LoveRead.info » Книги » Разная литература » Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт

Книгу Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 18:00, 20-05-2026

Книга Торговец дурманом - Джон Симмонс Барт читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон Барт – признанный классик мировой литературы и едва ли не ключевой американский писатель-постмодернист. Роман «Торговец дурманом» (1960) является вершиной творчества автора. Действие происходит в первые десятилетия освоения Североамериканского континента британскими колонистами. В центре произведения – жизнь молодого поэта-недотёпы по имени Эбенезер Кук, который оказывается втянутым в интриги, политические махинации и романтические перипетии. Вопросы контрабанды сочетаются с проблемами метафизики творчества, зов обстоятельств – с предначертанностью судьбы. Добавьте сюда великое множество эксцентричных персонажей, широкий арсенал пронзительной сатиры и великолепного юмора, головоломку реального исторического сюжета – и вы получите литературное путешествие, которому позавидует сам Одиссей! На русском языке публикуется впервые.

    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 294
    Перейти на страницу:
    острее! – зааплодировал поэт. – Лучше, чем написал бы Том Трент, даже если бы ему помогал Дик Мерриуэзер! Но гудибрастика так и нет. «Ругаться» – «драться»; «ругаться» – «достаться».

    – Сдаюсь, – сказал Берлингейм.

    – Тогда подумай над этим:

    Мы со Слугою стали ругаться

    И разругались до яростных Танцев.

    «Ругаться» – «танцев». Вот гудибрастик!

    Берлингейм скривился.

    – Какая-то трескотня и перезвон!

    – Именно! Чем больше трескотни, тем лучше двустишие.

    – А, ясно! – вскричал наставник. – Тогда что скажет Лауреат вот на это?

    Мы со Слугою стали ругаться:

    Мне рыжий иль серый конь должен понравиться.

    – «Ругаться» и «понравиться»? – воскликнул Эбенезер.

    – Разве не звенит, словно латунные колокола Аида?!

    – Нет, так не годится! – уверенно покачал головой поэт. – Я думал, ты уловил суть, но для того, чтобы звенеть, слова должны иметь некоторое сходство. «Ругаться» и «понравиться» – корабли из разных океанов: они не могут столкнуться, а мы ищем столкновения.

    – Тогда вот так, – предложил Берлингейм.

    Мы со Слугою стали ругаться,

    Чья очередь быть с Бочоночком страстным.

    – «Бочоночек»?! «Бочоночек», говоришь? – Эбенезер побагровел. – Что ещё за бочоночек?! Что ты с ним делаешь?

    – Это гудибрастик, – с улыбкой ответил Берлингейм. – Я в него ссу.

    – Проклятье! – Лауреат натужно рассмеялся. – Обоссаться от твоего гудибрастика, в жизни такого не слышал!

    – Хочешь послушать ещё? – спросил Генри. – Я прилежный ученик, когда речь идёт о трескучих рифмах.

    – Нассать на это, – заявил поэт. – Твой урок окончен!

    – Нет, я только вошёл во вкус! Возможно, я и сам когда-нибудь займусь стихотворчеством, потому что, похоже, это не то занятие, от которого можно надорваться.

    – Но ты же знаешь присловье, Генри: «Поэт рождён, не сотворён».

    – Да ладно! – фыркнул Берлингейм. – Не тебя ли сотворили Лауреатом прежде, чем ты написал приличный стих? Готов поспорить, что зарифмую наилучшим образом, если надумаю сунуться в это дело.

    – Никто не знает о твоих многообразных талантов больше, чем я, – уязвлённо произнёс Эбенезер. – Но у подлинного поэта нет никаких иных дарований.

    – Давай, испытай меня, – вызвался Генри. – Назови мне что-нибудь и послушай, как я рифмую.

    – Отлично, но поэзия есть нечто большее, чем верно подобранные слова. Я брошу тебе строчку, а ты сочинишь вторую.

    – Бросай твои строчки – увидишь, какую выудишь рыбину!

    – Держись, – предупредил Эбенезер, – так как я начну с трудной: «Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом».

    – Это из «Гудибраса», – заметил Берлингейм, – но я забыл рифму Батлера. «Дом…», «дом…» – а, ничего сложного:

    Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,

    Ничуть не пожалев о том.

    – Слишком похоже, – сказал Эбенезер. – Выдай нам гудибрастик.

    – Я челюсть вывихну от твоих гудибрастиков! Но хочешь перезвонов – так и быть, я оставлю тебя без ушей:

    Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,

    Скача, как оглашенный, вон.

    Ну как, резануло?

    – Заполняет пробел, – признал Эбенезер. – Но разница между поэтом и пижоном состоит именно в том, что последний заделывает бреши, будто судостроитель, конопатящий их лишь с тем, чтобы судно держалось на плаву. Первый же подходит к сути, как мужчина к деве: он заполняет дыру, но энергично, деликатно и заботливо; в его заделке присутствует не только практичность, но также красота и восторг.

    – Помилуй, друг мой, – произнёс Берлингейм, – твоими устами словно боги высказываются! Молю, скажи же: чем Лауреат-Поэт заполнит дыру, которая зияет, словно адская бездна?

    Эбенезер ответил:

    – Её заполнил Сэм Батлер посредством мудрой – обрати внимание на искусство – коллизии:

    Тогда Сэр Рыцарь бросил Дом,

    И выехал Полковнико́м.

    – Остановись! – вскричал Берлингейм. – Это уж слишком! «Полков-ни-ко́м»! Это подделка – химера, да! Надо же, «Полков-ни-ко́м»! Почему мистер Батлер, если он был так очарован неестественными конструкциями, не назвал это «скитайством», как следовало бы, и не рифмовал оттуда?

    – И правда, почему нет? Как ты зарифмуешь «скитайство», Генри?

    – Сдаюсь, – ответил Берлингейм с очевидным смирением. – Первую строчку могу придумать: «Сэр Рыцарь двинулся в скитайство», – но не могу зарифмовать эту чёртову штуку.

    Путники переглянулись.

    – Довольно, – пробормотал Эбенезер, – урок окончен.

    Но Берлингейм внезапно пришёл в восторг от своего непреднамеренного coup de maître[227]; он продолжил театральной декламацией из седла:

    Сэр Рыцарь двинулся в Скитайство,

    Алкая адских Негодяйствий,

    Под действием Надежд вечновесняйских,

    Через Зимяйства и Летяйства,

    (Что видно из его же Журналяйства,

    Да и таких же Ежедняйств,

    Не говоря про Ночевяйства)…

    – Уймись! – приказал поэт. – Не развивай этот доггерел, Генри, пока я не выблевал на дорогу завтрак!

    – Прости, – расхохотался Берлингейм. – На меня нашло вдохновение.

    – Ты насмехался надо мной, – негодующе добавил Лауреат. – Не кичись пустяковым достижением: мы – поэты – напишем страницу такого в пятьдесят раз лучше! Ясно, что у тебя есть определённые способности складывать слова, но не воображай, будто сможешь зарифмовать любое слово из языка Матери-Англии, ибо поэт назовёт тебе вокабулы, которые не имеют подобий.

    – Ха! Ох, ты! Ха! – вскричал Берлингейм, внезапно возликовав. – У меня вылупились ещё стихи! Боже, они осаждают мою фантазию, как поросята сосцы Порции!

    О, Муза, дай мне Краснобайства

    Воспеть чтоб Сэра Зимовяйства,

    Его Двояйства и Трояйства,

    Его Задяйства, Передяйства;

    Воспеть его Позавчерайства,

    А заодно и Сегодняйства,

    Внутри-снаружные Вещайства,

    И долго-краткие Вещайства,

    И даже вечные Вещайства,

    И тёмно-светлые Вещайства,

    Его Мамайства и Папайства,

    Его Сестряйства и Братайства,

    И сине-красные Пимпернеляйства[228],

    И много женского Вещайства…

    – Ты меня не любишь! – озлобленно сказал Эбенезер. – Не желаю слушать!

    – Нет, умоляю, не отмахивайся! – смеялся Берлингейм.

    – Греховная гордыня! – упрекнул его поэт, когда немного пришёл в себя.

    – Это всего лишь шутка, Эбен, если она тебя рассердила – я раскаиваюсь. Теперь учитель ты, а не я, и ты вправе предпринимать любые шаги. На самом деле тебе удалось преподать мне больше, чем я знал изначально.

    – Ясно, что твой талант необходимо взнуздать и укротить за неимением урожая, – ответил тот.

    – Значит, продолжишь?

    Эбенезер немного подумал и согласился.

    – Так и быть, но больше никаких издёвок. Я устрою тебе строжайший экзамен по искусству рифмования: самый скользкий уступ на скалистом лике Парнаса!

    – Устраивай что угодно, – ответил Берлингейм, – и если дело в рифмах, то клянусь, лучше меня никого не найти, ибо мне довелось изучить язык старой Матери-Англии до самого её исподнего. Однако ты не против превратить это в состязание? Иначе будет всё равно, проиграть или победить.

    – Мне

    1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 294
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки