LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 138
    Перейти на страницу:
    печатались в 20-50-е гг. в периодической печати; часть из них собрана во втором (1963) из двух вышедших томов его "Собрания сочинений".

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    Перевод: Черкасский Л.Е.

    Ласковый теплый луч ("Сердце черным-черно...")

    Сердце черным-черно,

    И ласковый теплый луч

    Почуять ему не дано.

    Черное сердце дрожит "в омуте горькой тоски",

    Жаждет увидеть лучи там, где не видно ни зги.

    Но сердце черным-черно,

    И ласковый теплый луч

    Не пробьется к нему все равно.

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    Под барабан ("Жизнь с барабаном по жизни идет...")

    Жизнь с барабаном по жизни идет,

    Твердо шагает, в бока его бьет,

    Под барабанные звуки, скорбя,

    Жизнь незаметно хоронит себя.

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    Слезы взрослого человека ("Маленький мальчик плачет навзрыд...")

    Маленький мальчик плачет навзрыд,

    Взрослый рыданья в сердце таит.

    Бедный взрослый!

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    Вэнь Идо (1899-1946)

    Китайский поэт, литературовед, публицист. Родился 2 ноября 1899 г. в уезде Сишуй провинции Хубэй в семье помещика. При рождении получил имя Вэнь Цзяхуа.

    Начал печататься в 1916 г. Окончил Университет Цинхуа.

    В 1922 г. уехал изучать литературу и живопись в США. Вернувшись в 1925 г., читал курсы литературы в университетах Китая.

    Изучал творчество Тянь Цзяня, китайскую мифологию, памятники древней культуры.

    Вэнь Идо придерживался демократических взглядов и с 1944 г. был активистом Демократической лиги Китая. Он был убит тайными агентами Чан Кайши за критику авторитарных порядков, устанавливаемых националистами.

    Сборники стихов:

    "Красная свеча" (кит. 紅蠋; 1923)

    "Мертвая вода" (кит. 死水; 1928)

    Его работа над текстами "Шицзин" и "Чу цы" ("Чуских строф") считается важным вкладом в китайскую текстологию.

    Скончался 15 июля 1946 г. в Куньмине провинции Юньнань.

    Источник: ru.wikipedia.org

    * * *

    Поэт, публицист, литературовед, исследователь древних памятников классической литературы Китая; видный общественный деятель; участник Движения 4 мая 1919 г. Окончил университет Цинхуа, три года провел в США: изучал живопись, английскую и американскую поэзию; стал одним из первых создателей новой китайской поэзии на разговорном языке. По возвращении на родину в течение года (1928) сотрудничал с литературной группой "Новолуние", затем читал университетские курсы ряда филологических наук; много сил отдал движению за мир и демократию в гоминьдановском Китае 40-х гг., был членом ЦК Демократической лиги Китая. Погиб от рук чанкайшистских убийц.

    Книги стихотворений Вэнь Идо "Красная свеча" (1923) и "Мертвая вода" (1928) — неувядающие шедевры новой китайской поэзии. Автор стремился сочетать в своем творчестве национальные традиции с художественными достижениями западной культуры.

    Личность Вэнь Идо, его жизнь и творчество — воплощение высоких идеалов передовой китайской интеллигенции, ее демократизма, патриотизма, стремления к знаниям, уважения к национальной и мировой культуре, ее мужества, стойкости в борьбе со злом и мракобесием.

    Источник: "Поэзия и проза Китая XX века", 2002

    Перевод: Ярославцев Г.Б.

    "Красная свеча"

    Видение ("Мхи, сорняки или зелень пушистая злаков?...")

    Мхи, сорняки

    Или зелень пушистая злаков?

    Или зеленая рябь застилает мой взор,

    Долго в окошке вагонном

    Пейзаж одинаков:

    Сонный, зеленый

    Плывет-наплывает простор...

    Это хлеба —

    Неоглядное море страданий,

    А над волнами, на шее, длиннющей, как жердь,

    Вдруг голова

    Со всклокоченными волосами —

    Стайка густых тополей,

    Заслоняющих смерть...

    За тополями

    Под солнцем иссохшие руки

    Вертят колодезный ворот — священен их труд!

    Струйки живительной влаги —

    Даянье за муки.

    Всех, кто отмучился, лег —

    Тополя стерегут.

    Лёссовый холмик

    Под тощими кронами спрятан,

    Душ отдыхающих вечен и сладок покой.

    Вот за святые труды и бесценная плата:

    Нет ни тревоги,

    Ни боли тебе никакой! ..

    Источник: Вэнь И-до "Думы о хризантеме", 1973

    Встреча в мечтах ("Спустилось солнце, и заботы дня прочь отошли, оставили меня...")

    Спустилось солнце, и заботы дня

    Прочь отошли, оставили меня.

    Печальный сумрак, тишину храня,

    Не зажигал я в комнате огня.

    Будить мечты дано вечерним зорям.

    Оцепененье овладело мной...

    Я словно окунулся в мир иной,

    Как в сумерки меж радостью и горем.

    Представилось мне: вместо потолка

    Нависли надо мною облака,

    Из влажной, моросящей пелены

    Пробился бледно-желтый луч луны;

    Журавль бессмертный — сказочная птица

    В одежде белой с алым хохолком —

    Вплывает на луче и прямиком

    Из облаков ко мне, ко мне стремится.

    Ни он ни звука мне, ни я ему...

    Но, прикоснувшись к гостю моему,

    Я ощутил, как чудо из чудес,

    Свою причастность к таинствам небес.

    Журавль прекрасный-... кто он и откуда?

    Поднял глаза... Где люди? Где луна?

    Мрак навалился, воет тишина.

    Теперь всю ночь без сна лежать я буду.

    Источник: Вэнь И-до "Думы о хризантеме", 1973

    Думы о хризантеме ("Хризантемы в зеленой фарфоровой вазе...")

    Пишу накануне дня "двойной девятки" — праздника осени.

    Хризантемы в зеленой фарфоровой вазе,

    Хризантемы в хрустальном граненом сосуде,

    И в плетеной корзиночке феи небесной,

    И с кувшином вина на эмалевом блюде;

    Хризантемы средь тонких бокалов и крабов...

    Хризантемами часто любуемся все мы:

    Вот бутоны, вот те, что едва приоткрылись,

    А подальше — там в полном цвету хризантемы!

    Здесь "куриные лапки" кровавого цвета

    Смотрят в небо, блестя золотистой каймою;

    Пышный "праздничный шар" над землею склонился

    Розоватой причудливой бахромою.

    Рядом — сонно-ленивые желтые астры,

    Как пчелиные соты у них сердцевины;

    Лепестки их, что тесно прижались друг к другу,

    Прикрывают цветок занавескою длинной.

    Хризантема — цветок и прекрасный и

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки