LoveRead.info » Книги » Разная литература » Забытые чувства - Ана Эм

Забытые чувства - Ана Эм

Книгу Забытые чувства - Ана Эм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

97 0 18:12, 06-05-2026
Забытые чувства - Ана Эм
06 май 2026

Книга Забытые чувства - Ана Эм читать онлайн бесплатно без регистрации

Доминика: "Я никогда не хотела быть похожей на своего отца. Никогда не хотела занимать его место. Однако все дороги так или иначе привели меня обратно в Сан-Франциско. Теперь я босс «Короны». Словно шутка какая-то. Женщина во главе пищевой цепочки. В моем мире это невозможно. И тем не менее я здесь. Ради семьи, что я потеряла. Ради семьи, что у меня осталась. Я продержусь как можно дольше. Я заключу сделку с капо Нью-Йорка, воспользуюсь им, а затем уничтожу. Плевать, если в процессе от моей души ничего не останется. Я уже давно продала ее дьяволу". Адриано: "Всю свою жизнь я ждал этой возможности. Возможности уничтожить отца. «Корона» предлагает сделку. Брак с одной из их женщин. Что ж, это будет неплохим прикрытием. Пока буду играть в жениха, смогу подобраться к боссу и уничтожить его. Потом воспользуюсь их ресурсами и наконец освобожусь. Все просто… Было бы просто, если бы я не встретил Доминику Эспасито…"

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 143
    Перейти на страницу:
    class="p">Я моргаю всего раз, переваривая его слова. Есть только одна причина такому дерзкому поведению Сандро. Я смотрю на братьев и по их лицам понимаю – они пришли к тому же выводу.

    – Он стал боссом Чикаго. – вслух озвучиваю свое предположение.

    Карло так быстро кивает, что капли пота на его висках брызгают в разные стороны.

    – Да. Да. Да.

    Когда-то мы с Сандро дружили. Но потом его отец предал моего. И с тех пор между нашими кланами война. Из принципа, ненависти и прочего дерьма. Мой отец не увидит угрозы со стороны Сандро. Но я хорошо знаю этого ублюдка. Его нападения на нашу территорию – только начало.

    Раздаются шаги за спиной на лестнице. Я оборачиваюсь. Это Диего, наш бармен.

    – Босс, Бенито Чалупи пришел.

    – Ммм, потный Бенито. – с отвращением протягивает Дарио.

    – Как раз во время. – добавляет Марко.

    Бенито ответственный за поставки оружия, Морис и Карло – его ошибка.

    – Отведи его в мой кабинет, Диего. – бросаю я, и он тут же скрывается наверху

    Взвешивая свои дальнейшие действия, я направляюсь к умывальнику и смываю кровь. Ладони все равно остаются красными. Еще замечаю несколько капель на рубашке. Схватив пиджак, поворачиваюсь к Габри и братьям.

    – Расфасуйте их по пакетам и отправьте к Бенито домой. – указываю на Карло. – А этот пусть страдает подольше.

    Габриэль кивает.

    – Что будешь делать с этим слизняком? – интересуется Дарио, имея в виду Бенито.

    Я не отвечаю и молча направляюсь наверх.

    Бенито ждал меня в моем кабинете.

    Его крошечные глаза-бусинки устремляются ко мне, стоит переступить порог. Он встает с дивана. Я прохожу за свой стол и сажусь, откинувшись в кресле.

    – Что тебя сюда привело? – равнодушно спрашиваю, тщательно скрывая свое раздражение.

    Бенито – верная собачка отца, но даже ему не разрешается заявляться ко мне без предупреждения.

    – Слышал, ты схватил двоих предателей.

    – Твоих подчиненных. – уточняю я, указывая на него пальцем.

    Он судорожно сглатывает, на верхней губе образуются капли пота. А зловоние из его рта доносится даже до моего места.

    – Да, я уже наказал всех остальных, так или иначе связанных с ними, и доложил боссу.

    Побежал к отцу в обход меня.

    Я усмехаюсь.

    – Видимо возраст дает о себе знать. – цежу я, почесав бровь. – Думаю, ты забыл, что подчиняешься мне. Я твой капо.

    Его челюсти сжимаются. Ему явно не по душе подчиняться кому-то вдвое моложе себя.

    – Конечно. – коротко кивает. – Но мы все в любом случае подчиняемся боссу.

    Я фыркаю, подаваясь вперед и складывая руки на столе.

    – Ты мне сейчас напоминаешь своего предшественника. Как же его звали…

    – Гуидо. – тут же отзывается он. В его голосе проскакивают нотки гнева. Видимо от того, что я не сразу вспомнил имя его ублюдка-брата.

    – Ах, да, Гуидо. – киваю я. – Он ведь был твоим старшим братом, верно?

    Бенито не отвечает, просто продолжает смотреть на меня своими крошечными глазками.

    – Напомни, за что мой отец убил его?

    Он нервно сглатывает и прочищает горло, прежде чем ответить:

    – За предательство.

    – Точно. – щелкаю пальцами в воздухе. – Помню, я тогда только занял должность капо. Все были так удивлены. Он ведь был до мозга костей предан моему отцу…

    До его маленького мозга начинает доходить смысл моих слов, и он напрягается всем своим пухлым тельцем. Да, я приложил руку к тому, чтобы убрать Гуидо с моей дороги. Бенито был меньшим из двух зол. Он предан отцу, но эта преданность основана на страхе. Гуидо же…Тот паршивец был верен по-настоящему. А мне не хотелось вечно оглядываться через плечо. Все эти годы я собирал вокруг себя только тех, кто предан мне, и по дороге иногда разбирался с теми, кто заглядывал моему отцу в рот. Бенито все еще дышит лишь потому что мне не выгодно его убивать. Пока что.

    – Но к сожалению, Гуидо забыл свое место. – продолжаю я, склонив голову набок. – Не повторяй его ошибок. Помни, кому ты подчиняешься, Бенито.

    Он открывает рот, но я обрываю его.

    – А теперь возвращайся домой, к жене и детям. – тон моего голоса не терпит возражений. И он этого чувствует, поэтому кивает и спешит покинуть мой кабинет.

    Дерьмо.

    Жаль, что здесь нет окон, надо бы проветрить.

    Поморщившись, я выдыхаю и откидываюсь на спинку кресла. Эти старые псы доведут меня однажды. Сначала этот урод Гуидо, теперь его брат. Да и еще Сандро, мать его, Ломбарди. У этого сукина сына есть яйца. Какое-то время никто из нас не предпринимал активных действий. Мы оба выжидали, набирались сил. Его отец больше не помеха. Настало и мое время избавиться от своего.

    Марко с Дарио входят в кабинет.

    – Блядь. – Дарио зажимает нос пальцами, сморщившись. – У меня даже глаза слезятся.

    Не выдержав, он широко раскрывает дверь и остается стоять на пороге. Марко же размещается на кожаном диване слева. Его коротко стриженная голова поворачивается ко мне.

    – Сандро, хм?

    Я киваю, сжав кулаки.

    – Больше нельзя оттягивать. Отец должен уступить трон.

    Дарио пожимает плечами, его рот растягивает в дьявольской улыбке.

    – Или умереть.

    – Нужен план. – Марко потирает свою широкую шею. – Перевес сил все еще значительный.

    Я соглашаюсь, поднимаясь на ноги. В моей голове уже крутится пара идей.

    – В самое ближайшее время. – говорю, задумавшись. – Я должен стать боссом Этерно в самое ближайшее время.

    4

    Доминика

    – Почему я должна это делать? – протестует Бьянка, упрямо размахивая своим длинным рыжим хвостом.

    Мы втроем сегодня утром тренируемся в спортзале. Я только что завершила свое кардио, а Эдда пытается затащить Бьянку на ринг.

    – В рукопашном бою ты отстой, вот почему. – спокойно отвечает она, сложив руки на груди.

    Бьянка бросает на меня рассерженный взгляд, будто от меня здесь все зависит.

    – Я умею защищаться. – надувает свои пухлые губы.

    Ведет себя как ребенок, что совсем немного меня забавляет.

    – Если Эдда говорит, что ты недостаточно хороша, значит так и есть. – хватаю полотенце с ближайшей стойки и вытираю пот с шеи.

    Она закатывает глаза и с открытым недовольством залезает на ринг к Эдде.

    – Можно хотя бы не идти на сегодняшний прием?

    Я качаю головой, и Эдда отвечает, бросив Бьянке бинты для рук:

    – Мама устраивает этот прием. Ты же знаешь, как для нее важно наше присутствие.

    Каллиста организовывает это шоу из года в год, дабы объединить всех женщин Короны. Мне никогда не было там места, просто потому что я не ее дочь. Но на этот раз все иначе. Более недели назад отец объявил меня своей преемницей. И на первый взгляд, все приняли это, даже если и не показывали обратного. Я была на каждом совещании вместе

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки