LoveRead.info » Книги » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

297 0 09:00, 29-04-2023

Книга Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Три тома в одном файле.Примечания не вычитаны, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 762
    Перейти на страницу:

    7 Раз я одинаково насытил вас здесь и там,

    (Да будет) нам это благоволение, о богатые наградами!

    Спасите же певца вы оба!

    Направлено (это) желание, о Насатьи, на вас двоих.

    IV, 45. <К Ашвинам>{*}

    1 Вот поднимается этот луч. Запрягается

    Колесница, объезжающая (всё) вокруг, на вершине этого неба.

    На ней трое, несущих питательную силу, (образующих) пару.

    Четвертый, (кожаный) мешок, лопается от меда.

    2 Ваши колесницы (и) кони, несущие питательную силу, богатые медом,

    Отбывают, когда зажигается заря,

    Полностью раскрывая сокрытый мрак,

    Словно светлое солнце пронизывая пространство.

    3 Испейте меду устами, пьющими мед,

    И запрягите для меда вашу милую колесницу!

    Вы освежаете медом колею на дороге.

    Вы везете (кожаный) мешок, полный меда, о Ашвины!

    4 Ваши лебеди, что несут мед, не сбивающиеся (с пути),

    Златокрылые, кричащие: «Уху! (?)», пробуждающиеся на заре,

    Плывущие по воде, приносящие радость, вкушающие веселого (сому), —

    Приезжайте с ними на выжимания (сомы), как пчелы — на (питье) меда.

    5 В окружении прекрасного обряда, богатые медом жертвенные костры

    Вместе с зарей бодрствуют, маня Ашвинов на рассвете,

    Когда он с вымытыми руками, энергичный, внимательный,

    Выжал камнями медового сому.

    6 Соблюдая точное время (?), с наступлением дней сдувая прочь (мрак),

    (Они появляются,) словно светлое солнце пронизывая пространство.

    И солнце запрягает коней и выезжает.

    Вы двое по своей природе знаете все пути.

    7 Хранитель поэтического вдохновения, я прославил, о Ашвины,

    Вашу колесницу с прекрасными конями, которая не стареет,

    На которой за один день вы объезжаете пространства,

    (Направляясь) к деятельному жертвователю, приготовившему возлияние.

    IV, 46. <К Ваю, Индре и Ваю>{*}

    1 Пей лучший из сладких (соков),

    Выжатый, о Ваю, на жертвоприношениях, ищущих неба!

    Ты ведь первый из пьющих!

    2 С сотней милостей, с упряжками(-дарами),

    С Индрой-возницей, (приезжайте) к нам!

    О Ваю (и Индра), насыщайтесь выжатым (соком)!

    3 Да привезет вас тысяча

    Буланых коней, о Индра-Ваю,

    На жертвенную усладу для питья сомы!

    4 А потому взойдите на колесницу

    С золотым сиденьем, о Индра-Ваю,

    Украшающую (собой) обряд, касающуюся неба!

    5 На колеснице с широким основанием

    Приезжайте к почитающему (вас)!

    О Индра-Ваю, сюда приезжайте!

    6 О Индра-Ваю, вот выжатый сок.

    Единодушные с богами,

    Пейте его в доме почитающего (вас)!

    7 Да будет ваш выезд сюда,

    О Индра-Ваю, (да будет) распрягание (коней)

    Здесь, чтобы вы пили сому!

    IV, 47. <К Ваю, Индре и Ваю>{*}

    1 О Ваю, чистый сок поднесен тебе,

    Лучший сладкий (сок) на жертвоприношениях, ищущих неба.

    Приезжай для питья сомы,

    Желанный, о бог, с упряжками(-дарами)!

    2 О Индра и Ваю, вы имеете право

    На питье этих соков сомы.

    К вам ведь катятся капли (сомы)

    Словно воды в низину — (все) в одну сторону!

    3 О Ваю и Индра, двое неистовых,

    На одной колеснице, о повелители силы,

    С упряжками(-дарами) приезжайте

    К нам на помощь, на питье сомы!

    4 Те многожеланные упряжки(-дары),

    Что есть у вас для (вашего) почитателя, о двое мужей,

    Удержите их для нас, о Индра-Ваю,

    О те, кого привозят жертвы!

    IV, 48. <К Ваю>{*}

    1 Вкушай жертвы! Богатства

    Чужого подобны словесам без вкуса.

    О Ваю, приезжай на сверкающей

    Колеснице на питье выжатого сомы!

    2 Устраняя слова бесчестья,

    С упряжками(-дарами), с Индрой-возницей,

    О Ваю, приезжай на сверкающей

    Колеснице на питье выжатого сомы!

    3 Два вместилища благ: черная (ночь и светлая заря),

    Покрытые всеми украшениями, последовали (за тобой).

    О Ваю, приезжай на сверкающей

    Колеснице на питье выжатого сомы!

    4 Да привезут тебя запряженные (одной) мыслью

    Девяносто девять запряженных (коней)!

    О Ваю, приезжай на сверкающей

    Колеснице на питье выжатого сомы!

    5 О Ваю, запрягай сто

    Буланых цветущих коней!

    Или же, раз у тебя (их) тысяча,

    Пусть приедет колесница в полную силу!

    IV, 49. <К Индре и Брихаспати>{*}

    1 Эта милая жертва (возлита)

    Вам в рот, о Индра-Брихаспати.

    Произносится гимн и (пьется) хмельной напиток.

    2 Этот сома разливается для вас

    Кругом, о Индра-Брихаспати,

    Приятный для опьянения, для питья.

    3 При(ходите) к нам, о Индра-Брихаспати,

    Приходите домой, (ты, Брихаспати) и Индра,

    Пьющие сому, — на питье сомы!

    4 Нам, о Индра-Брихаспати,

    Дайте богатство, числом в сотню,

    Состоящее из коней, числом в тысячу!

    5 О Индра-Брихаспати, мы

    Зовем (вас) песнями к выжатому (соме),

    Для питья этого сомы.

    6 Пейте, о Индра-Брихаспати,

    Сому в доме почитающего (вас)!

    Опьяняйтесь вы, привыкшие к этому!

    IV, 50. <К Брихаспати>{*}

    1 Брихаспати, живущий в трех местах, который под рев

    Силой раздвинул края земли, —

    Его, сладкоязычного, древние мудрецы, провидцы,

    Размышляя, поставили впереди.

    2 (Те,) что с гулкой поступью, радуясь счастливому предзнаменованию,

    О Брихаспати, напали для нас

    На замкнутое стадо, пестрое, далеко протянувшееся, неуязвимое —

    О Брихаспати, защити его местопребывание!

    3 О Брихаспати, та даль, что самая крайняя,

    1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 762
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки