LoveRead.info » Книги » Разная литература » История ислама. Т. 1, 2. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов в XVI веке - Август Мюллер

История ислама. Т. 1, 2. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов в XVI веке - Август Мюллер

Книгу История ислама. Т. 1, 2. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов в XVI веке - Август Мюллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

193 0 14:00, 09-01-2025
История ислама. Т. 1, 2. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов в XVI веке - Август Мюллер
09 январь 2025

Книга История ислама. Т. 1, 2. От доисламской истории арабов до падения династии Аббасидов в XVI веке - Август Мюллер читать онлайн бесплатно без регистрации

В классическом фундаментальном труде немецкого ученого Августа Мюллера, посвященном истории ислама, проанализированы доисламская история арабов и история арабов от пророка Мухаммеда до падения арабской династии Аббасидов. По богатству материала и широте охвата стран и событий, а также благодаря титаническим усилиям автора по обработке арабских письменных источников «История ислама» и сегодня остается одним из важнейших исследований. Многие термины, понятия и названия в тексте оставлены именно так, как их написал автор. Для вдумчивого читателя не составит большого труда соотнести авторскую интерпретацию слов с их современным написанием.Академик барон В.Р. Розен сказал об этой книге: «…я не знаю ни одного другого сочинения, которое давало бы столь ясный, связный и осмысленный общий обзор преимущественно внешней истории мусульманского мира, не говоря уже о том, что и во многих частных вопросах оно дает веские и ценные указания и разъяснения, свидетельствующие как о добросовестности, с которой автор всюду проверял своих предшественников по доступным ему источникам, так и о самостоятельности его взглядов».Данное издание включает 1-й и 2-й тома «Истории ислама».

    1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 ... 250
    Перейти на страницу:
    понимал.

    218

    То есть Зияд, сын Убейда.

    219

    Такое выражение означает, что неизвестно в точности, кто был отцом данного лица.

    220

    Маад – общий прародитель, от которого почти все измаилиты-арабы ведут свое происхождение, точно так, как первоначально проживавшие на юге йеменские племена ведут свой род от Кахтана – библейского Иоктана.

    221

    Ruckert. Hamasa 1, с. 174. Вся история изложена там подробно.

    222

    Более точное определение времени представляет большие трудности. Вероятно, новый поход происходил в 48 или 49 (668 или 669) г.

    223

    По одним сведениям, 52–59 (672–678), а по другим – 49–56 (669–675) гг. Последнее было бы вероятнее, но не сходится с арабскими показаниями.

    224

    Так называют этих бунтовщиков византийцы, очень может быть, прямо взяв арабское слово, обозначающее «восставший». Их отождествляют с маронитами, но неосновательно, несмотря на тождественность места их выступления.

    225

    Слово имеет очевидную связь с персидским «нарван» (отсюда происходит и наш караван), что обозначает вооруженный отряд, а также толпу путешественников и, наконец, стоянку.

    226

    Обстоятельное и остроумное исследование по этому предмету можно найти у Wilhelm Roth: Oqba Ihn Nafi el-Fihri. Gettingen. 1859.

    227

    Гарама древних. И поныне зовется Джарма, лежит к запад-северо-западу от Мурзука.

    228

    При этом, как рассказывают, совершилось чудо. По повелению Укбы во имя Аллаха из сырой, покрытой непролазной чащей долины немедленно удалились пресмыкающиеся и хищные звери с детенышами на спинах.

    229

    У него было не более 5000 человек.

    230

    «Шах-и-джан», персидское название Антиохии Маргианской, переводится почти всеми неправильно «Мировая царица». Значение этого слова просто – «Царская» (см.: Olshausen у Rückert, Grammatik, Poetik und Rhetorik der Perser, hevausg, von Pertsch, Gotha 1874).

    231

    Не сын наместника, а человек с тем же именем, из племени абс.

    232

    «Хаваризм» по арабскому произношению, «Хорезм» – по-персидски.

    233

    Возле Дамаска – здесь можно было потягивать винцо, никем не потревоженному.

    234

    Точное число не установлено определенно. Мнения наилучших авторитетов не сходны и колеблются между 1 и 15 (7 и 21 апреля); первое указание наиболее вероятно. Также не вполне выяснен возраст, которого достиг Муавия. По-видимому, он умер в преклонные годы старцем 70–80 лет.

    235

    В подлинности этого акта рождается большое сомнение, ибо в нем находится следующий период: «Обходись с большой бережностью с людьми Ирака, и если они потребуют от тебя хотя бы и каждодневной смены наместника, исполни согласно их желание. Легче сносить перемены в управлении, чем увидеть сразу 100 тысяч мечей обнаженных». Подобная речь была не в духе Муавии.

    236

    Широкая глотка, а в переносном смысле «краснобай».

    237

    Всяческая душа обязана испробовать смерть (Коран, 3: 182).

    238

    «Эмир» первоначально значило «военачальник», позднее стало обыкновенным титулом наместников и генералов, самостоятельно командующих отдельными частями армии.

    239

    То есть бедуинами, зараженными старинными обычаями пустыни.

    240

    Своеобразное заявление, изобличающее пристрастие восточных жителей к символике. Нечто подобное встречается и в Библии, по преимуществу у пророков, например у Исайи, 8: 1; Иеремии, 13: 1; 18: 1; 19: 1, 10; 24: 1; Иезекииля, 3: 1; 4: 1; 5: 1; 12: 3 и т. п.

    241

    Так называлась равнина, покрытая черными и сероватыми глыбами различной величины, остатками доисторических вулканических извержений. В Аравии и Сирии подобного рода местности встречаются нередко, по преимуществу между Мединой и горами Хауран, на юг от Дамаска. Сама Медина на некотором расстоянии окружена почти со всех сторон подобными харрами. Упоминаемая здесь местность лежит невдалеке от города по направлению на восток.

    242

    Данные о его возрасте чрезвычайно разнообразны и колеблются между 32 и 39 годами. Первая цифра слишком мала. Вероятнее всего, было ему 38 или 39 лет.

    243

    По общепринятому преданию, ему было 21 год, но по другому известию, только 13.

    244

    Луговина Рахит – маленькое местечко восточнее Дамаска.

    245

    «Раб царя», «раб сильного» (собственно Бога).

    246

    Последующее есть вывод из сравнения византийских и арабских известий о столкновениях Абд аль-Мелика с византийцами и мардаитами. Арабы приурочивают заключение мира между халифом и императором к 70 (689/90) г., греки же упоминают об этом самом событии тремя годами ранее (686). А так как обе группы источников цитируют неуклонно в одном и том же порядке главные события – поход Абд аль-Мелика к Рас-аль-Айн, бунт Амра аль-Ашдака, мир с греками и устранение мардаитов, то не может быть никакого сомнения в порядке последовательности событий. С другой стороны, ясно, что Абд аль-Мелик не был в состоянии не только в 69 и 70 (689–690) гг., но также и 65 и 66 (685–686) гг. что-либо предпринять в Ираке и Аравии. Поэтому следует предполагать, что война Леонтия в Армении началась, несомненно, уже в 686 г., в то же время и византийцы укрепились на Кипре, а мардаиты стали угрожать восстанием на Ливане. Великую связь событий восстановил Ранке (Weltgesch. V, 1,) с необычайной ясностью. Только в отдельных частностях, а именно относительно времени заключения мира и в изложении похода Леонтия, мы несколько расходимся. Я считаю, например, совершенно невозможным, чтобы византийцы могли после заключения мира в Армении истребить хотя бы часть остававшихся там сарацин.

    247

    См.: Ranke. V, 1.

    248

    Дейр-аль-Гатилик. Гатилик (по общепринятому произношению Джатилик) – греческое catolicos, титул патриарха разных восточных христианских сект.

    249

    Сухейма, жившего при Османе, но примыкавшего к старым языческим

    1 ... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 ... 250
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки