LoveRead.info » Книги » Разная литература » Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов

Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов

Книгу Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

70 0 09:03, 26-04-2023

Книга Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов читать онлайн бесплатно без регистрации

Мудрость превращается в пошлость, пошлость в скверну, скверна в святость, жизнь в смерть, смерть в жизнь, преступление в подвиг, подвиг, наоборот, в преступление, а чёрное в белое! А вы говорите, жители Луны! Да, становится смешно. И я верю, я верю, что царица засмеялась и вылечилась, увидев в страшной пещере, вместо ожидаемой прекрасной богини обгоревшую головешку.

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:
    class="p">Женская, снова же, интуиция… ведь вряд ли можно предположить, что подруга

    была знаток и знала Аристона5, который был (что был, вообще, такой), что был

    такой Аристон, как и доктор, другом парадоксов. Она чем-то своим женским («Я

    не настолько глуп, чтобы считать себя способным постичь сердце женщины…»6,

    «неисследима глубина сердца (женского) даже и до сегодня! »7 – ах! да что там

    1 Интересно, от чего зависит любовь человека к человеку?.. но это потом, если получится.

    2 Жак Бенинь Боссюэ – проповедник, писатель и богослов, по прозвищу bos suetus aratro, что значит, бык, привыкший к плугу; проповедник, писатель и богослов, прозванный «Орлом из Мо»; проповедник, писатель, богослов

    и епископ Мо, и, опять же, любимец почти карлика Короля-Солнца, с подрисованными длинными и стройными

    ногами, Короля Франции и Наварры, Людовика XIV.

    3 «Что бы ни делал Герилл – говорит ли он с друзьями, произносит ли речь, пишет ли письмо, – он

    вечно приводит цитаты. Утверждая, что от вина пьянеют, мы ссылаемся на царя философов; присовокупляя, что

    вино разбавляют водой, взывали к авторитету римского оратора. Стоит ему заговорить о нравственности, и уже не

    он, Герилл, а сам божественный Платон глаголет его устами, что добродетель похвальна, а порок гнусен… Он

    считает своим долгом приписывать древним грекам и латинянам избитые и затасканные истины, до которых

    нетрудно было бы додуматься даже самому Гериллу. При этом он не стремится ни придать вес тому, что говорит,

    ни блеснуть своими познаниями: он просто любит цитировать»

    4 Потом уже, неоднократно правя текст, я понял, что и моя.

    5 Имеется в виду Аристон Хиосский (III в. до н. э.)

    6 Жоржи Амаду, «История полосатого Кота и сеньориты Ласточки».

    7 Ф. М. Достоевский, «Бесы».

    7

    говорить, если уж такие исследователи… Да что там говорить, глубина любого

    сердца не очень исследима, да и глубина, вообще, не очень поддаётся

    исследованиям, потому что, как говорится, глубока до неисследимости), словом,

    словом, своим, чем-то своим почуяла общая подруга… развлекло её в этом

    греческом имени звучание: А-рис-тон! – Всплыла в памяти посудомойная машина,

    посудомойка, машина-посудомойка такая есть, знаете – «Аристон»? В

    инструкции написано, что в переводе с греческого Аристон значит лучший… а

    вот ещё из очарованного весной и любовью Жоржи Амаду: «Таковы ласточки, что

    уж тут поделаешь».

    Так вот!

    – Ну, Вы, доктор, просто Аристон, – по-доброму повеселилась подруга.

    – Аристон, Аристон, Эратосфен, Зенон, Платон! – анапестами и ямбами, совсем

    невесело, как-то даже поджимая губы (причины невесёлости выяснятся)

    задразнился Доктор… иронизируя, конечно. Любил доктор Жабинский

    иронизировать.

