LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

125 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 288
    Перейти на страницу:
    звонит? Зачем?

    — Пока все пытаются утихомирить картину, у него появляется отличный шанс что-нибудь стырить.

    — И правда. Надо будет поговорить об этом с Сириусом.

    Через двадцать секунд в дверь постучали.

    — Гарри, — послышался голос миссис Уизли. — К тебе пришли гости.

    — Кто... — начал Гарри, но потом улыбнулся. — А, Полумна и Невилл.

    Они отперли дверь и помчались вниз по лестнице. Когда они спустились, Сириус

    571/821

    яростно пытался задёрнуть занавески на картине, а Полумна стояла, нацелив на неё палочку:

    — Не говорите такое про Невилла. Вы его даже не знаете.

    — Предающие кровь все одинаковы, — ядовито выплюнула Вальбурга. — Как низко пало имя Долгопупсов после смерти доброго старого Харфанга! Если бы только моя дорогая племянница очистила от них мир...

    — Беллатриса? — спросил Гарри, вставая перед Полумной и вперяя в портрет гневный взгляд. — А вы что, не знаете, что она мертва? И это сделал Невилл. Он напрямую приложил руку к смерти этой сумасшедшей суки.

    Это заставило портрет замолчать на несколько секунд, но потом снова раздался вопль:

    — ТЫ ЛЖЁШЬ!

    — Вовсе нет. Очень многие тогда погибли. Сторонники Волан-де-Морта и чистокровности, — продолжил Гарри.

    Гарри, нет никакого смысла с ней спорить. Она — картина.

    Она злобная... почти такая же злобная, как и...

    Мысли Гарри были прерваны неожиданной идеей, пришедшей ему в голову. Он снова посмотрел на картину:

    — А на прошлой неделе я прикончил Гойла, и ты станешь следующей, если не ЗАТКНЁШЬСЯ!

    — Глупый мальчишка, — осклабилась Вальбурга. — Думаешь, что этот шрам делает тебя особенным. Давай, попытайся меня уничтожить. Даже великий Альбус Дамблдор наконец признал, что это невозможно!

    — Сириус, ты будешь возражать, если я уничтожу эту картину? — спросил Гарри.

    Сириус наклонился ближе к нему.

    — Она не врёт, — прошептал он. — Даже Дамблдор не смог от неё избавиться. Почему ты думаешь, что у тебя получится?

    — Я думаю, что, раз уж яд василиска может уничтожить крестраж, он сможет уничтожить и её, — прошептал Гарри в ответ.

    — А ТЕПЕРЬ ВЫМЕТАЙТЕСЬ ИЗ МОЕГО ДОМА, ПРЕДАТЕЛИ И ГРЯЗНОКРОВКИ! ПРОВАЛИВАЙТЕ! — снова завопил портрет.

    Взгляд Сириуса на долю секунды задержался на портрете, прежде чем он кивнул:

    — Попробуй.

    — Гермиона, хочешь это сделать?

    572/821

    — С радостью, — Гермиона запустила руку в мокожаный мешочек и вытащила свой нож. Достав его из ножен, она подошла к картине. — Ваши последние слова, миссис Блэк?

    — ГРЯЗНОКРОВКА СМЕЕТ РАЗГОВАРИВАТЬ СО МНОЙ? КИКИМЕР! КИКИМЕР, НЕМЕДЛЕННО...

    Портрет так и не завершил эту фразу, потому что в тело изображённой на нём женщины вонзился маленький нож для фруктов. Когда края дыры начали дымиться, на лице Вальбурги появилось неверящее выражение. Гермиона рванула нож вниз, распарывая холст картины.

    — НЕТ!.. НЕТ!.. НЕВОЗМО...

    Это были последние слова портрета. Края разреза свернулись, и изображение матери Сириуса исчезло облаком едкого дыма.

    — ЧТО ТУТ ПРОИСХОДИТ? — закричала сбежавшая вниз по лестнице миссис Уизли. Гермиона поспешно вложила нож обратно в ножны и убрала его в мешочек, чтобы Молли ничего не заметила.

    — Гарри и Гермиона уничтожили портрет моей дорогой матушки. При том, что сам Дамблдор с ним не справился, — с широкой ухмылкой ответил Сириус.

    — Но как... я не... и... Дамблдор... то есть... — миссис Уизли растерянно переводила взгляд от рамы портрета к Поттерам и обратно. На её лице отразился некоторый страх, когда она вспомнила разговор со своим мужем чуть ранее. — Ну... наверное, теперь тут будет куда спокойней, — сказала она наконец.

    Тут с негромким хлопком появился Кикимер. Все остановили взгляды на нём, ожидая, как он отреагирует. Гарри, Гермиона и Сириус взялись за волшебные палочки.

    — Моя хозяйка... — тихо прошептал эльф, смотря на опустевшую раму.

    — Кикимер, это была не моя мать, а только картина, — сказал Сириус. — И она говорила крайне мерзкие вещи о наших гостях и Гермионе.

    Кикимер обратил взгляд своих огромных глаз, в которых стояли слёзы, к Поттерам.

    Гермиона опустилась на корточки перед эльфом, пытаясь утешить его:

    — Это была не твоя хо...

    — Подождите здесь, — неожиданно сказал Гарри, повернувшись к лестнице.

    Он взбежал по ней, перепрыгивая через ступеньки, и его шаги затихли наверху. Вскоре он вернулся, неся фотографию в рамке.

    — Знает кто-нибудь способ, как выделить изображение одного человека из групповой фотографии? Или в доме есть фотография Регулуса получше?

    573/821

    — Хозяина Регулуса? — спросил Кикимер.

    — Мне думается, большое изображение Регулуса отлично бы смотрелось в этой раме, — объяснила ему Гермиона, немедленно сообразившая, что задумал Гарри. — Помни, что он, вместе с Сириусом, оказался первым из "чистых сердцем", — добавила она, желая подчеркнуть новый девиз семьи Блэк.

    Глаза Кикимера быстро высохли. Он снова посмотрел на опустевшую раму, затем обратно на Гермиону, и кивнул.

    — Я знаю заклинание для разделения групповой фотографии, — сказала Молли Уизли, беря из рук Гарри фотографию. — Кто из них?..

    — Я помогу, Молли, — сказал Сириус, затем одаривший Гарри и Гермиону понимающей улыбкой и посмотревший на Кикимера. — А потом мы сделаем её размером с эту раму.

    Глаза эльфа снова заволокло слезами, но выглядел он теперь куда счастливее:

    — Кикимер будет очень рад, хозяин.

    — Ну, пойдёмте, — сказал Гарри Полумне и Невиллу. — В моей комнате достаточно места.

    — Они останутся на ужин? — спросила миссис Уизли.

    — Нет, мы можем остаться лишь на пару часов, — ответила Полумна. — Невилла очень интересует оплодотворение.

    — ЧТО?! — вскричала Молли, резко поворачиваясь к двум подросткам.

    — Оплодотворение, — безмятежно повторила Полумна. — Он уверен, что оно прошло успешно, но ни одного плода не образуется.

    — Невилл Долгопупс! — загремела побагровевшая Молли Уизли. — Я обязательно поговорю об этом с твоей бабушкой!

    — Но... но... — Невилл растерянно запинался, — она имеет в виду...

    — Я ПРЕКРАСНО знаю, что она имеет в виду, молодой человек! — прервала Молли, схватив его за руку. — Думаю, нам нужно пойти на кухню и провести обстоятельный разговор. А потом связаться с твоей бабушкой.

    — Вам не нужно просить его бабушку, — сказала Полумна. — Если у вас тоже есть проблемы с оплодотворением, Невилл наверняка с радостью вам поможет, — она посмотрела на Невилла. — Как думаешь, причина может быть в распространении глотослимов?

    — Мне не

    1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки