LoveRead.info » Книги » Разная литература » Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

47 0 18:01, 14-10-2025

Книга Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Сборник познакомит читателя с яркими художественными памятниками древнейшей культуры. Проза Древнего Египта представлена в книге четырьмя разделами: волшебными сказками, историческими повестями и «биографическими» текстами, повествованиями дидактического характера, поучениями и пророчествами и, наконец, гимнами богам. Большинство переводов публикуется впервые.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
    Перейти на страницу:
    ... ... ... ... ... ... ...

    55 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...] И вот распростерся Немрот ниц пред его величеством [... ...]

    56 «Хор, владыка дворца! Это твоя мощь совершила все это, а я лишь один из царских рабов, вносящий дань в сокровищницу

    57 [... ... ...], и содеял я для тебя больше их». И вот Немрот велел принести серебро, золото, ляпис-лазурь, бирюзу и всякие

    58 драгоценные металлы и камни. И заполнил сокровищницу своими приношениями. Привел он затем коня, держа его правой рукой под уздцы, а в левой неся систр из золота и ляпис-лазури.

    59 Тогда воссиял его величество во дворце[59] и проследовал в храм Тота, владыки Ермополя, и принес жертвы — быков, мелкий скот, птицу — отцу Тоту, владыке Ермополя, и Огдоаде в храме

    60 восьми богов. Войско Ермополя ликовало и радовалось, восклицая:

    61 «Как прекрасен Хор, отдыхающий в граде своем, сын Ра, — Пианхи! Отпразднуй у нас Хеб-Сед[60] свой, ибо ты — защитник Ермополя».

    62 Отправился его величество во дворец царя Немрота, обошел он все покои дворцовые, и сокровищницу, и склады его.

    63 Повелел он привести царских жен и царских дочерей. И пришли они, прославляя его величество по женскому обычаю,

    64 но не обратил его величество лика своего к ним. Отправился его величество осмотреть

    65 конюшню и загоны конские. Увидел он [... ...] что голодны кони. И сказал он: «Клянусь богом Ра, как обновлены мои ноздри жизнью,[61] так невыносимо

    66 сердцу моему видеть, что голодны кони! Это самое скверное из всего, что совершил ты по бережливости сердца своего; верно, содеял ты это из страха.

    67 Разве тебе неведомо, что простерта десница божия надо мною? Не отворачивается удача от меня по воле его.

    68 Если бы поступил так другой, я осудил бы его за это.

    69 От семени бога я зачат во чреве и обрел божественный лик. Клянусь духом божиим, не совершаю я ничего без ведома его. Он предуказывает все деяния мои». И вот передано было достояние Немрота в сокровищницу царскую,

    70 а житницы его принесены в дар Амону в Карнаке. Тогда прибыл правитель Гераклеополя, Пефнедибаст

    71 с дарами для дома великого бога:[62] золотом, серебром, драгоценными камнями и лучшими конями конюшни своей. Распростерся он ниц пред его величеством и сказал: «Привет тебе,

    72 Хор, царь могучий, бык, одолевающий всех быков! Помрачился мой разум, и я погрузился во мрак, а ныне мне воссиял

    73 свет. В тот день злосчастный я не нашел друга, кроме тебя, царь могучий,

    74 который бы устоял в час сражения. Ты рассеял мрак пред ликом моим. Буду я вместе с людьми своими рабом твоим, и Гераклеополь принесет дань

    75 в сокровищницу твою. Ты — подобие Хорахти, властителя вечных звезд, и пока пребывает он, ты будешь царем! Он не погибнет — не погибнешь

    76 и ты, царь Верхнего и Нижнего Египта, Пианхи, — да живешь ты вечно!»

    77 Отправился на Север его величество на открытие канала близ Ра-Хента. Обнаружил он, что Пер-Сехем-Хепер-Ра обнесен стенами и превращен в крепость, полную отборных воинов Земли Нижней. Тогда послал к ним его величество

    78 сказать: «Живете вы в объятиях смерти, в объятиях смерти, малые несчастные! Живете вы в объятиях смерти! Если не откроете мне через мгновение ворот, будете вы в числе павших, но прискорбно это царю! Не закрывайте двери жизни вашей, не кладите голову на плаху в день сей, не стремитесь к смерти, не пренебрегайте жизнью

    79 [... ... ...] перед всей страной!» Тогда послали они его величеству ответ: «Воистину, сень бога над челом твоим! Сын Нут, он простирает к тебе обе длани свои. Всякое желание сердца твоего тотчас осуществляется, подобно слову уст божиих! Ты создан, дабы стать богом, и мы видим свершения твои. Вот, запер ты город!

    80 Разреши входить входящим в него и выходить выходящим, и да поступит твое величество, как ему заблагорассудится». Затем они покинули город вместе с сыном правителя Ме, Тефнахта. И войска его величества вступили в него. И не убили они никого из тех, кто остался в нем.

    81 [... ... ...] хранителей, чтобы опечатать сокровища. Передано было достояние города в сокровищницу его величества, а житницы его принесены в дар отцу его, Амону-Ра, Владыке Тронов Обеих Земель. Отправился его величество на Север. Он нашел Мейдум, жилище Сокара, владыки его, закрытым и недоступным, решившим в сердце своем сражаться.

    82 [... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...] Страх и ужас запечатали уста их. И послал его величество им сказать: «Вот две дороги пред вами, выбирайте любую: откроете врата — будете жить, закроете — умрете. Не минует мое величество города, закрывшего врата свои предо мною». И открыли они врата тотчас же. И вступил его величество в тот город,

    83 и принес дары [... ...] богу Мнехи, хозяину Мейдума. Передано было достояние города в сокровищницу его величества, а житницы его принесены в дар Амону, в Карнак. Отправился его величество в Иттауи и нашел ворота его на запоре, а на стенах — отборных воинов Страны Нижней. Но открыли они крепость свою и поверглись ниц

    84 [... ... ... ...], взывая к его величеству: «Отец твой предназначил нас в наследство тебе. Тебе принадлежат Обе Земли, тебе принадлежит все, что в них, тебе принадлежит все на земле». Проследовал его величество в Иттауи, дабы принести великие дары богам этого града: быков, мелкий скот, птицу и всякие прекрасные чистые вещи.

    85 И передано было достояние Иттауи в сокровищницу его величества, а житницы его принесены в дар [... ... ...] Тогда послал он им сказать: «Не запирайтесь, не сражайтесь в жилище Шу, первозданного! Да входит в него входящий, да выходит из него выходящий. Не препятствуйте идущим. Я принесу жертвы Пта и всем богам, пребывающим в Мемфисе. Я совершу приношение Сокару в Шетит, Месте Таинственном, и буду созерцать бога к югу от Стены его,[63]

    86 дабы отправиться мне на Север в мире. Все жители Мемфиса будут невредимы и здравы, и не заплачет даже ребенок. Посмотрите на округа Юга: не был там убит ни один человек, кроме смутьянов, хуливших бога, были казнены лишь повстанцы». Они же

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки