LoveRead.info » Книги » Разная литература » Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов

Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов

Книгу Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 09:00, 13-05-2023
Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов
13 май 2023

Книга Мужчина и женщина: бесконечные трансформации. Книга вторая - Рахман Бадалов читать онлайн бесплатно без регистрации

Вторая книга состоит из 6-ти разделов о реальных людях, и 8-ми разделов о произведениях искусства (литература, театр, кино).Среди реальных лиц: Сабина Шпильрайн, Марго Фонтейн, Ханна Арендт, Элеонора Рузвельт, Гала Дали, Гамида Джаваншир, Ксюша (дорожная проститутка). Среди произведений искусства: «Анна Каренина» Льва Толстого, "Отелло" Уильяма Шекспира, «Гедда Габлер» Генрика Ибсена, "Фиеста" Эрнеста Хемингуэя, "Жюль и Джим" Франсуа Трюффо, «С широко закрытыми глазами» Стенли Кубрика, «Пианино» Джейн Кэмпион.Содержит нецензурную брань.

    1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
    Перейти на страницу:

    849

    Похоронка – так называлось извещение о смерти на войне, распространённое в годы Первой Мировой войны, в СССР.

    850

    Елена – речь идёт о Елене Прекрасной. Подробнее см. текст в разделе 4.

    851

    Брет – см. прим. 821.

    852

    Азраил – ангел смерти в мусульманской традиции, перед которым люди бессильны.

    853

    Речь идёт о персонажах трагедии английского драматурга В. Шекспира «Гамлет».

    854

    «Порвалась связь времён», «быть или не быть» слова из монолога Гамлета в трагедии В. Шекспира «Гамлет».

    855

    Давид и Голиаф – ветхозаветный сюжет о том, как царь Давид побеждает Голиафа, значительно превосходящего его в физической силе.

    856

    Килим – азербайджанский тонкий ковёр ручной выделки.

    857

    Пророк Моисей – еврейский пророк и законодатель, основоположник иудаизма. В мусульманской традиции, Муса.

    858

    Имеется в виду эпизод с флейтой из трагедии В. Шекспира «Гамлет».

    859

    Под «национальным государством» имеется в виду АДР (Азербайджанская Демократическая Республика) – первое светское государство в мусульманском мире.

    860

    Хойский Фатали хан (Ханхойский) – первый премьер-министр АДЕ

    861

    Нариман Нариманов – азербайджанский писатель, общественный и политический деятель, министр иностранных дел и председатель СНК (Совета Народных комиссаров) Азербайджанской ССР.

    862

    «Гуммет» – газета социал-демократической направленности.

    863

    По версии Зейнала Маммедли, прототипом Гылындж Гурбана, предположительно, был большевик Мирза Давуд Гусейнов, автор книги, направленной против Расулзаде Мамед Эмина, одного из основателей АДР.

    864

    Иревань – азербайджанское произношение города Ереван.

    865

    Хуруфизм (от арабского «хуруф» – буквы) – одно из ветвей суфизма.

    866

    Ашыг (ашуг) Садых – азербайджанский народный сказитель.

    867

    Каравелли – одна из форм азербайджанского площадного народного театра.

    868

    «Руфани», «Хуруфани», «Мансири-Менсури» – азербайджанские народные музыкальные лады.

    869

    Юнус Эмре – турецкий поэт, последователь суфизма. Оказал огромное влияние на турецкую поэзию.

    870

    Насими (Сеид Имадеддин Насими) – азербайджанский поэт, последователь хуруфизма.

    871

    Крупская Надежда – российская революционерка. Жена В. Ленина

    872

    Киров Сергей – советский политический и государственный деятель. Был первым секретарем ЦК Компартии Азербайджана.

    873

    Горький Максим – русский, советский писатель.

    874

    Гачаг, буквально «беглый» – можно назвать его «благородным разбойником», подобно Робин Гуду. Приблизительно, то же самое, что «абрек», одного из которых прославил грузинский писатель Чабуа Амирэджиби своим романом «Дата Туташхиа». Туберкулёзный Меси, сын бека, типичный «гачаг», просто лишён удали, в силу своей болезни.

    875

    Мамардашвили Мераб – грузинский, советский философ.

    876

    Кант Иммануил – немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии.

    877

    Бах Иоганн Себастьян – немецкий композитор, органист. «Хорошо темперированный клавир» – цикл произведений Баха И., состоящий из 48 прелюдий и фуг для клавира, объединённых в 2 тома по 24 произведения. Название гласит: «Хорошо темперированный клавир, или прелюдии и фуги по всем тонам и полутонам… Для пользы и употреблению стремящейся к учению музыкальной молодёжи, ровно как и особого времяпровождения тех, кто в этом учении уже преуспел, сочинено и изготовлено Иоганном Себастьяном Бахом».

    878

    Перефразировано выражение «все мы вышли из гоголевской шинели», которое приписывается русскому писателю Ф. Достоевскому. Имеется в виду повесть русского писателя Н. Гоголя «Шинель».

    879

    Использовано название рассказа американского писателя Э. Хемингуэя «Там, где чисто и светло».

    880

    Выражение из пьесы русского драматурга А. Грибоедова «Горе от ума»: «Уж коли зло пресечь, Забрать все книги бы да сжечь».

    881

    Итальянский кинорежиссёр Федерико Феллини в своей книге «Как делать фильм» пишет о том, что каждый эпизод в своих фильмах он решает в духе клоунских реприз.

    882

    «…рыжий клоун» – см. прим. 300.

    883

    «Телеграмма» – повесть азербайджанского писателя Исы Гусейнова.

    884

    Александр Македонский – македонский царь, полководец, создатель мировой державы.

    885

    Низами Гянджеви (Абу Мухаммед Ильяс ибн Юсуф) – азербайджанский поэт, один из крупнейших поэтов средневекового Востока.

    886

    «Если бога нет, то всё дозволено» – крылатое выражение, которое является кратким изложением взглядов Ивана Карамазова, героя романа русского писателя Ф. Достоевского «Братья Карамазовы».

    887

    ЧТЗ – аббревиатура, означает Челябинский тракторный завод. Завод выпускал машины, колёса которых были выше человеческого роста.

    888

    Накшбандия – суфийское братство (тарикат), получившее это название в конце XIV века по имени Мухаммада Бахауддина Накшбанди аль Бухари.

    889

    У Канта, который и ввёл это понятие, оно означает, что вещи существуют сами по себе («в себе»), в отличие от того, как они являются «для человека» в процессе познания. Иммануил Кант считал «вещи в себе» («вещи сами по себе») непознаваемыми.

    890

    «Масим и Диляфруз» – азербайджанский народный дастан.

    891

    Кирве (kirvə) – что-то вроде «крёстный отец», обычно приглашался во время обряда обрезания.

    892

    Фильм «Звук свирели» снят в 1975 году, режиссёр Р. Оджагов, сценарий И. Гусейнова.

    893

    «Бакинский рабочий» – общественно-политическая газета на русском языке, издающаяся на русском языке.

    894

    «Новый мир» – один из старейших в современной России ежемесячных литературно-художественных журналов. Издаётся с 1925 года.

    1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки