LoveRead.info » Книги » Разная литература » Скованные/Manacled - Сен Лин Ю

Скованные/Manacled - Сен Лин Ю

Книгу Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

32 0 11:02, 01-07-2026
Скованные/Manacled - Сен Лин Ю
01 июль 2026

Книга Скованные/Manacled - Сен Лин Ю читать онлайн бесплатно без регистрации

Скованные/Manacled (https://ficbook.net/readfic/8605591) Направленность: Гет Автор: SenLinYu Переводчик: Ekaterina Dunenkova (https://ficbook.net/authors/2798077) Оригинальный текст: https://archiveofourown.org/works/14454174/chapters/33390198 Соавторы: Agrafina Беты (редакторы): MrsRay Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Грэхем Монтегю , Астория Малфой, Северус Снейп, Долорес Амбридж, Том Марволо Реддл Рейтинг: NC-21 Размер: 1 051 страница Кол-во частей:77 Статус: завершён Метки: Отклонения от канона, Слоуберн, Потеря памяти, Психологические травмы, Шпионы, Война, Рейтинг за насилие и/или жестокость, Сложные отношения, Серая мораль, Тайны / Секреты, Воспоминания, Хороший плохой финал, Развитие отношений, Жертвы обстоятельств, Изнасилование, Ангст, Драма, Повседневность, Дарк, Hurt/Comfort, AU, Антиутопия, Беременность, Смерть второстепенных персонажей, Победа Волдеморта Описание: Гарри Поттер мертв. После окончания войны, чтобы укрепить свою власть, Волдеморт прибегает к программе повышения рождаемости и возрождения магического населения. У Гермионы Грейнджер есть тайна, скрытая и защищённая ее разумом, которая ставит под угрозу существование нового режима. Поэтому ее, как пленницу, отправляют к Верховному Правителю, чтобы взять под контроль и использовать в качестве суррогатной матери. Пока ее разум наконец не будет сломлен. Примечания: Комментарий от автора: — Эта работа очень мрачная. Изнасилование и секс без согласия являются одними из основных аспектов сюжета. Также присутствуют смерти персонажей, психологические травмы, описания насилия на поле боя и пыток. Читателю рекомендуется соблюдать осторожность перед прочтением. — Первоначальным вдохновением для сюжета этой истории послужил просмотр первого эпизода сериала «Рассказ служанки». Оттуда заимствовано несколько элементов, сохраняемых на протяжении всей истории. — Альтернативное развитие событий после книги «ГП и Орден Феникса». Комментарий от переводчиков: — Не дайте предупреждениям вас обмануть. Это не типичный рассказ о Стокгольмском синдроме и обо всём том, о чем вы подумали, когда прочитали аннотацию.

    1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 353
    Перейти на страницу:
    class="p">Глаза Драко сверкнули в ответ. Он посмотрел вниз и резко вздохнул, как будто был чем-то разочарован.

    — Грейнджер... — сказал Драко после минутного колебания. — Пожиратели Смерти захватили вашу тюрьму. И это также значит, что они в курсе расположения всех безопасных домов Ордена.

    Комната начала вращаться под ногами Гермионы. Она отшатнулась и чуть не упала.

    — Что? Почему ты мне не сказал?

    Она направилась к двери, но Драко схватил ее за руку и дернул назад. Когда Гермиона попыталась вырваться, он с яростным выражением лица прижал ее к двери. — Вот... вот почему я не собирался тебе говорить. Ты идиотка, которая готова бежать в любую ловушку.

    Она взглянула на него, и ее обдало холодом от понимания ситуации. Пальцы сомкнулись вокруг его запястья, и девушка пристально посмотрела на него, не веря своим глазам:

    — Ты нашёл меня и доставил сюда, чтобы я не смогла вернуться.

    Выражение лица Драко было жестким.

    — Не вся армия Темного Лорда сегодня находилась в Хогвартсе. Он планировал расположение своих сил в течение всего последнего месяца. Как только поступили сообщения о нападении на Хогвартс, стало ясно, что ваши убежища будут уязвимы. Как считаешь, куда были отправлены остальные Пожиратели?

    Гермиона почувствовала, как опустошение захлестнуло ее, словно она истекала кровью изнутри.

    — Ты продержал меня здесь без сознания несколько часов, — ее голос был полон горя и боли от предательства. — Я могла попытаться вытащить их, если бы ты дал мне шанс.

    Выражение лица Драко было холодным и непримиримым.

    — Ты не могла их спасти. Ты бы погибла или попала в плен с остальными.

    — Ну, теперь мы этого не узнаем, не так ли? Потому что ты даже не дал мне шанса... — ее голос дрогнул.

    Его губы дернулись, и Драко отвел взгляд. Его рука осторожно легла ей на плечо.

    — У меня было время только на то, чтобы забрать тебя. Я оставил свой отряд, когда понял, что ты в Хогвартсе, я бы не успел сделать что-то еще.

    Ее челюсть дрожала, а дыхание было прерывистым, но она продолжала бороться со слезами.

    — Я собираюсь найти Джинни. Я должна, и это не обсуждается. Я не уйду без нее. Она находилась в одном из самых защищенных убежищ. Возможно, они ещё не нашли его.

    Драко был невозмутим.

    — Я не уйду без Джинни. — Ее голос был жестким, и она встретилась с ним взглядом. — Ты не сможешь заставить меня уехать без нее.

    Его глаза сверкнули, а пальцы на ее плече дернулись.

    — Ладно. Мы наложим Дезиллюминационное и проверим.

    Гермиона сглотнула и кивнула.

    Она крепко держала Драко, пока аппарировала его к Площади Гриммо.

    Их тут же оглушил вой сирен. Воздух был пропитан темной магией и запахом гари. Улицы были заполнены маггловскими аварийными машинами, их огни мигали.

    Дом номер двенадцать на площади Гриммо лежал в руинах. Фасад дома был расколот, как будто его разломали на части. Здания, примыкающие к нему с обеих сторон, были повреждены, и медики выносили оттуда тела. На улице уже лежали десятки тел: среди них были случайные прохожие, бойцы Сопротивления, стоявшие на страже на Площади Гриммо, несколько медсестер и целителей, которые находились в фойе, когда Гермиона уходила.

    Часть магии над домом все еще держалась. Маггловские аварийные службы двигались к дому под номером двенадцать, затем останавливались и отворачивались, как будто они знали о существовании здания, но отталкивающие чары мешали им приблизиться к нему.

    Прежде чем Драко успел остановить ее или аппарировать их отсюда, Гермиона рванула к дому и, нырнув под защитную ленту, побежала к двери. Ступеньки были разрушены, и она споткнулась, поднимаясь по ним.

    Девушка услышала, как Драко выругался, следуя за ней.

    Она взмахнула палочкой, и заклинание сорвало остатки двери с петель в фойе. Раздался глухой удар и звук падающего тела. Изнутри послышалось несколько смертельных проклятий. Гермиона упала на пол и откатилась в сторону.

    Морсмордре! — Она услышала, как Драко щелкнул зубами, и увидела, как Темная метка скользнула в открытую дверь и заполнила фойе.

    Он стряхнул с себя маскировочные чары и шагнул внутрь. Гермиона застыла у двери. На полу лежали десятки трупов: те раненые бойцы, которых доставляли из Хогвартса на Площадь Гриммо.

    — Прошу прощения, сэр, мы думали, что это члены Ордена. — При виде Драко из тени вышел долговязый человек со злобным лицом.

    — Я так и подумал, — Драко с трудом выдавил из себя слова; на его лице застыла холодная ярость. Он повернулся, чтобы осмотреть Площадь Гриммо. — Отчёт по зданию.

    Мужчина почесал голову кончиком палочки.

    — У нас есть несколько десятков сбежавших из Хогвартса. Они уже отправлены обратно, — его губы скривились в жестокой улыбке. Ещё несколько Пожирателей Смерти возникли из комнат дальше по коридору. — Как только беглецы перестанут приходить, мы проведем детальный анализ здания.

    Он пнул больничную койку, и обмякшее тело упало на пол. — Когда мы закончили с теми, кто был снаружи, здесь уже не осталось никого, кроме целителей и умирающих. Добили умирающих, а пленников отправили к надзирателям. — Он поставил ногу на тело и перевернул его.

    Драко наблюдал за ним без всякого выражения.

    — Наверху есть комната для переговоров, которую мы нашли после того, как прочесали здание. — Мужчина сделал жест большим пальцем. — На ней были дополнительные защитные чары, пришлось немного потрудиться, чтобы попасть внутрь.

    — Покажи, — сказал Драко.

    Они начали подниматься по лестнице и были уже на полпути, когда Драко внезапно обернулся, сверкнув палочкой. Воздух рассек свет от дюжины проклятий, и люди, окружавшие его, замерли на мгновение, прежде чем упасть замертво. Драко оглянулся на дверь, и Гермиона вошла, проходя мимо тел, стараясь не смотреть ни на одно из них.

    У подножия лестницы лежала крошечная фигурка; огромные голубые глаза Добби безучастно смотрели вверх. Гермиона отвела взгляд. Лестница пошатывалась, пока девушка быстро поднималась по ней, проходя мимо Драко и направляясь к комнате Джинни.

    Дверь распахнулась, и тело Падмы упало лицом вниз поперек дверного проема. Из того, что осталось от целительницы, сочилась лужа черной жидкости. Нога Гермионы дрожала, когда она перешагнула через тело Падмы и посмотрела на пустую комнату.

    — Они, должно быть, отвезли ее в Хогвартс, — ее голос дрожал. — Мы... мы должны вытащить ее из Хогвартса.

    Позади нее раздался булькающий звук. Гермиона резко повернулась, вытащила палочку и увидела, как Падма зашевелилась.

    1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 353
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки