LoveRead.info » Книги » Разная литература » Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф

Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф

Книгу Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

179 0 00:03, 13-11-2023
Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф
13 ноябрь 2023

Книга Дневники: 1920–1924 - Вирджиния Вулф читать онлайн бесплатно без регистрации

Годы, которые охватывает второй том дневников, были решающим периодом в становлении Вирджинии Вулф как писательницы. В романе «Комната Джейкоба» она еще больше углубилась в свой новый подход к написанию прозы, что в итоге позволило ей создать один из шедевров литературы – «Миссис Дэллоуэй». Параллельно Вирджиния писала серию критических эссе для сборника «Обыкновенный читатель». Кроме того, в 1920–1924 гг. она опубликовала более сотни статей и рецензий.Вирджиния рассказывает о том, каких усилий требует от нее писательство («оно требует напряжения каждого нерва»); размышляет о чувствительности к критике («мне лучше перестать обращать внимание… это порождает дискомфорт»); признается в сильном чувстве соперничества с Кэтрин Мэнсфилд («чем больше ее хвалят, тем больше я убеждаюсь, что она плоха»). После чаепитий Вирджиния записывает слова гостей: Т.С. Элиота, Бертрана Рассела, Литтона Стрэйчи – и описывает свои впечатления от новой подруги Виты Сэквилл-Уэст.Впервые на русском языке.

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
    Перейти на страницу:

    1148

    Уильям Генри Хадсон (1841–1922) – англо-аргентинский писатель, натуралист и орнитолог. В 1915 году Хадсон написал Эдварду Гарнетту письмо, в котором остудил его энтузиазм в отношении романа «По морю прочь». Это письмо, опубликованное в книге «Письма У.Г. Хадсона Эдварду Гарнетту» (1925), было, возможно, пересказано ВВ получателем.

    1149

    Ни «вклад» Госса, ни «комплимент» Ребекки Уэст не найдены.

    1150

    Мистер и миссис Саймон – прежние арендаторы дома по адресу Тависток-сквер 52.

    1151

    Или каменистый сад – участок, значительную долю поверхности которого занимают относительно крупные камни. В рокарии выращивают низкорослые растения.

    1152

    Крупная улица в центре Лондона.

    1153

    Отсылка к стихотворению Уильяма Данбара (1460–1530) «В честь лондонского Сити».

    1154

    ВВ ссылается на свой нервный срыв и безумие конца лета, осени и зимы 1913 года, в ходе которого вечером 9 сентября она пыталась покончить с собой (см. КБ-II). Вулфы сняли комнаты в Клиффордс-Инн, недалеко от Стрэнда, вскоре после возвращения в Лондон в октябре 1912 года после своего медового месяца.

    1155

    Саксон хотел перевезти свою овдовевшую мать из Хоува (город в Восточном Сассексе), где его отец содержал частный дом престарелых, и вел переговоры с Вулфами об аренде Хогарт-хауса.

    1156

    Владелец и представитель агентства по недвижимости «J.W. Coade Son & Budgen», располагавшегося на Саутгемптон-роу 118.

    1157

    Юридическая фирма «Dollman & Pritchard» занимала два нижних этажа дома 52 на Тависток-сквер, взятых в субаренду у мистера и миссис Саймон.

    1158

    Пьеса французского писателя Шарля Мере (1883–1970) была адаптирована и поставлена в театре Уиндема с участием Вайолет Ванбру. У ЛВ, несомненно, были места для прессы; в «Nation & Athenaeum» от 19 января 1924 года пьесу описали как «последнее слово в сентиментальной нереальности».

    1159

    Тависток-сквер была частью района Блумсбери, застраивавшегося герцогами Бедфордскими с конца XVIII века, поэтому они сохранили за собой определенные права на сданную в аренду недвижимость.

    1160

    Джеймс Медоуз Рендел (1854–1937) был мужем племянницы майора Гранта (см. 1 октября 1920 г.) Элинор – старшей из десяти детей его сестры, леди Стрэйчи. Рендел являлся членом правления железнодорожной компании «Assam Bengal Railway» и фактически был на два года старше своего пожилого дяди. Вулфы ездили к ним в воскресенье 6 января.

    1161

    Майкл Дезмонд Маккарти (1907–1973) – старший сын Молли и Дезмонда.

    1162

    Джеральд Хью Тиритт-Уилсон, 14-й барон Бернерс (1883–1950) – британский композитор, художник и писатель, унаследовавший титул от своего дяди в 1918 году.

    1163

    Территория на северо-западе Лондона, на стыке районов Брент, Камден и Вестминстер.

    1164

    Тед («Кид») Льюис (1893–1970) – выдающийся английский боксер.

    1165

    Партнер «Halsey, Lightly and Hemsley» – солиситоров, выступавших от имени Вулфов.

    1166

    Чарльз Киркпатрик Мунро (1889–1973) – малоизвестный писатель. Спектакль по его пьесе «Прогресс» был поставлен в Новом театре и шел четыре с половиной часа. В рецензии, опубликованной в «Nation & Athenaeum» от 26 января, спектакль называли затянувшейся нудятиной и писали, что автору не удалось овладеть огромным материалом своей задумки, «в которой действующие лица – расы, нации, движения тенденции, идеалы», но даже в этом виде его эксперимент вызвал общественный интерес.

    1167

    Забастовка членов Объединенного общества машинистов локомотивов и пожарных продолжалась с 21 по 29 января. Национальный союз железнодорожников не поддержал забастовку, и железнодорожное сообщение было нарушено лишь частично.

    1168

    Статья ВВ «Джейн Остин в шестьдесят» впервые вышла в «Nation & Athenaeum» от 15 декабря 1923 года и была перепечатана в «New Republic» от 30 января 1924 года. Эссе «Забытая жизнь», за которое ВВ отказалась брать £13 от Д.К. Сквайра (см. 17 марта 1923 г.), вышло в «Dial» в мае 1925 года.

    1169

    4 января Литтон Стрэйчи написал своему брату Джеймсу, что собирается купить Хэм-Спрей-хаус недалеко от Хангефорда в Уилтшире за £2300, но «еще колеблется». Сделка была завершена к концу месяца.

    1170

    Этот теперь уже малопонятный инцидент был как-то связан с вопросом о том, имели ли Стивены законное право сдавать верхнюю часть дома 50 по Гордон-сквер в субаренду Беллам; в итоге Клайва не выгнали. «Американцы» – это, вероятно, насмешка в адрес Карин.

    1171

    Леди Диана Меннерс (1892–1986) – аристократка, третья дочь 8-го герцога Ратленда. В 1919 году она вышла замуж за Альфреда Купера (см. 18 ноября 1924 г.).

    1172

    Э.М. Форстер написал ЛВ (без даты): «Я только что написал последние слова своего романа, и кому бы, кроме вас с Вирджинией, рассказать об этом в первую очередь?».

    1173

    Дом 52 на Тависток-сквер обращен на север к церкви Святого Панкраса, построенной в 1819–1822 гг. Инвудами, отцом и сыном; дизайн трехъярусной башни церкви был скопирован с афинской Башни Ветров.

    1174

    Принц Антуан Бибеско (1878–1951) – румынский аристократ, адвокат, дипломат и писатель, близкий друг Марселя Пруста; муж Элизабет Асквит.

    1175

    Принцесса Марта Бибеско (1886–1973) – румынская и французская писательница, общественная деятельница, которая всю жизнь вела дневники, составившие в итоге 65 томов. См. РФ-П-II, № 561 (май 1925): «Ох уж эта принцесса Бибеско! Еще одна иллюзия, увы, исчезла… Я видел ее только дважды: один раз у Этель Сэндс, где она блистала… но сегодня… просто старая глупая аристократическая болтушка».

    1176

    Возможно, невестка старой миссис Тернер.

    1177

    Королевский военно-морской колледж.

    1178

    См. ВВ-П-III, № 1442 – «письмо хваткого издателя».

    1179

    См. «Nation & Athenaeum» от 9 февраля 1924 г.: «“Трансатлантическое обозрение” – сборник, присланный из Парижа мистером Ф.М. Фордом… начинается с авторитетных благословений. Мистер Т.С. Элиот пишет: “Из проспекта, который вы мне прислали, я не уловил предчувствия антагонизма”».

    1180

    Неоклассический английский стиль мебели, придуманный коллекционерами XIX века, чтобы отдать дань дизайнеру мебели Томасу Шератону.

    1181

    Флора Макдональд Мэйр (1872–1932) – писательница, сестра Робина Мэйра. В мае 1924 года издательство «Hogarth Press» выпустило ее роман «Дочь пастора».

    1182

    Теодора Босанкет (1880–1961) – писательница, рецензент, редактор, личный секретарь Генри Джеймса с 1907 года

    1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки