LoveRead.info » Книги » Научная фантастика » Темные празднества - Стейси Томас

Темные празднества - Стейси Томас

Книгу Темные празднества - Стейси Томас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

137 0 10:05, 16-06-2024
Темные празднества - Стейси Томас
16 июнь 2024

Книга Темные празднества - Стейси Томас читать онлайн бесплатно без регистрации

Истории никогда не бывают новыми. Все обвинения написаны одними и теми же чернилами.Англия, 1645 год. Меня зовут Николас Пирс. Я бастард и начинающий драматург. Внезапно отец приказывает мне вернуться в отчий дом и стать помощником судьи Уильяма Персиваля, бывшего охотника на ведьм. Только тогда он обещает раскрыть имя моей матери.Но, как известно, бывших ловцов не бывает, поэтому я должен соблюдать осторожность. Ведь с мертвыми у меня больше общего, чем с живыми. Возможно, я унаследовал от матери темный дар. Мертвые поют мне о своих горестях, а я, слушая их песни, пишу свои пьесы.Но теперь меня самого втянули в очередную темную охоту. Угроза костра оказывается близка, как никогда. Я чувствую себя марионеткой в руках судьбы.Смогу ли я спастись?

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
    Перейти на страницу:
    расти, и я попыталась зацепить его ногтями, но безуспешно.

    – А что сделала Грейс? – Альтамия внимательно смотрит на Бесс.

    Бесс начинает переминаться с ноги на ногу.

    – Ничего, она просто наблюдала. Она была так сосредоточена на узлах, словно они были частью ее самой. Мы с ним оба попали в их ловушку.

    – С ним? – Я пытаюсь понять, о ком она говорит.

    Она закрывает глаза.

    – Тот мужчина, что тогда спас меня в замке Латом. Когда я рассказала об этом Грейс, она ответила мне, что это просто дурацкий сон, а потом прижала свою голову к моей и стала гладить меня по волосам, пока наши локоны не переплелись. – Словно узел, – думаю я, когда она замолкает. – И все, что я помню потом, это брошь у меня в руках и люди лорда Кэрью, следующие за мной по пятам.

    – Вам снились раньше подобные сны? – спрашивает Альтамия, и Бесс качает головой, но затем вдруг кивает. – Видение… Вы ведьма. – Бесс вздрагивает, но не опровергает ее предположения.

    – Через неделю после того, как меня уволили, человек, который меня спас, объявился в Роутоне. Но был уже не таким, как раньше.

    – Мистер Раш, – предполааю я, и она кивает. – Мистер Раш, – повторяю я, – а под каким именем он жил в замке Латом?

    Она качает головой.

    – Я не могу вспомнить. Грейс… каким-то образом заставила меня все забыть.

    – Вам надо найти укрытие, – настаивает Альтамия, и я с удивлением замечаю, что пошел дождь. Бесс прикрывает волосы плащом.

    – Мистер Раш – это орудие Грейс в ее борьбе за возвращение поместий. Он еще не закончил свою охоту на ведьм. – Она открывает рот, чтобы что-то добавить, но резкий свист заставляет ее убежать. Обернувшись, мы с Альтамией видим Грейс, стоящую в нескольких метрах от нас.

    – Кто это был? – спрашивает Грейс, когда мы к ней подходим. Она смахивает с себя капли дождя.

    – Нищенка просила милостыню, – лжет Альтамия.

    Грейс не сводит с нас взгляда, полного недоверия.

    – Не следует их поощрять.

    Глава тридцать четвертая

    Альтамия и Грейс сидят по бокам от меня в экипаже. Я – словно затянутый между ними узелок, и они сжимают меня с двух сторон. После встречи с Бесс мы направились обратно в поместье. Поездка сопровождается размеренным дыханием Грейс и мрачным молчанием Альтамии.

    «Что ты за существо?» – задумываюсь я, искоса поглядывая на Грейс. Не существо, а фальшивый идол, использующий людей в своих целях. Мистер Раш, тот самый человек, что оттолкнул в сторону молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь, теперь толкает женщин на эшафот. Ты во всем этом виновата, – мысленно обвиняю я ее. Это не могло произойти без ее участия. Но тут я вспоминаю, как легко мне удалось убедить Броуда давать жизнь новым истинам с помощью моих слов. Вот чего мне удалось добиться, несмотря на то, каким небольшим влиянием я обладал.

    Карета останавливается, и Грейс, спустившись из нее, торопливо направляется в поместье. Вместо того, чтобы за ней последовать, я захлопываю дверцу экипажа и оборачиваюсь к Альтамии.

    – Ты всегда знала, кем была Грейс, – обвиняю я девушку, но та ничего не отвечает. – Даже не взглянешь на меня? – Но она сидит, не сводя глаз с колен. – Она слепила мистера Раша из плоти другого мужчины, словно из глины. Мистер Раш убьет твоего дядю, а Грейс обретет свободу. Но она слишком много натворила, чтобы этого результата оказалось для нее достаточно. Ты мне врала, – настаиваю я, но она все еще на меня не смотрит. – Ты была там, когда Клементс умер. – Вздохнув, она все равно отказывается поднять голову. – Так и не посмотришь на меня? Или между нами зависло слишком много мертвецов, чтобы наши взгляды смогли по-настоящему встретиться? – Я откидываюсь на спинку сиденья. – Ты приворожила меня узелками.

    – Очередное обвинение? – спрашивает Альтамия. Лицо ее приобретает настороженное выражение.

    – Нет. – Что бы между нами ни было, мне не хочется этого терять.

    – Та Грейс, которую я знала раньше, никогда этого не сделала бы. Она изменилась, но и я тоже. Когда Клементс на меня напал, то мне и правда захотелось стать всем, в чем он меня обвинил. Я хотела убить его, чтобы отомстить за гибель Агнес. Меня охватила затаенная ярость, и я все еще не могу вздохнуть полной грудью. До сих пор не могу. – Залившись гневным румянцем, она напряженно покидает экипаж.

    Уилл ожидает меня в моей комнате. Он сидит у зеркала, и у меня возникает ощущение, что это я вторгся в его пространство, а не он – в мое, когда наши взгляды встречаются в отражении. Бросив перо, Персиваль поворачивается ко мне лицом:

    – Я как раз собирался кое-что дописать. – Он протягивает мне нераспечатанное письмо от отца.

    Сорвав печать, я вижу букву «С», жирно обведенную чернилами, в верхнем углу бланка, а под ней – несколько строк.

    Дорогой Николас,

    пишу, чтобы предупредить тебя о некоторых изменениях, которые ты застанешь, когда вернешься.

    Состояние здоровья твоей мачехи ухудшилось, и я отправил ее поправляться за город. Не знаю, как долго она там пробудет, но ожидаю твоего скорейшего возвращения.

    Твой отец.

    Я рву письмо на кусочки.

    – Угроза. Вероятно, Софи рассказала ему о своих подозрениях. Она всегда тайно меня ненавидела. – Лицо Уилла мрачнеет. – Хоть ее обычно и сдерживало присутствие Фрэнсиса, теперь, когда его нет в живых, у нее совсем ничего не осталось. Ей приходится за него держаться. В ином случае, она рискует потерять саму себя.

    – Это не оправдание, – возражает Персиваль.

    Я пожимаю плечами.

    – Сомневаюсь, что отец ей верит, впрочем, он наверняка воспользуется ею, как очередной ниточкой, с помощью которой можно меня связать. Я ошибался по поводу Грейс, – добавляю я, прежде чем он успевает перебить меня, рассказав все, что мне уже сообщила Бесс. – Ее невозможно ни в чем убедить, и одно лишь ее слово способно остановить мистера Раша. Ее цель – лорд Кэрью, и ей все равно, что для этого, возможно, придется перевешать весь город. Я найду ее узел и попытаюсь ослабить ее власть над Рашем.

    – Их с Рашем связь крепка, и если ты попытаешься ее разорвать, то это может убить их обоих.

    – Значит, убьет, – огрызаюсь я.

    – Ты ведь не убийца, – говорит Уилл. – Если бы ты им стал, то потерял бы расположение миссис Хейл.

    Только если она сама таковой не является.

    – Вы меня недооцениваете. Ненависть – мое единственное топливо.

    – И здесь ты оказался благодаря ненависти? – возражает он. – И остаешься тут из-за ненависти? Какое бы заклятие ни наложила Грейс, кровью его не снять. Оно уже вышло за пределы их с Рашем отношений. Всех, кого он арестовал, повесят после следующего заседания суда присяжных, и даже если он покинет город, найдется множество людей, готовых занять его место.

    – Так что же, нам остается лишь смириться и покорно исполнять роли, которые придумала для нас Грейс?

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки