Крафтер - Александр Сергеевич Сорокин
Книгу Крафтер - Александр Сергеевич Сорокин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
171 0 09:03, 29-03-2025Книга Крафтер - Александр Сергеевич Сорокин читать онлайн бесплатно без регистрации
Я был мастером артефактов — создавал вещи, которые меняли мир. Но однажды замахнулся на слишком амбициозный проект: артефакт бессмертия. Что-то пошло не так, и я очнулся в другом мире, в теле юного барона, которого многие мечтают убрать. В этом мире артефакторику считают никчемным даром, а моему новому положению не позавидуешь. Но это только пока. Пусть все смеются над «бесполезным» ремеслом. Но скоро они поймут, как ошибались… особенно те, кто решит испортить мою пенсию...
За спиной портал взорвался синим пламенем. Взрыв был ярким, но почти бесшумным — лишь лёгкий хлопок, как от лопнувшего пузыря. Спираль схлопнулась в точку, оставив после себя лишь слабый дымок, который быстро рассеялся на ветру.
— Портал низшего класса… — пробормотал я, вытирая пот со лба. — Закрылся, как консервная банка. Повезло.
Дмитрий, стоявший рядом, всё ещё дрожал. Он смотрел на место, где только что был портал, словно не веря, что мы выбрались.
— Это… это было слишком близко, — прошептал он.
— Близко? — я усмехнулся, поправляя мешок с трофеями на плече. — Это было весело. А теперь давайте найдём что-нибудь выпить. После таких приключений мне нужно восстановить силы.
Плюм, сидя у меня на плече, фыркнул, словно соглашаясь. Его глаза светились удовлетворением, а хвост слегка подрагивал, будто он уже предвкушал следующее приключение.
Но тут мне смешали все карты.
— СЫНОК! — громовой голос графа Зубова-старшего разнёсся по пляжу, заставив даже самых пьяных гостей вздрогнуть. Его лицо, красное, как рак, пылало гневом, а глаза сверкали, словно два угля. Он схватил Дмитрия за ухо, будто мальчишку, и дёрнул так, что тот взвыл от боли. — Ты обещал не лезть в передряги! Ты давал слово!
— Он меня спас, отец! — взвыл Дмитрий, указывая на меня. Его голос дрожал, но в глазах читалось упрямство. — Если бы не он, я бы…
— Молчи! — граф Зубов тряхнул сына так, что тот едва устоял на ногах. — Ты думаешь, я не знаю, что ты затеял? Ты…
Его тираду прервали тяжёлые шаги. Инспекторы «Клинков» в чёрных мундирах, расшитых серебряными узорами, окружили нас. Их лица были каменными, а глаза — холодными, как лезвия. Главарь, мужчина с лицом, словно высеченным из гранита, шагнул вперёд. Его голос был низким и безжалостным.
— Санкции на вход в портал не было. Вы нарушили протокол. — он ткнул пальцем в мою грудь, словно пытался проткнуть доспехи, которых у меня не было. — Все, кто входил в портал, следуют за мной на допрос. Вы — особенно.
— Он ничего не нарушал! — неожиданно вступился Дмитрий, вырываясь из хватки отца. Его голос дрожал, но в нём слышалась решимость. — Мы… исследовали аномалию! Это была научная экспедиция!
— Научная? — инспектор усмехнулся, но его лицо оставалось каменным. — С такими трофеями? — он указал на мой мешок, из которого торчали клыки монстров и странные кристаллы. — Всё равно, все следуют за мной.
Граф Зубов-старший, видя, что слова не помогают, резко шагнул вперёд. Его лицо, ещё минуту назад пылающее гневом, теперь стало холодным и расчётливым. Он сунул инспектору кошелёк, звон монет внутри был настолько громким, что заглушил все возражения.
— Давайте, мы заплатим штраф, и вопрос закроется. Мальчики не сделали ничего плохого, — произнёс он, его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная решимость. — Или вам нужно напомнить, кто я такой?
Инспектор на мгновение замер, его глаза сузились. Он взвесил кошелёк в руке, затем кивнул.
— Хорошо. Но если это повторится…
— Не повторится, — перебил его граф, его голос был ледяным. — Теперь оставьте нас в покое.
Инспекторы, не сказав больше ни слова, развернулись и ушли. Граф Зубов-старший повернулся к нам, его лицо снова пылало гневом.
— Ты, — он ткнул пальцем в Дмитрия, — дома получишь по полной. А ты, — он повернулся ко мне, — спасибо. Но больше не втягивайте моего сына в свои авантюры.
Я лишь усмехнулся, поправляя мешок с трофеями.
— Обещать не буду, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Но если он снова полезет в портал, я его вытащу. Хорошего парня воспитали!
Граф Зубов фыркнул, но ничего не сказал. Он лишь схватил Дмитрия за руку и потащил его прочь, бормоча что-то о «непослушных детях» и «позоре семьи».
Плюм, сидя у меня на плече, прыснул, словно смеясь над всей этой ситуацией. Я потрепал его по голове.
— Ну что, пушистик, — сказал я, — похоже, мы снова влипли в историю. Но, как всегда, выкрутились.
Плюм мурлыкнул в ответ, и мы направились к столу с напитками, оставляя позади разрушения и гнев графа. Впереди нас ждало ещё больше приключений — и, возможно, ещё больше взяток.
* * *
Инспектор Виктор Краев, глава местных «Клинков», стоял в тени, прислонившись к колонне, которая когда-то была частью свадебного шатра. Его чёрный мундир, расшитый серебряными узорами, сливался с полумраком, а лицо, словно высеченное из гранита, оставалось непроницаемым. Его холодные глаза, серые, как сталь, следили за странным бароном, пока тот смеялся с пьяными гостями, размахивая бокалом вина.
— Кто он? — спросил Краев, не отрывая взгляда от своей цели. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная хватка.
Подчинённый, молодой инспектор, быстро пролистал папку с документами. Его пальцы слегка дрожали, когда он нашёл нужную страницу.
— Барон Лев Морозов. Воскресший, — прочитал он, стараясь не запинаться. — Согласно отчётам, он был отравлен день тому назад. Все считали его мёртвым, но… он вернулся.
— Воскресший? — Краев ухмыльнулся, но его лицо оставалось каменным. Уголки губ слегка дрогнули, выдавая редкую эмоцию. — Интересно. Очень интересно. Нам бы завербовать парня. Он портал, считай, в одиночку закрыл. — мужчина сделал паузу, его взгляд скользнул по фигуре юного барона, оценивая каждую деталь — от потрёпанного свитера до мешка с трофеями, который молодой человек небрежно бросил на песок. — Досье, — наконец произнёс Краев, его голос был тихим, но в нём чувствовалась решимость. — Полное досье. Всё, что есть. Его связи, его прошлое, его… способности. Он нам пригодится.
— Сэр, но… — подчинённый замялся, — он же аристократ. У него связи. Если мы начнём копать…
— Если он действительно недавно вернулся с того света, то его связи — это наименьшая из наших проблем, — перебил его Краев. Его голос стал ещё тише, но в нём чувствовалась угроза. — Посмотри на него? Все его связи здесь… Найдите всё. И следите за ним. Я хочу знать, куда он пойдёт, с кем будет говорить и что будет делать. Понимаете?
— Да, сэр, — подчинённый кивнул, стараясь не дрогнуть под взглядом начальника.
Краев снова ухмыльнулся, но на этот раз его улыбка была холодной.
— Он думает, что выкрутился. Но такие таланты не должны пропадать даром…
С этими словами он развернулся и исчез в тени, оставив подчинённого с папкой в руках. Тот ещё раз взглянул на Морозова, затем быстро направился к машине, чтобы выполнить приказ.
А Лев тем временем поднял бокал в сторону тени, где только что стоял Краев и сказал:
— Не волнуйся, пушистик. Веселимся дальше!
* * *
Я сидел на краю пляжа, прислонившись к старому, потрёпанному камню, который, казалось, помнил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