    Об иронии у нас ещё особый разговор (ой, да о чём ещё только мы не будем

    особо говорить! Мы же говорим о тенях, а уж чего, чего, а теней в нашей жизни

    предостаточно, как говорится: хоть пруд пруди, хоть огороды городи, а хоть и к

    бабке не ходи1), а уж до чего, до чего, а до этого (до иронии) доктор, друг

    парадоксов, был охоч, охоч, и не зря сказано, что ирония, это форма

    парадоксального. Herr Шлегель Карл Вильгельм Фридрих…

    – Ах, Аристон, Аристон, Эратосфен, Зенон, Платон! – перебила, господина

    Шлегеля, напевая, общая подруга; очень ей сразу понравилась дразнилка. И

    профессор улыбнулся «Ох-хо-хо», скрашивая дразнилку и смягчая печальную

    иронию доктора, друга и друга парадоксов, а подруга, после того, или потом, как

    кому больше нравится, ещё долго напевала (со временем забыла), отходя ко сну,

    когда не напевала что-нибудь де-Лаландовское… или когда её обымало какое-

    нибудь античное расположение духа: «Аристон, Аристон, Эратосфен, Зенон,

    Платон», – и снова же, не потому, что Софи (так звали нашу героиню, об этом

    позже) знала много про античную философию, а потому что знала, что хороший

    друг – это лучше (А-рис-тон), чем любой философ и поэт, и богослов, и

    антрополог, и са(й)ентолог, и соитолог, и, пусть даже физик, биолог и агроном, а,

    если хотите, так и рентгеноэлектрокардиограф, и, если так неймётся (я понимаю,

    это неймётся мне), то и фениксолог2!

    Сейчас о подруге достаточно. Дальше будет.

    А у нас:

    Цитата из епископа (если кто ещё помнит о чём мы говорили) не произвела в

    этот раз на профессора впечатления, и только кости (напомню, доктор с

    профессором играли в кости), кости непроизвольно выпали из ладошки и

    покатились по столу безо всякой, это было видно, охоты катиться. Выпав из

    ладошки без всякой охоты, выпали, всё же, две шестёрки; был повод для какого-

    нибудь победоносного междометия, типа: «то-то же!», «вот те, на!» или «ах, мать

    1 Последнее, для красного словца.

    2 Смотреть у С. Дали.

    8

    чесная!», или, лучше, любимого профессорского, известного всем: «Далече

    грянуло «ура»! Но не последовало. Профессор был застигнут, продолжал

    оставаться застигнутым, а доктор Жабинский видя возможность, счастливый

    случай, если хотите, потому что счастливый случай всегда выпадает, все знают,

    тогда, когда у другого случай не выпадает, правильнее, случай выпадает

    несчастливый (общее место), доктор, совсем не по-докторски, зато ловко и

    незаметно, быстро перемешал кости (представили: доктор, стерильные перчатки,

    операционные светильники компании АБВГДKLS, от которых на глазах больного

    выступают слёзы боли и унижения, если он ещё не в наркотическом сне, и

    перемешанные на операционном столе кости?), перемешал кости и те (кости),

    перемешавшись, показали, господи, что это ещё? – этаким маревом соткалась

    Софи… подруга – этаким маревом соткавшаяся… всё! уже разоткавшаяся…

    кости, перемешавшись, извините, показали единицу и тройку (у игроков это

    называется «сэ-як»).

    – Увы! Увы и ах! Ух! Ей-богу! Чёрт возьми!.. – начал Жабинский свой,

    соответствующий случаю, ряд междометий, но был прерван.

    – Ну-ну, друзья! Развлекаетесь! – Софи (не разоткалась оказывается), подруга и

    знакомая, хозяйка маленького музейчика «Кукольные штучки», войдя в кабинет и

    подойдя к столу, перевернула кости в их первоначальное, выпавшее после того

    как они выпали из ладошки профессора, положение, называемое искушёнными

    игроками «Ду-шеш», alors, две шестёрки. – Развлекаетесь? «Се-як» говорите? -

    ещё раз подтвердила своё явление, появление, как кому больше нравится, подруга

    профессора и хорошая знакомая, а бывшая подруга только доктора, таким тоном,

    будто бы развлекаться сейчас было почему-то, как раз, совсем некстати,

    неуместно и невпопад.

    – Развлекаемся, – ответил ничуть не сконфуженный своим «Увы и ах!» доктор и

    повёл глазами на недвижного профессора.

    – Ну и что, значит, надо мошенничать? – повела пальчиком (вспомнили про

    «пальчик? а вы говорили!) на выпавшие кости директриса Софи. – Профессор! -

    она потрогала, потыкала (плохое, но подходящее словцо), я бы сказал, тем же

    пальчиком в плечо профессора. – Вы где?

    – Я здесь, Софи, – очнулся профессор Делаланд.

    Её звали Софи, и этим, как сказал профессор, было всё сказано.

    – Хотя лучше бы

    1 2 3 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки