LoveRead.info » Книги » Разная литература » Сто. Лирика - Тилль Линдеманн

Сто. Лирика - Тилль Линдеманн

Книгу Сто. Лирика - Тилль Линдеманн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

152 0 18:00, 02-08-2023
Сто. Лирика - Тилль Линдеманн
02 август 2023

Книга Сто. Лирика - Тилль Линдеманн читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый сборник стихов отличается от предыдущих большей откровенностью и прямотой. Тилль освоился как поэт – больше нет запретных тем. «100» – это шкатулка с секретом: под пошлостью и цинизмом вы увидите искреннюю заботу о мире, который нас окружает. Тилль – человек, который тонко чувствует реальность, фиксирует ее и передает в песнях и стихах. Сто стихов в этом сборнике – это сто трофеев Тилля. Сто тем, которые взбудоражили его, заставили пережить их и выплеснулись в слова. Это может быть ссора проходящих мимо влюбленных, чья-то фраза, брошенная небрежно в телефон, прибывающий поезд или животные на пастбище. В новом сборнике Тилль – охотник, который редко покидает свою цитадель, но когда он выходит, то от его пуль не скроется ничто. Поэтому его лирика местами может разразиться острой болью и заскрипеть на зубах. Внутри вы найдете иллюстрации художника Дэна Зозули, с которым вы уже хорошо знакомы по прошлым сборникам Тилля. Но в этот раз мы приготовили сюрприз. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22
    Перейти на страницу:
    пор

       И мать моя уже мертва

    Уют бы ждал её, комфорт

    Жить могла бы до сих пор

         Если б сделала аборт

           Все мои приятели

          Учитель тоже здесь

     Настанет скоро их черёд

    Всем я выстрелю в живот

    Наполнили теперь мой класс

               Рыдания и крики

    Звучал печально горний глас

     И скорбны ангельские лики

       Ствол глубоко во рту моём

    Поставит в жизни моей точку

               Было у отца ружьё

            Его я отдал ангелочку

    Unter druck

             Ich bin unter Druck

                     Seit Tagen

     Kann dich nicht mehr tragen

                  Liegst auf mir

                    bist schwer

           Stehst nicht mehr auf

               Bist du schon tot

    Oder lebst du nur nicht mehr

    Под давлением

               Я под давлением

         Неделю, может дольше

    Тебя не вынести мне больше

                 Лежишь на мне

                   И не встаёшь

                    Мне тяжело

                   Мертва уже?

      Или же просто не живёшь?

    Faust

                 Faustrecht

    Faustschlag Faustkampf

          Faustan Faustfick

              Fausthaus…

    Mit den Fingern kann man brechen

              Aber nicht mit der Hand

                      Sei doch zornig

         Schlag die Faust an die Wand

    Кулак

                 Кулачное право

    Удар кулаком, Кулачный бой

               Фаустан, Фистинг

               Бойцовский клуб

        Можно пальцами ломать

    Что не сломать рукой скорей

                       Разозлись

           Стену кулаком разбей

    Ich bin falscher schmetterling

           Außen bin ich bitterbunt

      doch pechschwarz meine Seele

    das Rot bekommt der Morgentau

            das Giftgrün für die See

          für Tiere fettes tiefes Blau

          schwarz verschenk ich nie

     Ich verschenke keine Farben

     die ich den Menschen stehle

    ich sauge sie aus ihren Augen

     und kette sie an meine Seele

    Я – ложный мотылёк

        Снаружи горечи полна

    Душа моя как смоль черна

         Росу окрашу в алый я

            Озёра, зелень вам

     А тёмносиний для зверья

       Лишь чёрный не отдам

     Я не дарю цвета сейчас

         Что у людей ворую

    Я краски вытяну из глаз

      И ими душу разрисую

    Aids

        Er war Pilot

      Für eine Nacht

    Dann flog er fort

       Jetzt ist er tot

    Cпид

       Пилотом был

       На одну ночь

    Теперь он мёртв

     И след простыл

    Am sonntag muss ich sterben

          Am Sonntag soll ich sterben

        Doch das werde ich verderben

    Ich werde krank, ihr werdet sehen

     Kann so nicht zum sterben gehen

    Я должен умереть в воскресение

    Скоро умру, если прогноз мой верен

           Но я нарушить план намерен

         Я заболею, придётся подождать

            Больным нельзя же умирать

    Kopf hoch

                                   Ich würde gerne daran riechen

                                                      Sagte ich

                           Mach doch sagte sie aber sei vorsichtig

                            Ich zog meine Nase über den Einband

                                     Das Papier roch nach Kotze

                Wir öffneten das Buch und sahen in einen Bahnhof

                            Der Zug aus Ziehen hatte Verspätung

     War in Brunst von einer Brücke gestürzt würde aber jetzt doch

                                             über Rein kommen

                                              So sagte man uns

       Er fuhr jeden Tag von Wegen über Ziehen nach Trag und das

                                             musste ja passieren

                                             Meinte ein Chinese

                                        Die Brücke war launisch

       Der Zug war zu müde der Lokführer traurig die Schienen aus

                                                      Grönland

                             Der Lenz fällt und da kommt das vor

                                          Meinte er der Chinese

                          Wir gingen zurück in die Bahnhofshalle

                                                    Zug Zwang

    Zogen ein Getränk und eine Rolex aus dem Automaten für mich

                         und Sie und für Unterwegs und warteten

              Auf Bahnhöfen sind viele Menschen die nie verreisen

           Sie trinken Bier und haben Bandwürmer die sie scheißen

                                       Haben Papeln im Gesicht

                                    Manche sind sehr schmutzig

         Andere sind Verehrer der alten Mode aber alle haben einen

                                                 gewissen Duft

                               Man weiß nicht was sie da verrichten

                                               Tun sehr geschäftig

    Kennen den Fahrplan und reden einen an wenn man ihnen zu nahe

                                                          kommt

                      Laufen geschäftig hin und her wie in der Börse

       Ab und zu wird einer so fest genommen dass ihm der Gilb vom

                                                        Haar fällt

                            Ich ging auf die Bahnhofstoilette Gleis 8

                       Bin aber nicht im Stande darüber zu berichten

                        Der Zug fuhr ein und es ging mir wieder gut

                                         Die Hände fein gewaschen

                           Wir sagten uns Leb wohl und ich stieg ein

                                    Es gab Tee und Mikados für alle

     Ich holte das Taschentuch mit dem Edelweiß aus der Gürteltasche

                                                       und winkte

                                          Etwas kroch in mein Bein

    Выше нос

                                       Мне бы понюхать это

                                                   Сказал я

                     Давай, ответила она, но будь осторожен

                                Я приблизил нос к переплёту

                                        Бумага пахла рвотой

    Мы открыли книгу и увидели железнодорожную станцию

                         Отправление поезда задерживалось

          Он чуть не упал с моста, но теперь пересекает Рейн

                                            Так нам сказали

      Каждый день он проезжал по этому маршруту, рано или

                          поздно так должно было случиться

                                              Сказал китаец

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки