LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 138
    Перейти на страницу:
    Первая особенность — идея "срединности" и "гармонии" (хэ) в творчестве; вторая — сочетание в традиционном китайском искусстве автохтонности с взаимовлиянием и взаимопроникновением различных эстетических течений и жанров искусства; отсюда взаимопроникновение эстетических чувств и критериев, характерных, например, для поэзии, изобразительного и садово-паркового искусства, архитектуры. Первый из "идеалов" китайской эстетики — "собирать золото для чеканки", т. е. эстетика человеческого прилежания, второй — "исходить из цветка лотоса", т. е. эстетика природной спонтанности и безыскусности; второй идеал устанавливает более высокую эстетическую планку. Согласно воззрениям автора, центральной темой китайской эстетики была проблема сочетания категорий "пустотность" (сюй) и "наполненность" (ши): идея их ритмизованной взаимосвязи по схеме "инь-ян" пронизывает китайскую эстетическую мысль. Основное отличие китайской классической эстетики от западной состоит в том, что она "использует образы искусства для выражения идеи, живого движения", тогда как западная эстетическая традиция рационалистична и "акцентирует норматив, закономерность". В то же время китайская эстетика делает упор на "овладение непосредственным восприятием", сопряжение его с этикой и моралью; западная же нацелена на углубление в сущность предмета и его рациональное осмысление."

    Источник: Национальная философская энциклопедия

    Перевод: Черкасский Л.Е.

    "Короткие стихи"

    "Вселенная в сердце..."

    Вселенная в сердце —

    Отражение в ясном зеркале

    Гор и рек.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Закат в полнеба за окном..."

    Закат в полнеба за окном.

    В полнеба радуга висит,

    В дожде отражена.

    В свинцовых тучах бытия

    Талант, невиданный талант

    Ткет вечные стихи.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Когда заходит луна..."

    Когда заходит луна,

    Мое сердце увядает:

    Чистые благоухающие лепестки

    Превращаются в бабочек ее грез.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Лунное небо как зеркало..."

    Лунное небо как зеркало

    Освещает море как зеркало.

    Зеркало неба и зеркало моря

    Отражают душу как зеркало.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "На берегу морском построил дом..."

    На берегу морском построил дом:

    В нем занавеска — алая заря,

    Единственный светильник — солнце.

    Мне освещает путь луна из яшмы,

    Со мной ведут беседу облака.

    Сижу впотьмах под темною скалой

    И молча слушаю прибой.

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    "На могиле поэта разрослись полевые цветы..."

    На могиле поэта

    Разрослись полевые цветы.

    Пробегала девочка,

    Красный цветок сорвала...

    О бессмертный поэт!

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "На небе звезды, дети на земле..."

    На небе звезды,

    Дети на земле.

    Любовь природы,

    Матери любовь

    Неисчерпаемо огромны.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Ночь, полную величья, прославляю..."

    Ночь, полную величья, прославляю:

    Ты стерла все границы в мире

    И множество светильников зажгла

    Среди людей.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Солнечный яркий луч утром умыл мою душу..."

    Солнечный яркий луч

    Утром умыл мою душу,

    Луна на краю небес

    Точно осколок грез

    Ночи ушедшей.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Среди живых существ я славлю мотылька..."

    Среди живых существ

    Я славлю мотылька,

    Летящего в огонь:

    Лишь он один

    В сиянье смерть обрел.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Темная ночь глубока, тысячи звуков отдыхают..."

    Темная ночь глубока,

    Тысячи звуков отдыхают,

    Звон колокола далекого храма совсем стих.

    Молчанье, молчанье,

    В глубины сердца

    Вливается бесконечное время.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    "Я верю солнцу..."

    Я верю солнцу,

    Как отцу;

    Как матери,

    Луне я верю.

    Как сестрам,

    Верю я далеким звездам,

    Как братьям,

    Верю я цветам.

    Я верю облакам плывущим —

    Они мне кажутся друзьями.

    Я верю музыке —

    Она любви подобна.

    Я верю;

    Все на свете — божество,

    Я — тоже!

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    В подражание Гёте ("Твои огромные глаза поглотили целый мир...")

    Твои огромные глаза

    Поглотили целый мир,

    И они обнаружили

    Твое младенческое сердце.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    Ван Тунчжао (1898-1957)

    Известный писатель, поэт, эссеист, активный участник Движения 4 мая, один из ведущих деятелей реалистического Общества изучения литературы.

    В 1920 г. большая подборка стихов поэта публикуется в коллективном сборнике "Избранные стихи на байхуа по четырем разделам", а в 1925 г. в свет выходит первый и самый яркий поэтический сборник Ван Тунчжао — "Детское сердце", в котором отчетливо проявилась глубокая человечность поэта, его реалистическая манера письма, что соответствовало художественным принципам Общества изучения литературы.

    В творчестве Ван Тунчжао 30-40-х гг. преобладали темы войны, жизни китайской деревни; крайне интересны живые и тонкие прозаические и поэтические зарисовки городов Европы, где он побывал во время своего путешествия в 1934 г. — сборники "Эта эпоха" (1933), "Ночная дорога" (1936), "Записки о путешествии в Европу" (1939, 1940) и др.

    В 1958 г. вышли в свет "Избранные стихотворения" Ван Тунчжао.

    Большое нравственное воздействие на молодого поэта еще в 20-е годы оказал Р. Тагор, которого Ван Тунчжао сопровождал в поездке по Китаю.

    Ван Тунчжао переводил на китайский язык Байрона, Китса, Шелли. Во время поездки в Италию он посетил могилу Шелли в Риме и написал стихотворение, полное восхищения и любви.

    За годы творческой жизни, омраченной тяжелыми недугами, Ван Тунчжао создал более двадцати книг — прозу, поэзию, публицистику, в том числе повести "Лист" (1922), "Сумерки" (1925), сборник рассказов "Весенней дождливой ночью" (1924), роман

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки