить, и колдунов, соответственно, тоже; по крайней мере, обильно, – объясняет Уилл.

    – В следующий свой визит я принесу еду, – обещаю я.

    – Мне пришлось остановить его, когда он вдруг начал отрывать от своей одежды полоски ткани, чтобы завязать узелки. – Уилл бросает взгляд на лорда Кэрью. Затем он пристально изучает мое запачканное грязью пальто. – Вижу, ты не тратил времени зря. Все еще живешь в поместье?

    – Грейс меня прогнала. Я нашел ночлег в городе, – объясняю я, когда он с беспокойством на меня смотрит.

    – Тебе надо было взять с собой мисс Хейл и сбежать.

    – Она бы со мной не поехала.

    – Тогда уезжай.

    Я наклоняюсь ближе:

    – Оставить город на растерзание этим монстрам? Я написал графине Дерби. Она сможет поручиться за заявление Бесс по поводу Раша.

    – Ее слова лишь докажут, что он мошенник, но не докажут моей невиновности. К тому же Грейс уже могла околдовать Альтамию.

    – Я должен хотя бы попытаться. У нас еще есть время до ассиз середины лета. Мне будет этого достаточно для того, чтобы получить ответ графини и подорвать влияние Раша.

    – Ты уже сделал все что мог. – Он делает шаг назад, и моя голова наполняется звуками, которые я пропускал мимо ушей с самого прибытия. Здесь витает какая-то болезнь. Ее вкус заполняет мой рот. Я слышу ее в череде покашливаний и приглушенных переливах песен. Те из заключенных, что чувствуют себя лучше, скоро запоют в ожидании лета. – Я освобождаю тебя от службы.

    – Уилл! – умоляю я.

    – Из всех присутствующих здесь я – единственный, кто справедливо находится на своем месте, – шепчет он, растворяясь в толпе заключенных.

    Под тяжелым небом я не вижу ничего, кроме белых клубов тумана, окружающих голубоватый силуэт, скачущий впереди меня. Замедлившись, я тянусь за кинжалом. При моем приближении всадник снимает капюшон.

    – Альтамия.

    Ее лицо – влажное от послеполуденной росы.

    – Хозяин гостиницы указал в этом направлении, когда я пришла туда в поисках тебя. – Девушка разворачивает памфлет, который держит в руке. – Он не возражал, когда я попросила у него копию. – Затем она начинает зачитывать его вслух:

    Дорогой читатель,

    памфлеты, посвященные охоте на ведьм, часто начинаются с проповеди о том, как же противостоять искушению, которое представляет собой магия. Начну со следующего: Бог принимает участие в судьбе людей, а не ведьм. Признаю, что, заявив об этом, отступлю от традиционного взгляда на вещи, впрочем, это не моя собственная затея. Я следую канонам Реджинальда Скота, о чьем трактате, направленном против охоты на ведьм, в «Открытии колдовства», перестали говорить после того, как на престол взошел король Яков.

    Охота на ведьм не упоминается в Библии, однако, вооружившись цитатами из священной книги, охотники будут ездить по городам, пытаясь настроить вас против соседей, с которыми вы жили бок о бок все эти годы. Мистером Рашем и ему подобными движут власть, деньги и легкость, с которой вы отдадите им и то, и другое, чтобы отомстить за когда-то причиненные обиды. Они представляют собой чудовищное сборище нищих, покинутых, немощных и прочих, кого большинство не желают принимать в свое общество. Признаний от своих жертв они добиваются с помощью пыток, угроз и молчания со стороны тех, на кого не пало подозрение.

    Охота на ведьм для них – не более, чем празднество. Цена за входной билет – твое безразличное отношение к невинным людям, которых ты толкаешь к ним в руки. Прочитав это, ты можешь задаться вопросом, а не является ли сам мистер Раш ведьмаком. Ты ошибаешься, дорогой читатель. Он – всего лишь человек из плоти и крови, на которого мы способны надавить. Однако вместо этого мы все вместе должны ему противостоять.

    Написано мистером Николасом Пирсом.

    Несмотря на свою любовь к словам, в этом послании я отнесся к ним с небрежностью. Хотя Фрэнсиса убили и не они, отец использует их в качестве рычага давления на меня. Мои слова придали Клементсу смелости угрожать Альтамии, и даже сейчас они способны вдохновить людей откликнуться на призыв Раша. Мои слова – огонь, оставленный без присмотра, но они – единственное оружие, которое у меня есть, и я надеюсь, что теперь оно поможет привлечь людей на мою сторону.

    – Зачем ты приехала? – спрашиваю я, когда она заканчивает. – Я здесь, чтобы повидаться с Уиллом. Твой дядя тоже там. Они так подавлены. Как и я. Ты меня искала. Зачем?

    – Чтобы спросить, готов ли ты и сейчас дать ей отпор, – объясняет она. – Грейс всегда умела

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки