LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

125 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 288
    Перейти на страницу:
    что ты его запугиваешь. Мне и Рона для этого хватает.

    404/821

    — Просто стараюсь быть хорошим старшим братом, — пожал плечами Гарри.

    Джинни промолчала и отвела взгляд, что-то пробормотав себе под нос.

    — Я ещё забыла спросить по поводу Булстроуд, — сказала Гермиона. — Так понимаю, что-то...

    — НЕ НАДО! — резко перебила её Джинни, сорвавшись почти на крик. — Я даже вспоминать об этом не хочу.

    — Извини, но в это было банально трудно поверить. Во время СОВ, да ещё и с Роном тогда же подобное случилось, — сказал Гарри. — Интересно, кто подсунул тем слизеринцам любовные зелья?

    — Наверное, кто-то, кто хотел им напакостить, — предположила Гермиона. — Если подумать, это произошло тем же вечером, когда они отобрали мои конфеты и твой пирог...

    По мере обсуждения тех событий Джинни бледнела всё сильнее и сильнее, пока наконец слабым голосом не спросила:

    — Может, поговорим о чём-нибудь другом?

    — Конечно, — легко согласилась Гермиона. — Ты, наверное, ждёшь не дождёшься лета?

    — Пожалуй, — ответила Джинни, бросив взгляд на Гарри. — Думаю, мы снова будем жить на Гриммо из-за Ордена. И обещаю, Гарри: что бы Дамблдор ни говорил, этим летом я буду тебе писать. Год назад это вправду было крайне несправедливо, — она бросила взгляд на Гермиону, задавшись вопросом, пойдёт ли та против Дамблдора.

    — Зачем? — спросил Гарри, изображая непонимание.

    — Как это зачем? — моргнула Джинни. — Чтобы тебе было не так одиноко, и...

    — Нет, зачем вообще утруждаться письмами? — спросил Гарри невинным тоном. — Если ты будешь на Гриммо, мы будем видеться всё лето. Ведь теперь Сириус мой опекун, и я буду жить у него.

    — Но... — глаза Джинни расширились, однако она быстро опомнилась. — Это... это просто здорово, Гарри. Больше тебе не придётся терпеть тех маглов!

    Она бросила взгляд на сумку с "подарками", которые планировала дать ему и Гермионе перед расставанием, и мысленно поморщилась, поняв, что теперь не сможет давать Гарри дозу, которую хотела. Вызываемая зельями резкая смена поведения не осталась бы на Гриммо незамеченной. Но потом Джинни подумала о целом лете в одном доме с Гарри и без Гермионы, и по её лицу скользнула улыбка, когда она подумала о "подарке", который всё ещё могла дать надоедливой всезнайке.

    Однако её улыбка быстро исчезла, когда Гарри продолжил:

     

    405/821

    — Гермиона, конечно, будет заглядывать при каждом удобном случае.

    После чего наклонился и поцеловал свою жену. Джинни с трудом сдержалась от того, чтобы заскрежетать зубами.

    — Здорово, — пробормотала она, снова начав размышлять о возможных вариантах. Она мысленно похвалила себя за то, что не стала выливать зелья, оставшиеся после того, как она пропитала ими лежавшие в сумке еду и сладости.

    "Придётся снизить дозу," — подумала она, — "но у меня будет всё лето, чтобы давать их моему Гарри".

    — Ну, нам с Гарри пора в вагон для старост, — сказала Гермиона, вставая. — Мы вернёмся как только сможем.

    Глаза Джинни на секунду сузились, и она посмотрела на Гарри:

    — Старост? Я думала, что тебя назначили старостой только на остаток учебного года.

    Она надеялась провести хоть немного времени с Гарри наедине, пока Гермиона занималась своими обязанностями.

    — Малфоя нет, так что одного старосты не хватает, — пояснил Гарри, пожав плечами, после чего взял Гермиону за руку и вышел из купе.

    Когда дверь закрылась, Невилл сказал:

    — Здорово они всё-таки смотрятся вместе, правда?

    — Точно, — согласилась Полумна. — А что ты думаешь, Джинни?

    Джинни была глубоко погружена в обдумывание своих планов на лето, но, когда она услышала вопрос Полумны, ей в голову пришёл ещё один план. Простой план, который мог побудить друзей Гарри поддерживать её, а не Гермиону.

    — А я не уверена, — сказала она.

    — Что ты имеешь в виду? — спросил Невилл.

    — Вам не кажется странным, что они так быстро сошлись? — спросила Джинни. — Я волнуюсь за Гарри, особенно с учётом тех событий с любовными зельями...

    — Думаешь, Гермиона могла дать Гарри что-то привлекающее нарглов? — спросила Полумна.

    — Не берусь ничего утверждать, — вскинула руки Джинни, изобразив на лице невинное выражение. — Но всё возможно, правда? То есть, Гермиона мне нравится, но всё произошло так быстро...

    Невиллу стало интересно, что Джинни раскроет, если он подыграет ей. Так что он кивнул:

     

    406/821

    — Наверное, ты права. Они начали встречаться довольно резко.

    Джинни довольно улыбнулась и начала смотреть за окно, не заметив, как Невилл подмигнул Полумне. Через некоторое время Джинни полезла в сумку и достала номер "Придиры"; она знала, что Полумна поверит любому, кому нравился этот журнал. Она начала разгадывать головоломки, время от времени бормоча себе под нос "мысли вслух", достаточно громко, чтобы Невилл и Полумна её услышали. "Мысли" вроде 'Возможно, поэтому они и перестали дружить с Роном, его обеспокоила такая резкая перемена в Гарри' и 'Они часто ели не в Большом зале. Это была бы удобная возможность...'

    Через некоторое время Невилл под предлогом того, что ему нужно было в туалет, встал, вышел из купе и пошёл искать Гарри с Гермионой, чтобы рассказать им о последних попытках Джинни.

    Идя к голове поезда и вагону старост, Гарри и Гермиона заглядывали в каждое купе. Они искали Дина Томаса. Все члены ОД радостно приветствовали их, кроме Мариэтты Эджкомб, одетой в балаклаву, и Чжоу Чанг. В итоге они нашли Дина в одном купе с Роном, Симусом и Эрни Макмилланом. Рон был занят игрой в шахматы с Симусом, а Дин и Эрни резались во взрывные карты.

    — Рон, — сказала Гермиона, — разве ты не должен идти в вагон для старост?

    — Пойду, как только закончу с этим, — ответил Рон, кивнув на доску.

    — Но поезд скоро отходит, и до этого мы должны быть там!

    Рон лишь небрежно махнул рукой и снова сосредоточился на доске.

    Прежде чем Гермиона успела выдать какую-нибудь полную возмущения фразу, Гарри мысленно попросил её не ввязываться в этот спор, а затем сказал:

    — Дин, есть минутка? Я бы хотел с тобой кое-что обсудить.

    — Конечно, Гарри, — ответил тот, вставая.

    — Прошу прощения, — сказал Эрни, тоже вставая и аккуратно протискиваясь мимо Гарри. — Увидимся в вагоне для старост, — он направился к голове поезда.

    — Ну хоть кто-то понимает, что значит

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки