LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 288
    Перейти на страницу:
    каждое утро.

    — Добби и Винки могут это делать! — восторженно воскликнул Добби. — Винки и Добби с радостью будут готовить для семьи хозяйки каждый день! —

    447/821

    неожиданно на его лице появилось выражение неуверенности. — А могут Добби и Винки готовить ещё и ужин?

    Гермиона вопросительно посмотрела на своих родителей.

    — А это точно правильно? — спросила Джин. — В прошлом году ты...

    — Я помню, но да, это нормально. Они действительно этого хотят.

    — Тогда конечно. Еда просто чудесная, но не стоит каждый раз столько готовить, ладно? Это всё-таки расточительно.

    — Домовые эльфы не тратят еду попусту, — с жаром возразил Добби, затем явно смутившийся. — Мы умеем колдовать так, чтобы еда оставалась свежей, и подавать её в следующий раз, — нервно пояснил он.

    — А-а, — сказала Джин. — Тогда никаких возражений.

    — Только скажите Винки или Добби, если вы захотите чего-то особенного, — попросила Винки.

    Когда с завтраком было покончено, а её родители закончили собираться, Гермиона пошла вместе с ними к двери в гараж. Ричард скользнул взглядом по брезенту, закрывавшему Исчезательный шкаф, и хотел что-то сказать, но Джин его опередила:

    — Значит, Гермиона, сегодня ты пригласишь сюда своего парня. А идея о походе по магазинам ещё в силе? Мне бы очень хотелось познакомиться с ним поближе.

    — Да, Гарри... — Гермиона вовремя сообразила, что её отец не знал, что она виделась с Гарри этим утром, и быстро закончила, — с радостью с нами пойдёт.

    — Если тебе что-то понадобится — звони, — сказал Ричард. — Желаю хорошо провести день, увидимся после работы, — он слегка наклонился и поцеловал свою дочь в щёку.

    Когда её родители уехали, Гермиона быстро приняла душ и снова оделась. Закончив расчёсывать волосы, она посмотрелась в зеркало. Она до сих пор не считала себя симпатичной в сравнении с девушками вроде Чжоу Чанг или Лаванды Браун, но знала, что Гарри считал её красивой. И это было самое важное.

    Конечно, он считает тебя красивой, дорогая, — послышался у неё в голове знакомый голос богини любви. — Он ведь твой партнёр по душе. Что толку было бы делать двоих людей предназначенными друг для друга, если бы им не нравилось, как выглядит их партнёр?

    Наверное, — согласилась Гермиона.

    Она подумала о растрёпанных волосах своего мужа и невольно улыбнулась. Она знала, что Гарри никогда не будет особо высок или мускулист, но ей этого и не было нужно. Миранда была права: Гарри тоже был для неё идеален.

    Мысли о Гарри породили в её голове идею. Выйдя из ванной, она пошла в

    448/821

    спальню родителей. Там, на комоде, рядом с маленькой коробочкой для украшений её матери, она нашла то, что искала: два небольших флакона с духами. Помимо тех духов, что подарил ей Рон (и состав которых она всё ещё собиралась изучить), у неё не было никаких других духов, да и косметики было немного. Она никогда не считала подобное необходимым, но для Гарри хотела сделать что-то особенное. Понюхав каждый из флакончиков и выбрав один, она побрызгала чуть-чуть духов себе за уши и на запястья. Поставив флакон на место, она пошла к себе в комнату, взяла мантию-невидимку и свою сумку, а затем, чуть не подпрыгивая от волнения, направилась вниз по лестнице и в гараж.

    Там кто-нибудь есть?

    Только Сириус, можешь приходить, — ответил Гарри.

    В этот раз Гарри помог ей выбраться из шкафа. Едва обняв её, он учуял аромат духов.

    — Надушилась для кого-то? — дразнящим тоном осведомился он.

    — Возможно, — улыбнулась она. — Тебе нравится?

    — Очень, — Гарри притянул её поближе и несколько раз легонько поцеловал в шею, закончив у уха, где он снова вдохнул аромат. — Да, очень нравится.

    — Рада слышать, — пробормотала Гермиона, пытаясь опомниться от пьянящего ощущения, которое вызвали у неё поцелуи. — Нам пора идти. Я думала, что мне лучше всего будет трансгрессировать к порогу под мантией-невидимкой, как мы делали в прошлом го... ну, ты понимаешь, о чём я, — Гарри кивнул, и она продолжила. — Потом я отойду подальше, сниму мантию и пойду обратно. Так, если кто-то меня и увидит, он подумает, что я приехала на "Ночном рыцаре".

    — Звучит разумно.

    — А как мы доберемся до Министерства? — спросила Гермиона. — Через камин?

    — Дамблдор хочет, чтобы Гарри по возможности не пользовался летучим порохом, — сказал Сириус. — Если кто-то в отделе управления каминной сетью работает против нас, он может перехватить любого, кто будет путешествовать камином. Так человека можно выбросить через любой камин, и, вероятно, прямо в ловушку. Так что мы поедем на "Ночном рыцаре". Артур немного задержался, чтобы иметь возможность пойти с нами. А я буду в виде Бродяги, чтобы не показалось, что поблизости ходят одни и те же люди.

    — А Тонкс, Римус и Молли?

    — Не в этот раз. Тонкс уже на работе, а Римус ушёл прошлым вечером по заданию от Дамблдора. Мы пройдём только пару улиц, так что это не должно быть проблемой. Опять же, Дамблдор не хочет, чтобы "Ночной рыцарь" вызывали в одно и то же место. Разное количество людей, разные места — мы не должны повторяться.

    — А почему бы нам просто не трансгрессировать? — спросил Гарри.

     

    449/821

    — Я думал об этом, и пытался убедить Артура уйти, чтобы мы могли это сделать. Но помнишь, что я говорил о моих подозрениях по поводу него и Молли? — Сириус повёл плечами. — Они наверняка будут приглядывать за тобой. Так что, если не хочешь растрезвонить всем, что умеешь трансгрессировать, сегодня придётся обойтись без этого.

    Гермиона бросила на Гарри вопросительный взгляд, и тот мысленно рассказал ей о разговоре с Сириусом прошлым вечером.

    Впрочем, это может быть только к лучшему, как я уже говорил Сириусу.

    Как же я рада, что у нас есть шкафы, — заметила Гермиона.

    Я тоже.

    Гермиона накинула мантию-невидимку, и негромкий хлопок сообщил, что она трансгрессировала прочь.

    ***

     

    Дервент Яксли был Пожирателем смерти. Одним из членов внутреннего круга Волан-де-Морта, причём таким, который так и не попал под подозрение. Четырнадцать лет назад, когда окончилась последняя магическая война, он был старшим клерком в отделе администрации мракоборцев. Его работа заключалась в обработке отчётов, которые составляли мракоборцы и боевые маги. На его

    1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки