LoveRead.info » Книги » Разная литература » Невидимый человек - Ральф Уолдо Эллисон

Невидимый человек - Ральф Уолдо Эллисон

Книгу Невидимый человек - Ральф Уолдо Эллисон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

459 0 18:39, 15-02-2024
Невидимый человек - Ральф Уолдо Эллисон
15 февраль 2024

Книга Невидимый человек - Ральф Уолдо Эллисон читать онлайн бесплатно без регистрации

Опубликованный в 1952 году яркий и страстный первый роман тогда еще неизвестного автора оставался в списке бестселлеров в течение многих недель и сделал Ральфа Эллисона одним из ключевых писателей века. «Невидимый человек» появился в тот момент, когда общество находилось на пороге огромных перемен, наделяя голосом целое поколение чернокожих американцев. Роман, написанный от лица безымянного рассказчика, — это история человечества, которое спотыкается на пути к идентичности, преодолевая трудности и лишь порой добиваясь успеха. Книга, которая регулярно переиздается в течение семидесяти лет, впервые на русском в переводе Елены Петровой.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 158
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Виски налей. Он умирает!

    — Тебе же было сказано, студентик: тащи его сюда. Пусть умирает сколько влезет, но по рукам-то ведь мне дадут.

    — Пойми: если с ним что случится, меня посадят.

    — Зря, что ли, штаны в колледже протираешь, придумай что-нибудь, — ответил бармен.

    — Джентльмена имеет смысл привести сюда, — сказал ветеран по имени Сильвестр. — Пошли, мы подсобим.

    Сквозь толпу мы пробились к выходу. Мистер Нортон лежал в той же позе.

    — Гляди, Сильвестр: это же Томас Джефферсон!

    — Он самый. Мне давно охота с ним подискутировать.

    У меня пропал дар речи: оба оказались безумцами. Или же просто шутили?

    — Помогите мне, — обратился я к ним.

    — С нашим удовольствием.

    Я тряхнул попечителя.

    — Мистер Нортон!

    — Надо поспешить, а то он даже пригубить не успеет, — задумчиво произнес один из ветеранов.

    Мы подняли мистера Нортона на руки. Он повис между нами, словно мешок с обносками.

    — Быстрее!

    На пути к «Золотому дню» один пациент вдруг остановился, и голова попечителя свесилась к земле; белые волосы подметали пыль.

    — Джентльмены, а ведь это мой дедушка!

    — Он же белый, его фамилия Нортон.

    — Мне ли не знать родного деда! Его зовут Томас Джефферсон, а я его внук, мы с ним из «полевых негров», — объяснил долговязый.

    — Сильвестр, я тебе верю. Не сомневаюсь в твоей правоте. Это ясно как божий день, — заключил пациент, не сводя глаз с мистера Нортона. — Только взгляни на его черты лица. Вылитый ты, будто в зеркало смотришься. Ты уверен, что не он породил тебя уже полностью одетым?

    — Нет, нет, то был мой отец, — с искренностью в голосе ответил Сильвестр.

    И тут же начал с ожесточением костерить своего отца. В «Золотом дне» нас уже ждал Хэлли. Каким-то образом он сумел утихомирить толпу и освободить место в центре зала. Ветераны окружили мистера Нортона.

    — Кто-нибудь, принесите стул.

    — Да, чтобы мистер Эдди смог присесть.

    — Какой же это мистер Эдди? Это Джон Д. Рокфеллер, — поправил кто-то.

    — Вот стул для Мессии.

    — Отошли все, — приказал Хэлли. — Дайте ему побольше места!

    Подбежал Бернсайд, в прошлом врач, и пощупал его запястье.

    — Сплошной! У него сплошной пульс! Сердце не стучит, а вибрирует. Очень редкий случай. Очень.

    Кто-то его оттащил. Хэлли вернулся с бутылкой и стаканом в руках.

    — Эй, кто-нибудь, откиньте ему голову назад.

    Не успел я шевельнуться, как появился невысокий рябой ветеран, обхватил ладонями голову мистера Нортона, запрокинул ее с расстояния вытянутой руки, а потом, зафиксировав подбородок, словно брадобрей, собирающийся приступить к делу, пару раз тряхнул из стороны в сторону.

    — О-па!

    Голова качнулась, как боксерская груша от удара. На белой щеке заалели пять отпечатков, будто пламя под полупрозрачным самоцветом. Я глазам своим не верил. Мне хотелось унести ноги. Какая-то женщина захихикала. Потом несколько пациентов бросились к входной двери.

    — Рехнулся что ли, дурень?!

    — Обычный случай истерии, — заявил рябой ветеран.

    — Прочь с дороги! — потребовал Хэлли. — Кто-нибудь, притащите сюда со второго этажа стукача. Подать его сюда, живо!

    — Просто легкий случай истерии, — продолжил рябой, но его оттолкнули.

    — Хэлли, выпивку, быстрее!

    — Студентик, держи стакан. Это бренди — для себя припас.

    Кто-то без выражения прошептал мне на ухо:

    — Видишь, говорил же я тебе: это произойдет в пять тридцать. Творец уже здесь.

    Это был тот самый мужчина с каменным выражением лица.

    Хэлли у меня на глазах наклонил бутылку, и из горлышка в стакан полился янтарно-маслянистый бренди. Опустив голову мистера Нортона пониже, я поднес стакан к его губам и стал вливать в него алкоголь. Из уголка рта по изящно очерченному подбородку побежала тонкая коричневая струйка. Внезапно в зале воцарилась тишина. Под своей ладонью я ощутил слабое шевеление — не сильнее дрожи ребенка, когда тот всхлипывает, вдоволь наревевшись. Веки с тонкими прожилками сосудов дернулись. Он закашлялся. На коже выступили красные пятна, которые сперва медленно расползались, а потом резко хлынули вверх по шее и растеклись по всему лицу.

    — Поднеси ему бренди к носу, студентик. Пусть нюхнет.

    Я поводил стаканом у его носа. Бледно-голубые глаза открылись, водянистые на фоне густого румянца. Он сделал попытку приподняться и сесть, правая рука задрожала у подбородка. Глаза расширились и перебегали с одного лица на другое. На мне его взгляд задержался: мистер Нортон определенно меня узнал.

    — Вы потеряли сознание, сэр, — сказал я.

    — Что это за место, молодой человек? — в изнеможении выдавил он.

    — «Золотой день», сэр.

    — Как-как?

    — «Золотой день». Своего рода игорно-спортивное заведение, — с неохотой пояснил я.

    — Дай-ка ему глотнуть еще бренди, — приказал Хэлли.

    Я наполнил стакан и подал его попечителю. Тот втянул носом запах, прикрыл глаза, будто в замешательстве, и выпил; щеки его раздулись, будто маленькие меха: он полоскал рот.

    — Спасибо, — произнес мистер Нортон, уже более уверенно. — Итак: что это за место?

    — «Золотой день», — хором протянуло несколько голосов.

    Он повертел головой по сторонам, а потом начал рассматривать деревянную галерею с резными завитушками. К полу безвольно свешивался большой флаг. Попечитель нахмурился.

    — Что здесь было раньше? — спросил он.

    — Сперва церковь, потом банк, потом ресторан с шикарным казино, а теперь здесь обосновались мы, — объяснил Хэлли. — Поговаривают вроде, что в свое время тут даже тюрьма была.

    — Нас сюда пускают раз в неделю — покутить, — раздался чей-то голос.

    — Взять алкоголь навынос мне не позволили, сэр, вот и пришлось занести вас внутрь, — пояснил я, внутренне содрогаясь.

    Он осмотрелся. Проследив за его взглядом, я был поражен, сколь неоднозначно реагировали пациенты на его внимание. На лицах читались и враждебность, и раболепие, и ужас; самые лютые в своем кругу теперь смотрели на него с детской покорностью. Некоторые странным образом забавлялись.

    — Вы все — пациенты лечебницы? — уточнил мистер Нортон.

    — Я тут за главного, — начал Хэлли, — а остальные…

    — Мы — да, пациенты: сюда нас приводят на лечение, — пояснил толстый коротышка вполне разумного вида. — Но, — улыбнулся он, — к нам приставлен санитар, своего рода блюститель порядка: его задача — удостоверять, что терапия не приносит результатов.

    — Ты спятил. Я динамо-машина. И прихожу сюда подзарядиться, — с нажимом заявил один из ветеранов.

    — Я изучаю историю, — перебил его другой, драматически размахивая руками. — Мир, словно колесо рулетки, движется по кругу. Вначале черные правят миром, срединная эпоха — время белых, но скоро Эфиопия расправит свои благородные крылья! Вот тогда ставьте на черное! — Его голос дрожал от избытка чувств. — До той поры солнце не согреет этот мир, и сердце земли будет постоянно сковано льдом. Пройдет полгода, и я наконец созрею, чтобы искупать свою мать-мулатку, эту сучку-полукровку! — взорвался он и в приступе злобы запрыгал на месте с остекленевшим взглядом.

    Поморгав, мистер Нортон выпрямился на стуле.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 158
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки