LoveRead.info » Книги » Разная литература » Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965

Книгу Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

125 0 18:00, 18-05-2025
Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965
18 май 2025

Книга Гарри Поттер и прошлое будущего - DriftWood1965 читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие начинается через день после битвы за Хогвартс. Гарри и Гермиона встречают богиню любви, которая предлагает им отправиться в прошлое и попробовать кое-что изменить.

    1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 288
    Перейти на страницу:
    единого аргумента, которым директор может убедить меня хотя бы рассмотреть такую возможность.

    Пожалуйста, передайте мистеру Поттеру, что я по-прежнему намереваюсь на следующем курсе предложить ему должность старосты на постоянной основе.

    М. МакГонагалл

    Заместитель директора Школы волшебства и ведьмовства Хогвартс

    Запечатав конверт и подписав его, она вызвала хогвартского домовика.

    — Будь добр, отнеси письмо в совятню и сразу же отошли его.

    — Конечно, профессор мэм, — с радостной улыбкой откликнулся маленький эльф.

    ***

     

    565/821

    — Мэм? — полувопросительно сказала Тонкс мадам Боунс, входя в её кабинет.

    — Вы известили Поттера о завтрашних судах?

    — Да, мэм.

    — И вы не можете сказать мне, где он в настоящий момент живёт?

    — Если бы я могла, я бы сказала, мэм, — честно ответила Тонкс. — Но даже сам Гарри не может этого сделать.

    — Значит, Фиделиус, — сделала верный вывод Амелия. — Полагаю, это означает, что вы — моя единственная надёжная связь с ним, раз уж Бруствера приписали к кабинету министра?

    — Я сделаю всё, что вам потребуется, мэм.

    — Очень рада это слышать, — ответила Боунс. — Думаю, первым делом я переназначу вас.

    — Мэм?

    — Я хочу снять вас с патрулирования и включить в приближенный ко мне персонал, — пояснила Амелия. — Я не могу терять время на поиски вас, если мне потребуется связаться с Поттером. И потом, вы отличаетесь неплохой наблюдательностью, так что, думаю, мне подойдёте.

    — Э... спасибо, мэм, — ответила нервничающая Тонкс. — Но, прежде чем вы это сделаете, я должна сказать вам кое-что... личное. Это может повлиять на ваше решение.

    Густые брови Амелии сошлись к переносице, и она окинула молодую ведьму пристальным взглядом:

    — Что именно?

    — Эм... понимаете, я надеюсь... — Тонкс сглотнула, — надеюсь вскоре начать встречаться с одним оборотнем, и... и не хотела бы, чтобы это плохо отразилось на вас. Он и так сильно сомневается, потому что волнуется за мою карьеру.

    Факт того, что Тонкс вышла замуж за Римуса Люпина, уже всплывал в показанных Амелии воспоминаниях о будущем. Равно как и факт того, что они оба погибли в последней битве. Амелия не думала об этом как об особой проблеме, но её осенила идея. Она могла применить те же трюки, которыми пользовался Дамблдор. И использовать его собственных людей.

    — Могу я узнать, как зовут этого оборотня? — спросила она, уже зная ответ.

    — Римус Люпин.

    — Хм... это ведь он пару лет назад преподавал в Хогвартсе Защиту от Тёмных искусств?

     

    566/821

    — Да, мэм.

    — Сьюзен очень хорошо о нём отзывалась. Так полагаю, он тоже член Ордена? — опять же, Амелия знала ответ на этот вопрос, но старалась вести разговор осторожней.

    — Эм... да, — признала Тонкс.

    — Что он делает для Дамблдора?

    — Он... — Тонкс заколебалась, но потом вспомнила, что мадам Боунс говорила ей о лояльности. — Он докладывает об оборотнях. Старается собрать столько информации, сколько может.

    — Что интересно, мы, те, кому нужно сражаться в этой войне, данной информации не получаем, — заметила Амелия, а затем забросила крючок. — Как вы считаете, будет ли мистер Люпин заинтересован в том, чтобы тоже работать на меня?

    — Мэм?

    — Мне нужна эта информация, возможно, даже больше, чем Дамблдору, — сказала Амелия. Она видела оборотней в последней битве и хотела иметь более прямой подход к союзникам Волан-де-Морта. — Это, конечно, будет неофициально, поскольку те, о ком нам нужна информация, не будут говорить с официальным работником Министерства. Но плату он получать будет.

    — Это больше того, что делает Дамблдор, — пробормотала Тонкс.

    — Подбросьте ему эту идею. Если он выразит интерес — дайте мне знать. Но сразу предупреждаю: я буду ожидать от него той же преданности, какой ожидаю от вас. Я не возражаю, если он останется членом Ордена Феникса и продолжит работать на Дамблдора, но действовать за моей спиной я ему не позволю. Также обещаю, что, если я выберусь с этой войны живой, то смогу устроить его на официальную должность.

    — Я спрошу его.

    — Что касается того, влияет ли эта часть вашей личной жизни на мой выбор — нет, не влияет, — добавила Амелия. — Мне нужно сражаться и победить в войне, и для этого мне требуются лучшие люди, а не наиболее популярные. Я понятно выразилась?

    Тонкс улыбнулась:

    — Да, мэм.

    ***

     

    Через три часа после отправки ответного письма Поттерам Минерва МакГонагалл без особого удивления увидела, как дверь её кабинета отворилась, и вошёл Альбус Дамблдор.

     

    567/821

    — Добрый день, Минерва, у вас есть минутка? Я бы хотел обсудить с вами несколько вопросов.

    — Конечно, Альбус.

    Директор взмахнул палочкой, и неудобный стул, стоявший перед её столом, превратился в обитое ситцем мягкое кресло.

    — Как проходит ознакомление новых учеников с волшебным миром? — дружелюбно осведомился он, усаживаясь.

    — Без Олливандера обзаводиться палочками стало труднее, но мы справляемся, — ответила Минерва. — Остальная часть школьных принадлежностей легко доступна, но я не уверена, надолго ли. Многие магазины закрываются. Думаю, нам стоит сводить всех маглорождённых в Косой переулок так скоро, как только возможно.

    — Да, думаю, так будет лучше всего.

    — С другой стороны, закрывающиеся магазины распродают свои товары, и ученикам предоставляются хорошие скидки.

    — Замечательно. Полагаю, составление расписаний, в меру текущих возможностей, уже закончено?

    — Большего сделать нельзя, пока не прибудут результаты СОВ, и новые шестикурсники не выберут для себя предметы.

    — Конечно, — кивнул Дамблдор. — Иного я от вас не ожидал; ваша преданность ученикам и школе всегда была непоколебимой.

    Минерва ощутила всплеск гордости, как всегда при подобных комплиментах, но в этот раз почувствовала также и укол подозрительности. Так что следующие слова директора её не удивили.

    — Однако, если заводить речь о шестикурсниках, — меня крайне тревожат ваши планы снять Рона Уизли с должности старосты.

    — Вот как? — Минерва поняла, что её подозрения оказались верными. — Я думала, что достаточно ясно обозначила причины этому ещё в последнем нашем разговоре.

    — Да, вы упомянули жалобы, поступавшие на него, но все они поступили под конец учебного года. Думаю, вы понимаете, что стресс от сдачи СОВ в совокупности с тем, что он расценил как предательство друзей, вполне могли привести к некоторым трудностям? К тому же Артур и Молли крайне огорчатся таким новостям.

    Минерва знала, что, не

    1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 288
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки