Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
Книгу Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
166 0 16:02, 01-10-2023Книга Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты читать онлайн бесплатно без регистрации
Переведен весь Коран, данная книга — четвертый из четырех томов. В томе 4 содержится перевод с 18-й по 35-ю суры. Почему перевод смыслов Корана, выполненный автором, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г.С. Саблуков, И.Ю. Крачковский, Б.Я. Шидфар, М.—Н.О. Османов), или переводчиками (В.М. Порохова, Э.Р. Кулиев) — ни у кого из них не было мусульманского богословского образования. Значение их работ нисколько не умаляется — они, безусловно, по-своему уникальны. Автор данного богословского перевода смыслов Корана получил высшее богословское образование в университете “аль-Азхар” (богословская академия-ма‘хад, а затем факультет Шариата), работает имамом Московской Мемориальной мечети с 1997 года. Автор не претендует на то, что этот труд исчерпывает все смыслы Священного Писания.
99:5
[Расскажет обо всем] потому что Господь твой внушил ей [это, позволил, повелел].
99:6–8
И в тот День появятся люди [их воскресят, и будут они] рассеянные (разобщенные) [их распределят по разным группам], дабы показали им их дела [мирские]. И кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) добра (блага) [хотя бы чуть-чуть], непременно увидит это. А кто совершил [хоть] на вес пылинки (атома) зла [хотя бы немножко, чуточку], обязательно увидит это [то есть ничто не останется незамеченным, не затеряется из личного дела кого-либо из людей или джиннов].
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) наставлял: «Никоим образом не пренебрегайте из добрых дел (поступков) даже самым незначительным! Пусть это будет хотя бы [искренне приветливый] радостный взгляд на брата [на собеседника. Не хмурый и суровый, а именно радостный, веселый, добрый]»902.
***
Милостью Всевышнего тафсир девяносто девятой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 100. «аль-‘Адият» (Бегущие)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
100:1–3
Клянусь [говорит Господь миров] бегущими, тяжело дышащими [скакунами], высекающими [копытами, когда те ударяют о камень] искры и нападающими [неожиданно ранним] утром.
100:4, 5
Поднимают они пыль при этом и собираются вместе в центре (занимают центральное положение) [бесстрашно устремляются в центр вражеского войска].
100:6
Поистине, человек пред Господом своим [даровавшим ему бессчетное количество благ на этой земле] крайне неблагодарен [что проявляется в самых разных формах].
100:7
И поистине, он сам является этому свидетелем. [Понаблюдав за собою, он услышит эту неблагодарность в своей речи — какие слова употребляет и с какой интонацией их произносит; он увидит ее в своем поведении, в своем отношении к окружающим либо в реакции на неожиданно возникающие обстоятельсва, увидит в своих делах, в своем отношении, например, к свободному времени, к здоровью или приумножаемому достатку.]
100:8
И [при всем при этом] он [человек], несомненно, сильно любит хорошее (лучшее, наилучшее) [то есть достаток, здоровье, благополучие, желает его всей душой, каждой клеткой своего тела, несмотря на все свои недоработки и недочеты, лень и беспечность, отсутствие набожности и благодарности Творцу].
***
Сын человеческий испытывает панический страх перед проблемами и неприятностями, всячески старается избегать их, а сталкиваясь с ними, часто ломается психологически, уходит от них в болото вредных привычек и пристрастий, апатии и депрессии. А ведь излишняя любовь к хорошему в земной обители, являющейся в первую очередь увлекательным экзаменом, неуместна. Боль, проблемы и неурядицы призваны помочь человеку в вопросе обретения счастья и благополучия в обоих мирах, о чем многократно повторяется в аятах и достоверных хадисах. Человек, недопонимая смысл бытия и не прививая себе навык спокойно относиться к происходящему, стремится создать для себя безопасную зону комфорта и никогда не покидать ее, хотя это ему же во вред, разрушает его и лишает многих прекрасных перспектив в земном и вечном. Порой человек может всю жизнь жаловаться, проявляя недовольство, хотя следовало лишь поменять программу анализа происходящего, быть благодарным Творцу при любых обстоятельствах, спокойно воспринимая проблемы, затруднения и извлекая из них максимум пользы и мудрости, тем самым открывая для себя все большие возможности и новые горизонты903.
100:9
Разве он [человек] не знает [до сих пор, что произойдет], когда рассеется [вылезет на поверхность] все то, что в могилах?!
100:10
Когда вытащат (достанут) все то, что душах (в груди) [человека, то есть когда все тайное, скрытое им в душе станет явным].
100:11
Поистине, их Господь о них в тот День будет полностью осведомлен [осведомлен обо всем том, что они, воскрешенные, когда-либо сказали или совершили, живя несколько десятилетий на земле. Ничто не скроется от Его всезнания ни в земной обители, ни в Судный День].
***
Милостью Всевышнего тафсир сотой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 101. «аль-Кари‘а» (Бедствие)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
Транслитерация:
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
«Аль-каари‘а. Маль-каари‘а. Ва маа адраакя маль-каари‘а. Явма якуунун-наасу кяль-фараашиль-мабсуус. Ва такуунуль-джибаалю кяль-‘ихьниль-манфууш. Фа аммаа ман сакулят маваазиинухь. Фа хува фии ‘иишатир-раадыя. Ва амма ман хаффат маваазиинухь. Фа уммуху хаавия. Ва маа адраакя маа хия. Наарун хаамия».
101:1–3
[Неотвратимое] Бедствие [Воскрешение из мертвых, Судный День]. Что это [за неотвратимое] Бедствие? И откуда тебе [Мухаммад] знать, что такое [неотвратимое] Бедствие [которое наполнит сердца паническим страхом]?!
101:4
В тот День люди будут похожи на рассеявшихся [по площади Суда и потревоженных] мотыльков.
101:5
А горы — подобны расчесанной шерсти904 [еще до Судного Дня, во время Конца Света они превратятся в пыль].
101:6, 7
У кого чаша [благих дел во время ответа пред Богом] окажется тяжелой, тот заживет [в Раю] той жизнью, которой будет доволен.
101:8, 9
У кого же чаша [благих дел] окажется легкой [и чаша грехов перевесит], [родной] матерью для того станет бездна [Ада. Если умер верующим, то — на время, а если покинул земную обитель безбожником, то — навсегда].
101:10, 11
И откуда тебе [Мухаммад] знать, что это такое [бездна Ада]?! [Это] горячий [невероятно высокой температуры] огонь!
***
Милостью Всевышнего тафсир сто первой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 102. «ат-Такясур» (Приумножение)
Именем Аллаха [именем Бога, Творца всего сущего, Одного и Единственного для всех и вся], милость Которого вечна и безгранична.
102:1
Отвлекла вас [от покорности Господу, от совершения обязательной молитвы, например, или соблюдения поста погоня за] приумножением [материальных благ].
102:2
[Так и будет происходить со многими из вас, людей, до тех пор] пока не посетите кладбища905 [то есть либо (1) пока не посетите могилы умерших, и это поможет вам верно расставить приоритеты, либо (2) умрете, и смерть сразу насытит вас, утолит жажду накопительства].
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Творец и приветствует) сказал: «Если человеку дать одну долину, полную золота(!), он пожелает получить и вторую. И если у него их станет две —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
