LoveRead.info » Книги » Разная литература » Читаем вместе с Толстым. Пушкин. Платон. Гоголь. Тютчев. Ла-Боэти. Монтень. Владимир Соловьев. Достоевский - Виталий Борисович Ремизов

Читаем вместе с Толстым. Пушкин. Платон. Гоголь. Тютчев. Ла-Боэти. Монтень. Владимир Соловьев. Достоевский - Виталий Борисович Ремизов

Книгу Читаем вместе с Толстым. Пушкин. Платон. Гоголь. Тютчев. Ла-Боэти. Монтень. Владимир Соловьев. Достоевский - Виталий Борисович Ремизов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

24 0 09:00, 15-09-2025

Книга Читаем вместе с Толстым. Пушкин. Платон. Гоголь. Тютчев. Ла-Боэти. Монтень. Владимир Соловьев. Достоевский - Виталий Борисович Ремизов читать онлайн бесплатно без регистрации

Круг чтения Толстого был чрезвычайно велик, и часто на страницах книг он делал разного рода пометки. В Яснополянской библиотеке таких книг много, но только малая часть их изучена. Виталий Ремизов предлагает совершить вместе с Толстым увлекательное путешествие в мир любовной лирики Пушкина и его романа «Евгений Онегин»; вдуматься в духовно-религиозные откровения Гоголя на примере его «Выборных мест…»; приобщиться к загадочной и блистательной поэзии Тютчева; понять особое отношение к последнему роману Достоевского, который Толстой перечитывал накануне ухода из Ясной Поляны. Вместе с Толстым мы побываем в Древней Греции как собеседники Сократа и Платона, вступим в диалог с философом Владимиром Соловьевым о его понимании «смысла любви», окажемся в плену завораживающей мудрости «Опытов» Монтеня, а также познакомимся с его другом Ла Боэти, восставшим против «добровольного рабства». В этих книгах — малая частица того, что мы называем Вселенной Льва Толстого. Отношение великого художника к чужому тексту находило свое воплощение не только в словах, но и в знаках-символах, над смыслом которых размышляет автор этой книги. Он приглашает и читателя к совместному постижению тайны толстовских пометок.

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 192
    Перейти на страницу:
    что ему нужно знать то, что теперь есть. И мы все находимся в этом положенье» (83, 421).

    3 февраля 1884. Ясная Поляна.

    «Здоров и сонен. Читаю Montaigne, хожу на лыжах понапрасну, но очень устаю, шью башмаки и думаю, и стараюсь никого не обидеть. Полезное сделать другим даже не стараюсь, — так это невозможно трудно. Нынче много работал (башмаки) и был в бане и очень устал» (83, 422).

    5 фвраля 1884. Ясная Поляна.

    «Воскресенье вечер. <…>

    Дома застал Урусова. Мы обедали, и благодаря тому, что читали вслух Montaigne’а, мало говорили праздно <…>» (83, 424).

    Первый том издания 1802 г.[146] (Essais Michel Seigneur de Montaigne. Paris, ANX. MDCCCII. 1802) хранит много пометок Толстого. Но с Ла Боэти связана лишь одна из них. Прочитав главу «О дружбе», ставшую панегириком рано умершему другу, Толстой простым карандашом на полях первой страницы главы написал:

    «Въ подражанiе древнимъ — фальшиво.» (1, 205 / Кн. 1, 170)

    Такая оценка вполне соответствовала настроению Толстого этого периода. Один за другим выходили в свет его народные рассказы. Адресованные простому народу, они отличались ясным и понятным ему языком. Обладая огромным духовно-эстетическим воздействием на читателя, они были далеки от стилистической вычурности, романтической экзальтации. Слово же Монтеня о друге сделано так, как будто это был не пылкий юноша, автор политических памфлетов, не молодой человек, любивший жизнь, ценивший дружбу, а некий небожитель, окруженный великими предшественниками античной эпохи. Толстому такой подход был не близок. В то же время, читая панегирик, он не мог не понять, что Ла Боэти — выдающаяся личность, дерзкая в своих откровениях и нравственных претензиях к эпохе и современникам. Толстой, по-видимому, познакомился и с отрывками из трактата Ла Боэти о добровольном рабстве, включенными Монтенем в «Опыты». Косвенным подтверждением тому может служить письмо С. А. Толстой к мужу, в котором она сообщала о своем чтении сочинения Ла Боэти:

    1 февраля 1884 г.

    «Я читаю понемногу Boelie, но все времени мало; привези Montaigne, мне и так после некоторых намеков о нем интересно было бы его прочесть, а теперь тем более, как ты его хвалишь».

    5 февраля в другом письме она призналась, что чтение «Рассуждения о добровольном рабстве» настолько увлекло ее, что она прочла и большое письмо Монтеня, которое содержало рассказ о последних днях жизни его друга:

    «…Кончила сегодня La Boetie и прочла с интересом его смерть. Вот так я бы хотела умереть, т. е. в таком быть духе»[147].

    Одним словом, Ла Боэти уже в 1884 г. занял достойное место в толстовской иерархии мыслителей прошлого. А через год с небольшим в письме к В. Г. Черткову Толстой озвучил идею создания «Круга чтения»:

    «Очень бы мне хотелось составить Круг чтения, т. е. ряд книг и выборки из них, которые все говорят про то одно, что нужно человеку прежде всего, в чем его жизнь, его благо» (85, 218).

    Но путь к воплощению этой идеи оказался долгим — почти 20 лет. Чтобы осуществить ее, Толстой проделал гигантскую работу по подбору необходимых текстов, затрачивал немало усилий для переводов с иностранных языков на русский значимых, с его точки зрения, текстов мудрецов и мыслителей разных времен и народов. В числе избранных оказался трактат Ла Боэти «Рассуждение о добровольном рабстве».

    В Яснополянской библиотеке сохранился экземпляр книги на французском языке, в которую вошли «Рассуждение о добровольном рабстве», предисловие к памфлету деятеля Парижской коммуны А. Вермореля и письма Монтеня к Ла Боэти[148]. Сохранились многочисленные пометки Толстого на страницах этой книги. Большая часть из них представляет собой отчеркнутые Толстым фрагменты в памфлете о добровольном рабстве, которые писатель выделил для перевода на русский язык и включения их в Недельное чтение «Круга чтения». Толстой принял на себя функцию переводчика.

    Из «Яснополянских записок» Душана Петровича Маковицкого

    27 января 1905

    «Вчера хвалил (Л. Н. Толстой. — В.Р.) La Boëtie „Discours sur la servitude volontaire“[149]:

    — В истории литературы сказано об нем, что он написал это ради красноречия, ради упражнения в красноречии[150], — сказал Л.Н.»[151].

    17 февраля 1905

    «— Книга Лабоэти появилась после Варфоломеевской ночи, — рассказывал Л.Н. — Критики смотрели на нее как на упражнение в красноречии; считали его софистом, который не верит и пишет без глубокого убеждения. Французы не знают Лабоэти. Вогюэ[152] я о нем даже и не спрашивал — наверное, не знает. Монтень написал некролог Лабоэти, он высоко ставил его дарование. Лабоэти был судьей, умер в молодом возрасте»[153].

    22 сентября 1905

    «Михаил Сергеевич[154] читал корректуру „Круга чтения“. Л. Н. попросил поискать La Boëtie, читал из него вслух и указывал, какой тяжелый для перевода слог, неправильный, местами непонятный, язык, орфография XVI века. Софья Андреевна спросила:

    — Ты переводил?

    — Да, — ответил Л. Н.

    Он хочет написать для „Круга чтения“ короткую биографию Лабоэти и о его значении. В Брокгаузе нет Лабоэти. Надеется найти в письмах Монтеня и в маленьком томике[155]»[156].

    26 января 1905 г. Толстой как бы заново прочитал «замечательную» статью Ла Боэти и пришел к выводу, что ряд фрагментов из нее необходимо перевести и включить в статью о государственном устройстве «Единое на потребу». Толстой, несмотря на сложность перевода из-за стиля XVI века, сумел перевести ряд фрагментов «Рассуждения о добровольном рабстве» и один из них включил в третью главу своего публицистического сочинения. Это был первый перевод памфлета Ла Боэти на русский язык.

    Статья «Единое на потребу» была напечатана во второй половине лета 1905 г. в Англии в чертковском «Свободном слове». В России она, хотя и была напечатана в издательстве «Обновление», но не увидела свет — издание сразу же по выходе было конфисковано.

    ТРЕТЬЯ ГЛАВА ИЗ СТАТЬИ Л. Н. ТОЛСТОГО «ЕДИНОЕ НА ПОТРЕБУ».

    О государственной власти (1905)

    Вот чтò писал об этом предмете еще в XVI веке французский писатель Лабоэти:

    «Разумно — любить добродетели, уважать подвиги, признавать добро, откуда бы мы его ни получали, и даже лишаться своего удобства для славы и выгоды того, кого любим и кто того заслуживает: таким образом, если жители страны нашли такое лицо, которое показало им большую мудрость, чтобы охранять их, большую храбрость, чтобы их защищать, и великую заботу, чтобы управлять ими, и если вследствие этого они привыкли повиноваться ему так, чтобы предоставить ему некоторые

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 192
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки